or
INSTRUCTOR COURSE ON THE ORIGIN OF THE FIRST laymen
****
(EXTRACT FROM VIETNAMESE TRANSLATION A-billion-DAT-MA FRANCE REMARKS TUC aggregates
abhidharma-DHARMASKANDHA.VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THICH CHAN TANH.
In the first, what is the so-called murderer? [first]
As The Ton said [2] : "Someone who kills, is cruel, bloody, passionate about killing sentient beings: sentient beings and conquers, without shame [3] , without mercy, under until the insects, the small creatures, do not forsake the killing, so called the workers to kill ” [4] .
How to call " someone killed "? [5] It means that to kill, not deeply disgusting, no renunciation, achievement, and dwell, so called " someone killed " [6] .
What is called " cruel" [7] ? Means a variety of tools that can be used to kill such as bows, swords, sticks, etc. Called cruelty.
What is called " Bloody hand " [8] ? Means slaughtering goats, killing chickens, killing pigs, catching birds, catching fish, hunting animals, robbing thieves, executioners, snakes [9] , guards, cooking dog meat, trapping nets, etc. blood [10] .
Why call these bloody hands ? That means that the person often bathes, rubs incense, wears luxurious clothes, wears corolla, body clothes, solemn everything, so call the blood. Why? That for evil people, not boring deeply disgusting, no renunciation, causing blood beings arise, arise, accumulation and flow forth [11] , so called bloody hand.
What is called " passion for killing " [12] ? Means for beings, causing harm without killing, or harm and killing.
The word " harm without killing ", means using killing tools [13] such as: bows, swords, sticks and so on. the brain of sentient beings, but has not caused the life span to be severed, so-called harm without killing.
The word " harm and kill ", meaning means to use killing tools such as bows, swords, sticks and so on. the brain of sentient beings and causing the life span to be cut off, so called harmful along with killing.
As for the killing of infatuation, attachment, this is called killing passion.
What is called " to sentient beings: sentient beings and conquers, without shame, without mercy." Besides, there are differences among sentient beings and sentient beings ” [14] ?
That is, the mutants [15] are called beings [16] ; disciples of Germany World Religion called winning type [17] .
There are other types of sentient beings who have greed, hatred and delusion called sentient beings; There are any sentient beings, escaping greed, hatred and delusion, called winning.
There are types of sentient beings , lustful, defensive [18] , called sentient beings; any sentient beings, leaving desire, leaving prime, called winning type.
There are other sentient beings, there are leads to no defects, called beings; any sentient beings, no leads to cons [19] , called win-win.
There are other sentient beings , unintelligent [20] , ignorant [21] , called beings; Is there any sentiment, intelligence, wisdom, called the victory.
There are other sentient beings , who have not abandoned sex [22] , called beings; any sentient being, has abandoned sex, called winning type.
There are other sentient beings who have renounced craving, but are not Buddha's disciples, called sentient beings. Is there any sentient being who has renounced craving and is a disciple of Buddha?
Now in this sense, or there is an anatomy class called sentient being, the disciple The Blessed One is called the winner, why is that? Winning means Nirvana, that [23] can be achieved, achieved [24] , proof [25] , so it is called winning type.
As it is said,
Depending on the world
Turn enough around the realm
Want to pray where the victory falls
No evidence, no medical [26] .
[0455c07] Therefore, in this sense, if the anomalous beings are called sentient beings, the disciple of the Blessed One is called the winner.
For sentient beings and to win this kind, they should be merciful, but they are not ashamed, not ugly, not reverent, not fearful [27] , do not love, do not regret, do not hurt, do not remember to think , so called for the sentient beings: sentient beings and beings win over shame, no mercy [28] .
What is called " under until the insect, the little creature, does not forsake slaughter "?
Say " insects " [29] , which means small insects such as: insects, mosquitoes etc.
The word " little creature " [30] , that is, the small termite ants.
From " below to ", which means these weak little beings.
Both arise evil, want to arouse the murder. So, it is called doing the killing [31] .
That is in here, what is called " life " [32] , what is called " killing " [33] ? What is called "the faraway renunciation of life, and the so-called" death longs "that is the first school of the book of Olives?"
This is called " life ", meaning sentient beings, having impressions of sentient beings, or sentient beings, having sentient impressions, [34] or false networks, having imprints [35] , or nurture, have the impression of nurturing [36] , or tonic-old-la, with the impression of tonic-old-la. That is called life.
To say " kill " [37] , means: in living beings, the impression of sentient beings arises; in a charming place, arousing the impression of being charming; at the fake network, a false impression originated; in the place of nurturing, arousing the image of nurturing; in the place of the old-special-la-la, there arises the image of the special-aging. Back up evil, unwholesome, hurt, harmful, currently killing money [38] . Y just like that, operating [39] like that, such thinking [40] , motivation [41] like that, so brave to kill sentient beings, so think the life segment. Because of such karma, such action, such thinking, such motivation, such courage, in order to kill sentient beings, so thinking about the life, called killing[42].
Ie what was said before, Olympia for this killing, if it can be cleverly tested, disgusting, long distance, completely stopped, protective, not creating, not doing, not practicing , not violating, letting go, stopping, not doing wrong, not opposing, not leaving, and not overcoming, so called renunciation of killing. So, called until the general network to give up killing, is the first parish of Olives book [43] .
(PN. Settled 2560)
[1] Abhidharma talk 2 , T28n1552, p.0893a26, Thuan Chanh Ly 42, p. 578b10-b13, Hien Tong 22 , p. 0880b21-b24, Honesty 116, p.0304b26-b29. Xa- wip A-Pi-talk discussion 27 , p.
[2] Written by M.1. 5. Culakammavibhanga , cf . A. 10. Cundasuttaṃ .
[3] Tu 羞, Skt. lajjā (Tib. འཛེམ་ པའམ་ ངོ་ཚ་བ་ 'dzem pa'am ngo tsha ba ): shame, shame. In some cases, according to the Chinese translation of the Amnesty of the Noble Truth and the Legendary Enlightenment, immorality is synonymous with immortality and nobility, which is the same etymology, comparing: Kośa ii .: ahrīragurutā avadye bhayādarśitva matrapā | prema śraddhā gurutvaṃ hrīḥ te punaḥ kāmarūpayoḥ || 33 || Brackets translation skt. ahrīragurutā into: 無 羞 不 重 德, Ht. translated into: 無 慚愧 不 重 unattractive precious precious, ie base √ hrī : shame, translated into fine 慚, or tu 羞.
[4] The comment of the sentence- amnesty, ibid., Yadi 'mārayiṣyāmy enam' iti saṃjñāya paraṃ mārayati, tam eva ca mārayati na anyaṃ bhramitvā— iyatā prāṇātipāto bhavati | yas tarhi sandigdho mārayati— kim ayaṃ prāṇī na prāṇī iti, sa eva anyo and iti, so'py avaśyam etaṃ niścayaṃ labdhvā tatra praharati | yo'stu so'stv iti kṛtam eva anena tyāgacittaṃ bhavati , "I will kill it", by such impressions, to kill others; and kill the right object, not killing any other object. To that extent, a karma of killing is formed. Or kill and suspect, "Is it a good creature?" Or not a creature? Is that it, or is it someone else? ” Nonetheless, after decisiveness, determination to kill, it proceeds to attack, whether accurate or inaccurate; Han Translation, Câu-xá 16 , tr. 86c06: Careless. If you kill, you will become a business. Thuận Chánh Lý 42 , tr. 578b15. Hiển Tông 22 , tr.880b26.
[5] M.1. 5. Culakammavibhanga ,: Idha, Manava, ekacco itthi And the PURIS O and panatipati , man or woman who killed ...
[6] Cf. Xa-profit-waving A-Pi-discussion , p. 574a19: What is killing? If the impression of sentient being impresses, the will of the sentient being ... willfully call that murderer "
[7] Cruel 暴 惡, Pāli. M.1. 5. Cūḷa .: luddo : cruel, cruel. SKT. Raudra : violent / Raudratā : crazy (Tib. དྲག་ ཤུལ་ ཅན་ drag shul can ). Cf. Episodes 12, p. 420b12tt .: “What is violence? Those who do not have the patience for the special energy, the old age, the unfortunate conditions, the combination of swords, sticks, and the pleasure to harm sentient beings are called cruel. ” Bhikkhu-sa-40 , p.0256a24.
[8] M.1. 5. Cūḷa .: lohitapāṇī , bloody hands, bloody, bloody hands. This is only for guests惡律儀Evil Code (Skt. Papa-Samvara = asamvara : any suspected Code) Draw law and estate law Comfort Comfort, see Kosa, Karika iv. 36. Han translation, Question-amnesty 15 , p. 78c05-06. See cht.96 below.
[9] Phom long 縛 龍, Skt. nāgabandhāḥ , the first variant Nominative (plural), plural, also translates as fake shield 牽 象 者, peeling fake image 捉 象 者 (Tib. གླང་ པོ་ ཆེ་ འཛིན་ པ་ glang po che 'dzin pa ). Cf . Vyākhyā : hastibanda (elephant trap), which also means shackles, traps elephants. Ht .: blessed long 縛 龍, meaning tied up dragon, should understand the snake. Cf. Quang ky 15 , p. 0233c12: Using magic to bind a dragon or snake to make a joke for a living. Question-amnesty 4 , Brackets: statues 縛 象. Cf. Bhikkhu-sa-117 , p .0607b02-03 : Catching a snake, is to survive (活命 active skt. Jīvaka, ajīvaka: survive, save lives, earn a living) so focus on dragon art, or also say elephant traps (statues). Cf. Sentences-amnesty recite the treatise number 15 , T41n1823, tr.0901a18.
[10] Cf. Originally from Sanskrit, quoted by Kośa iii .: What is called illegal? “ Āurabhrikāḥ (killing goats), kaukkuṭikāḥ (killing chickens), saukarikāḥ (killing pigs), śākunikāḥ (catching birds), mātsikāḥ (catching fish), mgalgalubdhakāḥ (hunting), caurāḥ (robbing), vadhyaghātakāḥ (executioning) ), nāgabandhāḥ (elephant trap), bandhanapālakāḥ (warden), śvapākāḥ (cook dog meat), and vāgurikāśca (net trap set). Han translation, Cf. Hien Tong 20, T29n1563, p. 0872c02; Thuan Chanh Ly 39, T29n1562, p.0563a06. For detailed explanation, see Pi- Bà -sa 117, p. 0607a24-b05.
[11] To copy: 起 等 起 / 生 等 生 / 積 集 / 流出; The words 起 起 is arising and 等 生 is arising after the beginning and from birth, in these texts, according to Huyen Trang's translation, are often used to translate the adverb skt. khalu, not meant, is only used to strengthen the language, the emphasis: has started completely, started continuously.
[12] M.1. 5. Cūḷa .: hatapahate niviṭṭho , the mind that specializes in killing.
[13] The Pāli version says anekapariyāyena : using many methods, cf. Vin.iii.68: Anekapariyāyenāti uccāvacehi ākārehi : "By many means: in many different ways."
[14] M.1. 5. Cūḷa .: adayāpanno pāṇabhūtesu [sabbapāṇabhūtesu (sī. Ka.)] , The mind is not compassionate towards beings. The Pali version has no equivalent words for the winning word.
[15] Births , ie ordinary people. SKT. pṛthagjana (Tib. སོ་ སོའ ི་ སྐྱེ་ བོ་ so'i skye bo ). Verse 4 (p. 23b18): “What is a singularity? No Dharma harvest yet. " ( pṛthagjanatvaṃ katamat? āryadharmāṇām alābha iti ); cf. Play 2 (T26n1544, p.928c5). Verses 4 , p. 23c2: "The distinct part (special state) of the continuum has never arisen the Dharma, known as the heterosexual nature."
[16] The definition of "sentient beings 眾生"; Pali. S. 23. 2. Satto .: Rūpe kho rādha yo chando yo rāga yā nandi yā taṇhā tatra satto tatra viatto tasmā sattoti vuccati , "where there is desire, passion, pleasure, desire; there is immersion, there is constant immersion, so called sentient beings. " Accordingly, sentient beings, satta , are regarded as the past participle of sajjati : indulgence or attachment, clinging to them. Generally, satta is said to be the derivative noun of the độngas radical verb : to exist, to exist; so satta is understood as "that which is in the state of being."
[17] Win type 勝 類, probably from skt. prakarṣayukta : special, more remarkable. Cf. id . Lit. Mṛicch. iv, 22 Lit. Kpr. vii, December 11 .
[18] Show only two branches of craving (skt. Tā , Tib. སྲེད་ པ་ sred pa = desire to exist) and Prime (skt. Upādāna , Tib. ལེན་པ་ len pa : cling to my acceptance ), of the 12 genera Duyen Origin 十二 之 緣起, skt. dvādaśāṅga pratītyasamutpādaḥ, Tib. རྟེན་ ཅིང་ འབྲེལ་ བར་ འབྱུང་ བའི་ ཡན་ ལག་ བཅུ་གཉིས་ ཀྱི་ མིང་ ལ་, rten cing 'brel bar' byung ba'i yan lag bcu gnyis kyi ming la .
[19] Infinite useful property vi 有 順 無 違 (skt. Na doṣaḥ = 無 失 infinity in Cau- ho ) / non-tangible property vi 無 順 有違 (skt. Doṣaḥ , Tib. སྐྱོན་ ནམ་ ཉེས་ པ་ skyon male nyes pa / ཟློག་ པར་ མི་ བྱེད་ པ, zlog par byed pa mi ), to distinguish avoid mistakes with有為compounded (Skt. samskrta ) and無為unconditioned (Skt. asamskrta ), compounded digit有違, translated from the word skt. doṣaḥ : criticized, guilty, cons, disadvantages, so also translated as 罪過 guilty through. And from vi hữu, due to skt. saṃskṛta (Tib. འདུས་ བྱས་ 'dus byas ) with the sam prefix and the past tense kṛta . From saṃ is explained as sametya = samāgamya : gathering; So, compound vi 有為 ( saṃskṛta ) implies that which is produced by the conditions of convergence, cf. Kośa: sametya sambhūya pratyayaiḥ kṛtā iti saṃskṛtāḥ. According to the inner meaning of the word vi 無為, used in Nhân Minh , the infinitive means no error, cf. Theoretical discourse , T44n1839, p.0085a22.
[20] Intelligence P, Pāli: paiḍṇta / paṭivedha , also translated as won tri. Cf. Yoga, 95 , T30n1579, p. 0845c10-12: "Again, if by the secular position to get to the property, called the wise, but not the First meaning is called intelligence, because as mentioned above. If by the Deity, called the wise, ie the first means called intelligence ". Pali. Mi 043. Mahāvedalla : Paññā kho āvuso abhiññatthā pariññatthā pahānatthāti "Hey Sage, wisdom means victory ( Abhinnattha ), meaning willow tri ( Parinnattha ), meaning ending ( Pahanattha )."
[21] Ignorance 無 明 Skt. avidyā (Tib. མ་ རིག་པ་ ma rig pa ), by a- √ vid : without knowledge, without learning. Pāli, Mi 009. sammādiṭṭhi: Yaṃ kho āvuso dukkhe aññāṇaṃ, dukkhasamudaye aññāṇaṃ, dukkhanirodhe aññāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇaṃ. Ayaṃ vuccatāvuso avijjā . "The wisdom of dukkha, the paññā of dukkha, the paññā of dukkha, the paññā of the path to cessation, Chu Hien, is called ignorance." Kośa iii .: tasmād dharmāntaramevāvidyā .
[22] Sex craving 欲貪, skt. kāmarāgaḥ , Tib. འདོད་པ་ ལ་ འདོད་ཆགས་ པ་ 'dod pa la' dod chags pa , Pāli. Chandarāga , reference of sutta, S. 22. 82. Puṇṇamā; M. 109. Mahapuṇṇamasutta; 110. Cūḷapuṇṇama-sutta ., Pāli: yo tattha chandarāgo taṃ tattha upādānan ti , "where there is craving, there is attachment." M.013. mahādukkhakkhandhasuttaṃ : 170. Kiñca bhikkhave kāmānaṃ nissaraṇaṃ. Yo kho bhikkhave kāmesu chandarāgavinayo chandarāgappahānaṃ. Idaṃ kāmānaṃ nissaraṇaṃ . “Hey Zucchies, what is the separation from sex? The Male-stilts, this is the subduing craving for education, the eradication of craving, so is the separation of education. "
[23] Belgium 彼, skt. tad , the word like literature, only class wins, disciple of the Blessed One.
[24] Cf. Questionnaire T29n1560-p0312c20: 得 謂 獲 成 就 非 得 此 相 違 “Dac is planning, accomplishment, Non-acquisition is vice / 36ab /… now known as harvesting (= acquisition / plan acquisition, ie prime to birth of generals); two that has been, or had without losing is called achievement (= what always follows, ie attains to the present position). ” kośa ii. nāmakāyādayaśceti prāptirlābhaḥ samanvayaḥ, Tib .: མིང་ གི་ ཚོགས་ ལ་ སོགས་ པ་ ཡང་ ། ། ཐོབ་པ་ ཤེད་ དང་ ཪན་ པའོ ། །.
[25] The proof of 觸 證, which is directly touched, is synonymous with the custom or evidence, Skt. abhisamaya , Tib. པ་ པར་ རྟོགས་ པ་ mnon par rtogs pa , Pāli is abhisamaya , experience by yourself. Cf. M. 73. Mahāvacchagotta suttaṃ .
[26] Unknown origin.
[27] The inner contents of: 無 慚 unsatisfactory (Skt. Āhrīkyam , Tib. ངོ་ཚ་ མེད་པ་ ngo tsha med pa) 無 羞 tu tu (Skt. A lajjā ), 無愧 precious (Skt. Anapatrāpyam , Tib. ཁྲེལ་ མེད་པ་ khrel med pa ), 無恥 wholesale (Skt. Alajjana, Tib. ངོ་ ཙ་ མེད་ པ) are quite similar, here according to the etymology. Vyākhyā: hrī lajjāyam / trapūṣ lajjāyām , the verbs √hrī ( dam / tu) and √trap (quarter / wholesaler) all mean shame, shame, cf. Dhātupātha xxiv.3, Pāṇini iv.4. 122 . Verse 2 (p. 21a07): No respect, no respect: no respect, no fear of sin ... The difference between no-nonsense and esteem here is no respect, no respect, no cavalry, and no submission to virtues and people have virtue, called immoral. Dharma is the opposite of that reverence, which is the dharma that the wise people reproach, called sin. For this crime is not afraid, called noble ".
[28] M.1. 5. Cūḷa .: Appāyukasaṃvattanikā esā, māṇava, paṭipadā yadidaṃ - pāṇātipātī hoti luddo lohitapāṇi hatapahate niviṭṭho adayāpanno pāṇabhūtesu . “That path leads to longevity, Young people, that is, renunciation of killing, away from killing, abandoning the scepter, abandoning the sword, knowing valor, being merciful, living mercifully to the happiness of all beings and sentient beings. "
[29] Wrap da 捃 多, Pāli. Kuntha , Skt. kunta (Tib. དཔྱ་ dpya ), from the male, indicates insects, small insects. The Chinese translator is the General Assembly, 捃 多 蟻 (T27n1545, p.0635b09), Senator 蟻 子 (T22n1428, p.0585b22), Discount rate 折 腳 蟻 (T28n1546, tr.0138a16, T26n1539, p.0588a25) . Cf. Geographical Du-yoga, 3, T43n1829, p.0047a24: 捃 多 蟻 者。 此 有 二 義。 一 者 蟻 卵。 二 折 脚 蟻 。Pāli said to be eagle, cf. vin. 7. Sappāṇakavaggo : Pāṇo nāma tiracchānagatapāṇo vuccati : " Pāṇo (creature) means referring to the creature of the eagle". Pali. Tiracchānagata , due to the verb √ gam : go , skt. Triyagyoni / tiracchānayoni : horizontal species, only all animals, insects, they can not straight up when walking. Including mythical animals such as Garuda (ca-Lau-la, or Dieu), or nāga (na-old).
[30] Han: 比 畢 洛迦 Billion-all-optimistic, Skt. kunthakipillika , Tib. Rin བུ་ ཕྲེའ ུ་ srin bu phre'u . Pali. Kunthakipillike , insects, small creatures, like ants, worms, etc. . Cf. M.5.8. Vāseṭṭhasuttaṃ : '' Tato kīṭe paṭaṅge ca, yāva kunthakipillike; Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo. K. Mahāvaggo .9. Vāseṭṭha .: '' Catuppadepi janatha, khuddake mahallake cases; Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo . ”:“ Look at insects, moths, ants, they have generals of birth, birth, and anomalies. ”; or due to close ethnic languages with the word Pāli. Bhūtam.: bhūtam idanti sāriputta passasī ti? "Hey Sariputta, this is a creature, do you see?" SKT. bhūta , which means (visualize the word) and also (noun), refers to species with life or germ. There are also other sanskrit words also used for small creatures like pipīlika, pipīlikā .
[31] Bhikkhu-sa-118 , p. 616c17-c20, p.617a27.tt.
[32] Born 生, skt. prāṇā : ie wind, wind, life is life. ( vāyuḥ) . Cf. Kośa iii : prāṇo nāma vāyuḥ kāyacittasanniśrito vartate, (...) jīvitendriyaṃ and prāṇaḥ : "The so-called life means vitality (breath of wind), y refers to the body and mind that operates (...) Or the life is the root network. ”
[33] ibid.,: Tam atipātayati yathā pradīpaṃ nirodhayati, ghaṇṭāsvanaṃ and (...) tan nirodhayati , "Kill is blow off the wind, like blow out the lamp, or ring (...) Kill, kill it." The word "it" in the preceding paragraph indicates only the word jīvitendriyaṃ , the sentence immediately preceding it in the original text.
[34] Sentient beings 眾生 想, sentient beings 有情 想, suspected of being Huyen Trang when being added into the sentient beings 有情 想, or sentient beings 眾生 想, for the common Skt., There is no distinction between the two words Hey, that's only one word Skt. Sattvasaṃjñā (Tib. སེམས་ཅན་ དུ་ འདུ་ ཤེས །) , cf. Vajracched .: Na… ātmasaṃjñā pravartate, na sattvasaṃjñā, na jīvasaṃjñā, na pudgalasaṃjñā . The word Sattva , male, formed from the verb Saint , its present participle meaning "existence" or "existence" (to be or being), Chinese translation: sentient beings or sentient beings; SKT. Saṃjñā (Tib. བརྡའ་ ཤེས་ brda 'shes ), impressive, images with the verb √jñā: ideas, perceptions .. cf. Kim cang Bat-elegant treatise 1, T40n1816 , p.0738c14: "In the body of other sentient beings, claiming that this is the self belonging to the defense, called the impression of sentient beings".
[35] Fantasy Network 命 者 想, Skt. Jīvasaṃjñā (Tib. སྲོག་ ཏུ་ འདུ་ ཤེས །), also translated as fictional life 壽 者 想. SKT. jīvaḥ (Tib. སྲོག་ srog ): false life or fake network, verb √jīv : life ... so Jīvasa : the individual has the life or subject of personality .. Han also translates as fictional life 壽 者 相, cf. Kim vang Bat-elegant three-la-secret experience , p. 783c04-05: “Because the network's communication chain is tightly entangled in the gap, called the impression of destiny. Impression of false feelings, destiny and then, again arose in the six paths, called the impression of false life. Thus, according to the sutta has led separate life and par. Bat-elegant business story spread , p. 0131b07. Kim cang Bat-elegant treatise like 1 , T40n1816, p.0738c14: "If in the present grasp the self to life, called false impression impression", cf. Summary, T85n2736, p.0114b19: 計 現在 蘊。 一 期 住 因 名 壽 者 相.
[36] Nursing thought 養育 想, another name of thought 我 想 see cht.116 below, compared to Vajracchedika. are: Atmasaṃjñā (Tib. བདག་ ཏུ་ འུད་ ཤེས །), the impression of self. Falls 我, Skt. Mantman is an important term for Upanisad and Vedāna which is used to describe the self, god, self, god or soul ... Ātman has the verb √van : breath. cf. The great local advertising three business world, T11n0311, p. 0689a22: 雖有 所 想 , 想 無 所得 ; 想 無 所得 , 名為 我 想。 是故 不真實 句 , 名為 想 想 89
[37] Vin.iii.68 : Jīvitā voropeyyāti jīvitindriyaṃ upacchindati uparodheti santatiṃ vikopeti : deprivation of life (kill), is to break the radical, destroy it, stop the flow of Cf. Quartile , vol. 2 (p.575c6); The fifth element (p.7a27); Increasing period 4 (p.253c9); Basic 3 (p.518a21); Recitation 2 (p.7b21)
[38] Explained by Vin.iii.68 : Iti cittamanoti: yaṃ cittaṃ taṃ mano, yaṃ mano taṃ cittaṃ. Cittasaṅkappoti: maraṇasaññī maraṇacetano maraṇādhippāyo . “There is such a mind ( Iti cittamanoti ): I mean it, I mean it. There is the mind ( Cittasaṅkappoti ): there is thinking about death, there is thinking about death, there is thinking about death. "
[39] Practicing 加 行, Skt. prayoga (Tib. སྦྱོར་བ་ sbyor three ): positive practice, application, conduct, from prayoga , also means machining practices, performed by many stages. The preparatory stage is also called the parayoga. Pāli: payoga, indicating the preparation of action departure. Such as from: karmapatha-prayoga, the beginning stage begins to proceed, until the time the goal is completed, called the practice of karma. Cf. Mahayana commentator 7 , p.422c09: "is in positive encouragement called practice."
[40] Pāli said is Sañcicca : attention, intentional, the calculation. Cf. Vin.iii. 68: Sañciccāti jānanto sañjānanto cecca abhivitaritv and vītikkamo . "Intentional ( Sañcicca) : is a violation of knowing, while having intention, after having thought, after having asserted."
[41] Calendar book (custom) 策 勵, in Chinese meaning means impulse, encouragement, but in context it should be understood as the word skt. samutthānaṃ (Tib. ཀུན་ ནས་ སློང་ བའམ་ ཀུན་ ནས་ ལྡང་ བྱེད་ kun nas slong ba'am kun nas ldang byed ), the impetus, the driving force (of kamma), the isolating origin .
[42] Cf. Kosa iii .: (Chanting) pranatipatah sancintya parasyabhrantimaranam (...) (like writing): yady ekasya api jivitaksanasya utpadyamanasya antarayam karoti, pranatipatavadyena sprsyate, nanyatha (...) tasmat sendriyah Kayo jivatity ucyate, anindriyo mrta ITI, "The killing of lives due to the deliberately, do not confuse the object (...) If disrupting the existing network base, then even in just a moment, it offends murder. If that is not the case then it will not succeed (...) Therefore, any body that has a sense is said to be alive, when there is no sense to say that it is dead ”. Chanting Tib .: སོག་ གཅོད་ པ་ ནི་ བསམས་ བཞིན་ དུ ། ། མ་ ནོར་ བར་ ནི་ གཞན་ གསད་ པའོ ། །.
[43] Xa-profit-waving A-Pi-talks-6 , p. 574a23: "What is called the world-class not killing of pros-rules? If you are not interested in that karma (killing), renunciation does not do, defends, does not commit, stems the root, renounces unwholesome, patiently practices good deeds, called not killing, is the precepts of pros-grandmother-rules. As Buddha theory: Do not kill, do not teach / nor advise people to kill ... ".END=NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).GOLDEN AMITABHA MONASTERY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THICH CHAN TANH.AUSTRALIA,SYDNEY.28/5/2020.
No comments:
Post a Comment