Sunday, April 30, 2017

II.9 The Dharma Assembly of the Dharma.


Vajra Bodhisattva Vuong Quang Quang leave the seat on his shoulders, kneeling right on the radio to the front of the Buddha hand made white: "Blessed! Bhikkhu on Mahayana Mahidol University, How Mahayana, how Mahayana post office? Lord Buddha! What does the Mahayana call Mahayana, what is the meaning of Mahayana?


Thus, I heard a moment of her grandmother in the Great Wall of Jade Mountain in Xueqian Mountain together with the sentence of five hundred great Arhat monks and immeasurable infinite Bodhisattvas.
In the Assembly, there is a great Bodhisattva, Venerable Bửu Nguyệt Vương Quang, who left his seat to play the part of his body, kneeling on the radio, before the Buddha, with his white hands. Bhikkhu on Mahayana Mahidol University, How Mahayana, how Mahayana post office? Lord Buddha! What does the Mahayana call Mahayana, what is the meaning of the Mahayana?
The Buddha said, "Well, good! This is the Pure Land of Love! You can dexterously ask that question.
Listen listen, think smart! This is because he distinguished the award speech. "
The Pure Land Prince Bodhisattva Vuong Quang Bodhisattva heard the Buddha promised straight teaching that: "Yes! Lord Buddha! Please pray for the Holy Mass. "
The Buddha said: "Goodness son! Great Bodhisattva achievements ten law is the Mahayana, the Mahayana. What is ten?
One is achievement. The two are happy accomplishments. Three is the nature of accomplishment. Four are interested in mind Bodhi. Year is like the place. Six is ​​the bar. Seven are legal executives. Eight is the renunciation of the great. Nine is cleverly understood the secret teachings of the Tathagata. Ten is the mind that does not desire the Sarigakha and the extra charm. "
The Pure Land Venerable Bodhisattva Vuong Quang Quang Bodhisattva said: "Praising the Buddha! What is the great Bodhisattva of the ring to the heart does not expect the second?
The Buddha said: "This good man son! Great Bodhisattva behavior is not good, so happy. Bodhisattva ytit Bodhi Supreme Chanh Chanh feet of the Tathagata. The Tathagata is in a concept that says the three things. The news like Lai Lai immortal immortal immeasurable immeasurable immortal irregular irregularities irregular. The information of the Buddha's legal world The unified position, the knowledge of the unified design, Buddhist power, non-lieutenant, legal community. Unspeakable generals of the Buddhas. News of the thirty-two generals of the Buddhas and the eighty perfectly dignified body of the Buddha, the Buddha body has a crystal. The tongue speaks of the sutra of the pratyekabuddha's bodhisattva and believes the whisperings. Report this life ago. Believe the righteous person who is the right virtue, or it is a greed or Brahmin. The good news is that it is very favored, it is the magical supreme, the gods and celestial spirits, gentlemen and prince.
Believe that, then the Bodhisattva left the three: one is suspicious, two are delusional, three is not decided.
This good-hearted son! The Bodhisattva's achievement of faith is called accomplishment. "
Blessed is the display of that meaning should say again:
"Believe in the upper hand
Believers are Buddhists
So the wise
Must be familiar with the news
Belief is supreme
Believers are not poor
So the wise
Must be familiar with the news
If you are unbeliever
There are not all
Seems like fire seeds
Can not grow sprout.
This good-hearted son! What is the Great Bodhisattva achievement achievement?
This good-hearted son! Because of the achievements, the bearded Bodhisattva shaved off his bearded hair to get rid of the monk. Have been ordained, studied the precepts and the Bodhisattva well, also studied the virtues of the Purification and the Sage Pride. Studying like that, where the body language of the Bodhisattva, the evil karma destroy.
What is called akusala catechism? It is killing, stealing and committing adultery.Using stones, knives, throwing sticks, hurting others, etc., or coming to work or doing things in the tomb. Hungry is called akusala kamma of the body.
What is called immoral speech? That is the question, the language, the wrong and the evil, the evil language, denial of the Dharma of the Mahayana sutras, proclaiming the fault of the Master, A Xa Le, etc., Those who dwell in the dharma.That is called negative karmic retribution.
This good-hearted son! What is called evil kamma? It is too much jealousy, regret and wrong view. Dependent on the good name, etc. depend on the home, the sharp, the young, the echoes, the life expectancy, the poly culture, the spiritual practice, the concept of craving, murder, anger, etc. National conception, dress, food, ham, shelter, bed mattress, etc., hamburgers, hamsters, Silk treasure dumps.Practitioners ham them, then, if there is a loss in the heart of sad sorrow.Practitioners of craving wet internally should be born in the heart behind. Engravers are like wheels rolling. That is called evil thoughts.
The Bodhisattva left the negative Karma in the body and mind, with the Most Venerable Thich Nhat Hanh, with the Buddha thought to be angry, with others or old or child revered.
When he was alone, the Bodhisattva thought: I should not be so. I have launched the mind of all beings to save all living beings make living beings in the right behavior. Right now I myself do not, the practice is not solemn. I have to diligently practice the photography of the base. I am so religious, beings see me in their mind, according to my teaching. Buddhas happy, gods, Long Boats also happy.
This good-hearted son! That is called Bodhisattva knows the tiger. The bodhisattva himself thought: do not let the religion teacher reproved me in the body of the words of the dread: these are ruined morals, or about virtue, or about behavior, or evil.
Bodhisattva is practicing the same tastes, then, day and night, mindfulness observance. Watching the morality is done without the sadness leaving the barriers.In such a practice, in the Dharma of the Buddhas, the Bodhisattva is practicing the virtues. Such activities called Bodhisattva shameless.
This good-hearted son! Bodhisattva achievement such behavior, call it achievement achievement. "
For showing that meaning, the Buddha said shelves that:
"Happiness is the rising of the
Excess Buddha and Second Abundance
So that's why
Here the magic miracle
Bodhisattva fame big
Achievement of fearless
Bodhi should be attained
Of all the Buddhas said.
This good-hearted son! What is the great Bodhisattva Tanh achievement?
This good-hearted son! Great Bodhisattva nature of self-ignorant anger, ignorance, no hiss, no rude, no condemnation, no rush, harmony control, gentle gentle words, easy to live together.
The bodhisattva is for all offerings as good as the heart of consecration, the possession of clothing to eat divided into human. The discharge was complete joy, joy, ring to the discharge of the body.
Indeed, the Bodhisattva Tathagata or the line is very happy heart.
The great Bodhisattva attainment of such a dharma called it the achievement. "
Because want to display that meaning, the Buddha said shelves that:
"See the smoke know fire
Seeing water lilies
General strange know Bodhisattva
Bodhisattva great wisdom
They do not hiss their brains
Leave the alms
Because intelligent beings
This is called Bodhisattva nature.
This good-hearted son! What is the great Bodhisattva preferred Bodhi mind?
This good-hearted son! Great Bodhisattva because Bodhi Minister should develop mind Bodhi. Bodhi, or the Buddha Tathagatas, or the Thanh Van advice to develop Bodhi mind. This is the early generals of the Bodhisatta.
This good-hearted son! Bodhisattva hears that Bodhi, listen Bodhi minds have great merit, hear and develop Supreme Bodhi mind. This is the second General to develop the Bodhi Bodhi Bodhi.
This good-hearted son! Bodhisattva sees the beings without the owner without relatives, no one save anyone who can not afford to bring them to the edge.Bodhisattva immediately because the beings that are born compassion that said: I will be the salvation of the living beings helpless. Because of that Bodhisattva has developed Supreme Bodhi mind. This is the third General to develop the Bodhi Bodhi Bodhi.
This good-hearted son! Bodhisattva because of the full body of the Tathagata that was born happy heart, excited. Due to this grace, the Bodhisattva develop Supreme Bodhi mind. This is the fourth general to develop Bodhi Bodhi Bodhi.
This good-hearted son! Bodhisattva is for the benefit of the other beings, for them to be happy and peaceful should practice the Dharma of patience, patience, patience, wisdom and wisdom.
This good-hearted son! What is the Bodhisattva virtue?
This good-hearted son! Bodhisatta thinking that: how do I have to give? I have to do like this: need to eat food, need to drink, need bed mattress for bed mattress, need to dress hats, shoes, jewelry etc .. all for, ring to cut body . Giving such a vow to Supreme Bodhi, but not seeking material blessings, not relied on the general.This is the real Bodhisattva Bodhi.
This good-hearted son! What is the Bodhisattva religious morality?
This good-hearted son! Bodhisattva first self-agreement of the body, the business agreement, the agreement of the idea. All evil karma left. Keep the world is not reduced to the missing. Such a precept is directed towards the Supreme Bodhi, which the Bodhisatta mind does not take gender. This is known as Bodhisattva moral behavior.
This good-hearted son! What is the Bodhisattva practice patience?
This good-hearted son! Bodhisattva if heard or religious people who persecute or defame bad words, or beat the tyranny, or cut legs and feet, etc .. are both rings. Tu virtue of such humiliation, Bodhisattva deviates Supreme Bodhi, not because of such rings that are born arrogant. This is called Bodhisattva humiliation patience.
This good-hearted son! What is the virtuous Bodhisattva progress?
This good-hearted son! Bodhisattva thinking that the world is boundless boundless boundless, the world is boundlessly boundless, only a person I do not make friends to enter the world of Nirvana. Because of that grace, the Bodhisattva emanation is progressive: initially self-sustaining. Self-care and contemplative mind contemplation. Right place where the mind and the mind and practice the virtue.The practice of vipassana followed by the practice of the Dharma etc. Etc. Consciousness like that is done, because the evil unwholesome evil must not be born without kill, so the Bodhisattva play the need to improve. Because the cause of the unborn law is arisen, the Bodhisatta should be born. Next Bodhisattva practice again as the first, second and third quarters as well. As such, it is not pride.This is called advanced spiritual Bodhisattva.
This good-hearted son! What is called Bodhisattva meditation practice?
This good-hearted son! Bodhisattva because he does not engage in sex, not in front of the place of killing, not in front of sex, not in front of himself, not in front of tha body, not in front of thought, Attempt before the precepts, not in front of the place where formless volunteer, not in front of the present world, not in front of the future world that do alms. Only the place where patience in the place where patience in advanced meditation. Such meditation Bodhisattva meditation Supreme Bodhi direction without birth discrimination. This is called Bodhisattva meditation practice.
This good-hearted son! What is the Bodhisattva virtue?
This good-hearted son! Bodhisattva often think that: I chemical beings. The chemistry then thought: I am boundless boundless levels of beings that make them enter into the Nirvana world without a world without nirvana into world nirvana. Why so? As the Buddha taught that all dharmas have no self, no dutiful, no beings, no life. Such a Bodhisattva bhikkhu Supreme Bodhi. May that in the place where wisdom is not born discrimination. This is called Bodhisattva Virtue.
This good-hearted son! The great Bodhisattva Bodhi mind, so called bodhisattva preferred Bodhi mind. "
For displaying that meaning, the Buddha said again:
It looks like a pom pom
Do not leave the light
As gold in the mine
Finished finishing more bright
Bodhisattva nature like that
The more bright mind Bodhi
The second pure bar
Ma does not harm.



This good-hearted son! What is the preferred Bodhisattva in France?
This good-hearted son! Great Bodhisattva self-interest in France, joy in France and imbued in France. If you see people in France, or subjects or Brahman, depending on the possession of the offerings and offerings of glasses. Honor offerings, from where he knew that France was heard not heard. Asked the Dharma as such, Bodhisattva as well as monks. For those who know the law. The Bodhisattva thought as Sunnah, the Venerable, Aśa Le, the notion that I long lost the masters now encountered suddenly thought to be the Master. The Bodhisattva thought that I was often in a world prison cell without understanding, no one to save, no one to ask, now suddenly encountered the Master. Bodhisatta again think that: I have long sleep in the world as foolish as blind people, suddenly suddenly opened his eyes.Bodhisatta again think that: I have long sink deep in the mud no one to save, This was suddenly picked up. The bodhisattva thought: I have long lost the masters of leading beings, now suddenly encountered Master. The bodhisattva thought: I have long been trapped in poverty, worldly affliction no one rescued, now meet the next rescue. The bodhisatta again thought that I had long suffered from a disease that was not treatable by medical practitioners. The bodhisattva thought that long ago I was burned by fire fire education and not rain thanks to the rain, the clouds suddenly healed. Because of the grace to love such a teacher, the Bodhisattva endured suffering such as hot cold, beings or do human brain like mosquitoes, etc. are tolerant, also tolerate hunger, etc. See beings are not happy happy life. The Bodhisatta thinks that if I enjoy the pleasures of the world, it is not equal if I hear a Dharma talk.
Because of the preferred location in the Dharma, the Bodhisattva works alms do not have the grief of sadness without suffering. So the Bodhisattva thought: I for listening to a sentence of the Tathagata said, although to have in the Abhidharma from a lifetime to a hundred thousand lives do not see the suffering, but cultivate the Brethren. If anyone has not been the Dharma of the Buddha, I can do for them.
This good-hearted son! Bodhisattva preferred in France so called Bodhisattva preferred in France.
Because to declare that meaning, the Buddha said again:
"Great meditator
That is the Bodhisattva
Dhamma is not tired enough
Because of reverence
Frequently asked where the Dharma
Called General Bodhisattva
Listen often remember to write
Re-practice the correct Dharma.
This good-hearted son! What is the Bodhisattva Dharma bar?
This good-hearted son! Great Bodhisattvas like this: all the law as illusory fraud because they do not foolish wisdom. All the dream as a dream dream is just thought. All things like the moon in the country because it is not a bad thing. All as a mirror in the mirror because no beings. All French like wine for nothing and sound born. All the law of birth and death caused by grace. All legal things because of nature like legs. All legal immortality because it is not born. All are free because there are no authors. All dharmas are nothing because of immaculate. All tranquility is because of the immaculate nature. All legal separation because of all the structure. All eternal law of eternal destruction of capital. All of France because it can not see. All dharmas renounce the mind, mind, and mind from the body. All saturated France for killing all pears. All of France because of the stray away here love. All of France before to leave the scene of defilement. All things like poisonous snakes because there is no means of communication. All French like banana because it is not sure. All things like water bubbles because of powerless.
This good-hearted son! The Bodhisattva of the Dhammapada is the so-called Bodhisattva Dhamma Shop.
Because of that statement, the Buddha said shelves:
"All things as illusory
Cover the mind of beings
Dreaming like a dream
It must stay the same
France as the moon in the water
As the balloon emerges
France as a statue in the mirror
The mind must know.
This good-hearted son! What is the legal Bodhisattva Dharma law?
This good-hearted son! The Bodhisattva oil sharp impermanent impermanence that is not to kill identity to enter the legal world. Use as the place where the French property in France as well as know the truth and then carefully memorized smart practice. In the legal world he owns the generals, where there are scholars, scholars and journalists, naturally enter the Dharma practice.
As with color, with the idea of ​​ring to wake up, the Bodhisattva use as the mind of the mind, but not quench, do not be tired to enter the legal world. All dharmas are in the dharma world, used as mindfulness as knowledge. In the dhamma there are names that are cleverly cleverly cleverly memorized. Due to smart, smart and smart memorization should naturally enter the legal world so.
As the insight, impermanence, suffering and selfless.
Impermanent impermanence knows so well, in that color no terrorist thought. Why so? Because as the loss of birth, the Bodhisattva dexterity as such. Being mindful of the impermanence of suffering, selflessness and impurity, is in the moment of rebirth and it does not involve terrorism. Why so? Because as if the life of life and consciousness is false, Bodhisattvas smart as well.
This good-hearted son! For example, a good magician and a disciple of art form the four armies: the army, the army, the militia, the infantry. The wise do not look terrified. Why so? Because the human mind knows that it is the spoiled thing by the magician chemistry to deceive people.
This good-hearted son! Bodhisattva virtue such impermanence. Impermanence is not thought in terror. Why so? Because as if the damage of birth, the Bodhisattva dexterity as well.
This good-hearted son! Such Bodhisattva life to wake up to such impermanence.Impermanence is in the state of consciousness. Why so? Because as the loss of life expectancy to arise, the Bodhisattva dexterity as such.
This good-hearted son! Bodhisattva lawyer legal so. "
At that time, the Noble Eightfold Prayer Vuong Quang Quang Bodhisattva said: "Blessed Blessed! What is the Bodhisattva of impermanence that does not leave the ritual in the legal world of legal practice, using wisdom as evidence of all the French?
The Buddha said: "Goodness son! Because he asked us to say now.
This good-hearted son! For example, in the world, people get the poisons, get poisonous or cooked or high or mixed with other drugs. Compared with other drugs, then, because of the benefits of selling poison, but this person does not drink himself. Why so? Because he thinks he should not let himself be poisoned by this poison.
This good-hearted son! The Bodhisattva mind oriented toward Nirvana, the mind toward Nirvana, the mind flowing to Nirvana, the main focus for Nirvana, which the great Bodhisattva not Nirvana. Why so? Bodhisatta thinking: do not leave my body due to that grace that rot rot Bodhi.
Re-compassionate son! For example, there are fire worshipers. They respected the fire retention, which they had no intention of using the fiery hand. Why so? Because they think that I should not leave my body because of that grace, but the body suffering heart.
This good-hearted son! The Great Bodhisattva of the mind toward Nirvana ring to the direction of Nirvana, which the great bodhisattva not Nirvana. Why so? The Bodhisattva thought that: do not leave my body by virtue of that rotten buddha.
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan Great Bodhisattva said: "Blessed! As I understand the meaning of the Buddha said, the Bodhisattva must be in the world. "
The Buddha said, "That's right. Bodhisattvas must be in the world. "
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan Great Bodhisattva said: "Blessed! How can the Bodhisattva in the world not be polluted by the world? "
The Buddha said: "This good man son! Now for me, for example.
This good-hearted son! For example, some people understand the means of capturing animals. He uses his charms to play with poisonous snakes, snakes, snakes or touches. Playing with poisonous snakes like that without all the damage that cause loss of life. Why so? Because of the skilful skill.
This good-hearted son! Great Bodhisattva is in the worldly world, because of the great skillful means with the evil evil drugs joking, but not the other coast to rot Bodhi. Why so? Because the great Bodhisattva has achieved wisdom and skillful means. "
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan great Bodhisattva that: "The Buddha is strange, very strange! Very little is very difficult!
Lord Buddha! The Bodhisattva mind toward Nirvana without Nirvana, although in the world without being polluted by the world. Now I take refuge in the Bodhisattva.
Lord Buddha! If there is good manly woman hear the Bodhisattva happiness like this happy birth, he has planted the good from the past. Why so? If anyone hears this method of patience ring for a period of time that the finger is born of interest, he is already registered by the Buddha. Why so? Because he hears this method of disciplines but listen carefully. "
The Buddha said, "That's right. As you say. "
At the discourse, there are five hundred monks have the mindlessness. The smuggled minds then they stand up to adjust his shoulders, kneeling right hand dot earth with white hands that: "Blessed! Bodhisattvas deserve reverence, should be worshiped Bodhisattvas. "
The Buddha said, "That's right. This good-hearted son! The Bodhisattva Bodhisattva lawful legal so called the legal Bodhisattva legal.
For showing that meaning, the Buddha said shelves that:
Must be great wisdom
You must be fearless
Must respect the minister
You must respect the Buddha
Because of the means
Because skillful wisdom
Exceeding the bar
Bodhisattva has a great position
Know the warm year
Because of birth uncertainty
See the fire world
Should not Nirvana.
Re-compassionate son! What is the great Bodhisattva left the great side?
This good-hearted son! It is said that it is the birth of the mind like this: I now have houses, clans, shapes, strength and gold and silver, jewels, statues, soldiers, militiamen, infantry and so on. No less than others. If there are people born so arrogant mind is called chao, because they have no respect for other people.
This good-hearted son! What is called chess?
If someone has the opinion that my body of property line rings to my four armies more than others. So without any respect for others. This is called chastity.
This good-hearted son! Such arrogant and beautiful, the great Bodhisattva has left.This is called Bodhisattva leave the great side.
Because of that statement, the Buddha said shelves:
"Leave the great side
Often compassionate compassion
Because of that use mind
In life is not loose
Oil work alms
Great Bodhisattva
Lecture is beneficial
For heaven and for people.
Re-compassionate son! What is the Bodhisattva understand the secret teachings of the Tathagata?
This good-hearted son! The great Bodhisattva in the sutras are hidden deep meaning is wise to know how.
This good-hearted son! What is the deep teaching of the Tathagata?
This good-hearted son! The Buddha's life for the Supreme Master Ching Hai. That should not be so.
As Buddha told An Nan: our back aches. That should not be so.
As the Buddha said to bhikkhus: now we are old, you look for me as a attendant.That should not be so.
As the Buddha told Dai Mien Kien Lien: he should go to the United Kingdom, what medicine should I take medicine? That should not be so.
As the Buddha pursued the pagans in many places to argue over them. That should not be so.
As the thorns pricked my foot. That should not be so.
As the Buddha used to say Devadatta was the lamb of my previous life, he often sought to harm us forever. That should not be so.
Like the Buddha before in the city of Xa Ve in Xa Le Gia Ba Ba village begging alms all over and come out with the bowl. That should not be so.
Like her Lamb Charm Price Ma Na Tzu used paddy paddling paddles to defraud Tathagata. That should not be so.
As in the previous day, the Buddha accepted a three-month apprenticeship in the Pilgrimage of Pilgrims Brahmins who ate barley rice. That should not be so. "
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan Great Bodhisattva said: "Blessed! How should that say? Cause of the Buddha's life to sign for the Supreme Master Ching Hai?
The Buddha said: "Goodness son! The life expectancy for the Supreme Bodhi line is that it is because we see that they have Buddha nature.
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan Great Bodhisattva said: "Blessed! The bar of the documents that the illegal possession of the three realms of life, but because they have Buddha Tanh should be the Tathagata life Supreme Bodhi, how is it?
The Buddha said: "Goodness son! This is because of you for example.
This good-hearted son! For example, there are thousands of Venerables, according to one of the great princes, who will command the throne. But because he was a dubious character, he should have been a preacher of high school, he should have been a teacher of all the careers. He was so stupid that he should have studied elementary school, high school should be secondary.
This good-hearted son! What do you mean? Was he just learning that he was not the rightful King of the King?
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan Great Bodhisattva said: "Blessed! It is the foot of the Prince. "
The Buddha said: "Goodness son! Also. There are Bodhisattvas because of the nature of slow flooding should be worthwhile high school, high school after school, y in the warmth of the five beings of negativity. Defilement defilement after the Supreme Bodhi.
This good-hearted son! The bar is written by such a grace that is Supreme Bodhi, can even say that the bar is not the Right Enlightenment? "
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan Great Bodhisattva said: "Blessed! I never see anyone, the man or the sky, the Mara or Pham Vuong, who can say the bar is not the right Enlightenment. No one will ever speak. Except for the top class. "
The Buddha said: "Goodness son! Now let's say you for example.
This good-hearted son! Bodhisattva sharp nature sensitive area ten places except two non-self that sit colon. Is that deduction and then sitting, or without sitting and sitting?
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan Great Bodhisattva said: "Blessed!Subtracted and then sat. "
The Buddha said: "Goodness son! Bodhisattva benefit based on such a grace that does not become Chief Right?
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan Great Bodhisattva said: "Blessed!Become Right Enlightenment. "
The Buddha said: "Goodness son! Where the above statement is the same. "
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan Great Bodhisattva said: "Blessed! Why did the Buddha say to Ananda yesterday that our back hurts? "
The Buddha said: "Goodness son! I observe merciful beings next life saying that our back aches. Causes the sick person to know that the Buddha's body is a diamond body, but it also causes back pain to us and others. That's why I have such words. The stenchers think it is wrong, the Buddha is suffering from back pain, etc. so they harm and harm others.
This good-hearted son! As the previous day I told monks that now we are old, you should seek for me because of me. I say this is also because of the mercy of the next generation of old disciples must have the care of the provider to prevent the transfer. But the stupid people think that the damage, they think that the elderly Buddha need attendant.
This good-hearted son! In the past, we told Dai Mien Kien Lien to ask him about how to take medicine. I say this is also because of the mercy later life of the discipline, the patient has to take medicine, they remember that the Buddha is diamond body but also have to take drugs that I and others. The stonemasons said that the damage, they think that the body of the Buddha is a sick body.
This good-hearted son! When Dai Dat Kien Lien obediently asked me to visit the place where she was King. She has no face dare to show medicine for Tathagata should not answer directly but just say: only eat bowl, only eat bowl. It is the Tathagata that shows the karmic retribution for the next generation.
This good-hearted son! Days ago Tathagata chased the pagans everywhere as Ni Kien Tu, etc., to argue the winner. That is because I observe the mercy of living beings later. Cause the beings to remember that the Buddha as Lai Chanh right foot, but also unfairly if we ourselves and others. The stenchers think it is wrong, they think that the Buddha Tathagata is wrong to be wrong.
This good-hearted son! Turn the Holy King of the little blessed, but also not oanh gia, the Tathagata has achieved immeasurable immeasurable merit.
This good-hearted son! In the past, the thorn was prone to smash Tathagata. It is because of the traits of later life that show the karmic, let them remember that the Tathagata accomplished immeasurable immeasurable merit but also have karmic cases that we and others, so that they avoid Quit But the stupid people think that is wrong, they assume that the Tathagata suffered a stab. "
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan Great Bodhisattva said: "Blessed! Is Devadatta a sheep sheep from previous life of the Buddha, he seeks to harm the Buddha? "
The Buddha said: "Goodness son! If there is no good knowledge of Devadatta, then I do not know the Tathagata immeasurable infinite merit.
This good-hearted son! Devadatta is good knowledge. He won with us, where the show fair to show the immeasurable merit of the Tathagata.
This good-hearted son! His good friend Devadatta in the palace told King A Sootha to harm the Tathagata. At that time, the king deliberately released the elephant with a knife to kick us. The Tathagata sees the elephant to surrender it. Countless beings see Tathagata as the elephants are happy to pay respect to the news that Tam Buu refugees, which is the Buddha, Buu Buu and monks. Because of such a thing should know Devadatta is good knowledge long ago by the Buddha's injustice. The stupid thing is that they are evil, they say Devadatta hurt the Buddha, is the Buddha's innocence.
This good-hearted son! From the past in the five hundred birthplace, Devadatta is a good knowledge that the market is unfair to show the Bodhisattva and Tathagata have immeasurable merit. The stenchers claim to be dead, they claim that Devadatta is a harm to the Buddha, is the injustice of the Buddha. Because of this negative perception, these men must fall into the three: hell, hungry ghost, and livestock, languishing lands. Why so? This good-hearted son! Devadatta is good knowledge. He has skillfully practiced immeasurable meritorious virtue, close to the Buddhas planted the merit, the mind toward Mahayana, the Mahayana, the Mahayana, near the Bodhi. Because these men destroy him, their future lives are born into evil spirits: hell, ghost, and animal. "
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan Great Bodhisattva said: "Blessed! And the Buddha's alms in begging in Xa Le Gia Brahmin village in Xa Vay carrying bowl is not that how? "
The Buddha said: "Goodness son! It is also because of the mercy of sentient beings that appear later. To let the next life remember to know that: Buddha full of immeasurable merit also carry bowl that goes out, we and others.
This good-hearted son! Some say it is the three weeks to advise the Brahmin Masters of the Do not give offerings to the Tathagata. That statement is not true either. Why so? This good-hearted son! Marquis of the Three Tens does not have the capacity to advise the Chief not to worship the Tathagata.
This good-hearted son! It should not be so. Because Mara is not enough to stop the offering of Tathagata. That is the Tathagata sent to Mara to tell the Chiefs, etc., so that they do not offer.
This good-hearted son! The Tathagata has eliminated all obstacles, has achieved immeasurable merit, no one ever hindered the offerings of Tathagata.
The Tathagata has no karmic damage. Just for the sake of the sentient beings that manifested such skilful means.
This good-hearted son! The Tathagata if a meal, making the bar and Mara, Thien, Long Bat and the gods think not to bear the burden of suffering. Because of such events, Tathagata day and night make them give birth to an unwholesome mind, for future generations know that the Tathagata has been removed from the three worlds, but it is also the case that we and others .
At the time of this incident, there are seven thousand virtuous beings with pure faith for the Tathagata. Know the faith of eight thousand gods, he Tathagata for them that sermon. They heard dhamma and are dharma net bar.
This good-hearted son! Because of such benefits and because of the merciful observance of the next generation beings should manifest these events. The Tathagata does not have such karma. "
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan Great Bodhisattva said: "Blessed! What about the use of Ton Da Le wood buckle pads belly blasphemer As Lai?
The Buddha said: "This good man son! That is not the case. Tathāgata has achieved immeasurable merit, no tribulation of karma.
This good-hearted son! The power of the Tathagata can bring people like her Ton Da Le out of countless continents world sa, but still blasphemed that the Tathagata used the means of displaying karmic retribution. In the later life, my disciples, the blessed ones are ordained in the Buddha's law if they are slander or rotten, because they do not think the Buddha's teachings that the idea that I have now been blasphemous, I should not remain in the Dharma of the Buddha. Because I want to let the disciples remember that the Tathagata Buddhists are completely full of all the law, the end of legal evil, but also evil against such slander, I and others.Because they remember that, so they do not rot but still practice morals.
This good-hearted son! Sun Tzu Da ... etc. evil mind, by the power of the Buddha, make them dream to be enlightened: if I blame the Buddha, my dead body must be evil.
This good-hearted son! If the Tathagata knows that people can protect their socks to protect them. Therefore Tathagata manifested such an event.
This good-hearted son! There are no beings that Tathagata omitted, so marketed like that. "
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan Great Bodhisattva said: "Blessed! What about the day before the Tathagata in the country of Pi Lan received a three-month apprenticeship of Pilgrim Brahmins that eat barley rice is how? "
The Buddha said, "This is good man! It is also because of traits of later life that we see this incident.
This good-hearted son! The Tathagata knows the Brahmins, etc .. They seek peace without offering but still accept the settlement in that land.
Why so? This good-hearted son! At the place where he settled there are five hundred horses, the barley part of the horse that provided them enough for three months.
This good-hearted son! The horse is a great Bodhisattva who planted the blessings, but because of meeting evil friends causing the creation of evil karmic birth should be born.
This good-hearted son! The breeder of the horse is that of the Buddha Nhut Tang Bodhisattva by the force that was born there. His Holiness the Bodhisattva recommended five hundred horses to develop Bodhi minds for them to get rid of the evil. It was because of that that he vowed to be there. Because of his skillful breeding animals that five hundred horses are remembered before the mind of mind Bodhi mind.
This good-hearted son! Because of that horse, I received a request to settle in that country. Barley feeder of the horse shepherds are fed to the Tathagata, the barley portion of five hundred horses give them up.
This good-hearted son! The shepherd uses the sound of horses teaching five hundred horses that penitent advice it to the mind. Then make the horses revered respect for the Trumpet.
This good-hearted son! Over three months, five hundred horses left the body in heaven. Tathagata because they sermon for them to be Supreme Bodhi.
This good-hearted son! In that country there are many horse riders, horse keepers, the Tathagata life for them will achieve the mind that governs the faculty of primate.
This good-hearted son! In the world there is no food that when the Tathagata eat again does not taste delicious miracle.
This good-hearted son! Assuming objects such as lands, stones, tiles, etc. are Tathagata eat is also a dish with a great taste.
This good-hearted son! The food eaten by the Tathagata is the uppermost, in the realm of the Great Divinity around the world there is no one who eats food that is comparable.
Why so? Because Tathagata has been generous machinists are epigastric in the epitaph of the food.
This good-hearted son! Now he must recognize the realities of the Tathagata are all unparalleled virtue.
This good-hearted son! A monk Bhikkhu for love should say that: Tathagata, who was the capital of the United Way to cast out the star to eat rice barley?
Knowing the concept of Ananda, Tathagata immediately handed a grain of rice to Ananda said: He tasted what that taste?
A Nan eating and then wondered with me that: Blessed Blessed! I grew up in the royal family but never had any such good taste.
This good-hearted son! Do eat the epiphany that Ananda peace of mind seven days without food.
This good-hearted son! Because of these facts should know the Tathagata without karma.
But Brahmins invites pure monks who have virtue in that country without offering, also to show retribution.
This good-hearted son! Brahman and other Buddhist monks who did not offer, he should see the force of the Tathagata, the Tathagata life Brahman was not killed in the evil.
This good-hearted son! In the monks and nuns of the five hundred monks at the same time, there are forty monks have a lot of greed, because they do not understand the impure behavior, if they are delicious food that will be rotten.Because they ate the barley of horses, they did not have sex for more than seven days. All forty of them were Arhat.
This good-hearted son! The Tathagata has the skillful means of knowing the nature of sentient beings, because of the beings that Tathagata received the invitation.
This good-hearted son! The great Bodhisattva cleverly attained such profoundly secretive teachings. If known, then called smart understanding of the secret teachings of the Tathagata. "
Because of that statement, the Buddha said shelves:
Smartly know how to shop
And know how to cut
In the heart know well
Bodhisattvas show
Cleverly know secrets
Away from the doubt
Well know the Buddha's teachings
The secret teachings. "
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan Great Bodhisattva said: "Blessed! What is the great Bodhisattva of the Bar of the Sanhedrin and Sutras?
The Buddha said, "This is good man! The great Bodhisattva is in hell, hungry ghosts and animals are suffering very heavy speech can not say, but their minds do not demand the Puritan and the sense of liberation, nor the heart of self-liberation, Education, not think of Minority, do not do Minimalism do not do the work.
This good-hearted son! With the good beings, bodhisattva with their colleagues, but the Bodhisattva advised them to heal the Bodhi Supreme Bodhi.
This good-hearted son! Because of such attainment, the great Bodhisattvas demand the Purification of the Path and the Enlightenment. "
Because of that statement, the Buddha said shelves:
"Usually teachings of beings
Mind not tired
With the Supreme Bodhi
Strong enough not to rot
Bodhisattva mind does not move
It seems like Mount Meru
Practice compassion
Do not pray for the two. "
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan Great Bodhisattva said: "Blessed!Tathagata said Bodhisattva achievements such so called Dharma Mahayana, Mahayana. But the Tathagata does not say what the Mahayana is called Mahayana.
The Buddha said, "This is good man! Now I ask him arbitrary he replied.
This good-hearted son! Turning the King of Four brings four armies through the streets.
What kind of noun is the road used by the Holy King to call? "
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan Great Bodhisattva said: "Blessed! That way is called the Great Path, the Great Path, the Infinite Path, the Infinite Path, which is the path of all the ways of the kings. "
The Buddha said: "This good man son! The direct action of the Buddhas Tathagata Chanh right feet called the Mahayana, the higher, is the magic, is the excess, the Supreme Void, the super superior, is excess weight, , Is superfluous.
This good-hearted son! That is why it should be called Mahayana. "
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan Great Bodhisattva said: "Blessed! The Buddha said that the Mahayana name is very good. "
As the Tathagata said ten great Mahayana, Ma King Three Week thought that today's Cù Dam is over my realm. If I was 4 Cuong's brain that he did not say that method. Thought completed, Mara Ba Week brought four troops to the mountain Xueqian where the city of Xue.
At that time, the Pure Land Vajra Bodhisattva Vuong Quang Bodhisattva saw the ghost of three weeks to bring four troops to want to do Brain Tathagata so that Tathagatas do not say that method, the Bodhisattva immediately shows the magic power causes the Three Holy Week To the crossroads in the city of Wang Xa to say that: "The people of the royal city should know that today in the mountain of Xà Dát, Cuat Cu Dam for the sermon preacher, neat and rear heal, Deep full of pure virtue.Everyone should go to the mountain Xa Quat heard Sa Dao Cu Dam lecture.Everyone will hear the French Great Ocean benefit benefits! "
Recommended by Mara Ba Tuan, people in the city of Rajagaha: Brahmins, Satisfaction, Head, Layers, etc., bring flowers from the city of Xa Xa to Xa Duc The Sun dwell, worship Buddha foot respected praise and sit on one side.
Mara three Baần together with four troops to the Tathagata turned to the sky mandala Tadei Lai and then sit on one side.
He knew the sat finish, Pure Land Prince Bodhisattva Vuong Quang Bodhisattva told the Three Kings that "Three weeks! What reason he brought the ghost to want to do the brain and prevent the Tathagata said that method?
Now he has to the Tathagata born as shame, repentance. Otherwise he will destroy himself forever and suffer suffering. "
Listen to the Bodhisattva, Mara Three Week hand embraces the feet of the Buddha, birth ashamed, penitent repentance that: "Today I am so afraid of Tathagata. Very strange instead of Tathagata. May the life of Nagarjuna I repent. I do not have the wisdom, no wise knowledge, no regret that body evil for the Tathagata, want to end this course.
To replace the Buddha! Please redeem me a penance. "
The Buddha said, "Well, good! Raising the good.
Hey Three Week! In the Buddha's Dharma, if there is good man or woman or initiate repentance to purity bar. Good for Three Weeks! "
Then Ma King Three weeks to stand before the Buddha said: "Blessed Buddha! Are the Buddhist scriptures all evil and evil language?
The Buddha said, "That's right."
King Mara said, "Why is the Tathagata my Holiness the Dharma who is free to call upon me three weeks, and use that name again to call me?"
The Buddha said, "Three weeks! This is because of you for example.
This good-hearted son! For example, the Head of the Rich Daddy rich immeasurable only a very loving son, do not leave in front of the eyes bring his life tie with children. But his son was very violent. Because of the love, the head of the Rabbi with the staff beat him, want it to remove bad character.
This good-hearted son! The head of the Rabbi who beat the child so badly evil?
Marxist Three Weekly said that: "Blessed Buddha! There is no evil. Because love wants you to be someone who does the same. "
The Buddha said: "This good man son! To know that the Tanh Chanh chanh chanh feet clearly know the nature of the living beings: Who should use the language as the Tathagata speaks evil, who should be silent do not say that the Tathagata silence , Who should be used to chase the degree that the Tathagata used to chase away, who should use the sermon that degree as Tathagata for them that lecture, who should be photographed life, The body of the Buddha is the same as the Tathagata shows themselves, who should hear or hear the smell of touch, but the Tathagata present teach the ring to show the taste and touch to their degree. "
Marvelous Three-Weekly Madam rejoicing happily reapply hands to the feet of the Buddha that "White Buddha! Where any country has said this method, or the hamlet of the hamlet, I for listening to France should go to this place to hold this method, also the legal defense of this method.
Lord Buddha! When I arrived there were all the generals, the generals leaving the left turn away, I again make the other nobles in the other there to question the law, or recitation or life preservation, all are The body of peace is not happy life.Depending on who speaks or speaks or speaks frankly, they bring joy to the Tathagata, and the Tathagata is also happy for them.
These beings, when their heart is happy, the more powerful, the evil law destroy. "
At that time in the mass of Ni Kien Tu foreigners, etc. .. Listen to the Three Kings in front of the Buddha so repentance, so their hearts are joyful, countless joyless, bewitched.
Mr. A Nan said: "Praise the Buddha! Because of the grace that this Dharma speaks to the pagans are not ring birth?
The Buddha said, "Ananda! Over countless past lives, in the United Kingdom of Xa Xa Mountain has the Buddha's name is the Supreme Force as Lai Chanh Chan Chief. That Buddha sermon here.
The Buddha then finished teaching, there are pagans who want to do the brain as Lai, they want to obstruct the Buddha said this method. But after listening to the Dharma, these pagans were glad to praise the Buddha and reverence. Because of this grace in the past sixty lives, they did not suffer the hell hungry animals that live only in the heavenly beings. Birth where they still remember to think of that Buddha.Although they remember the Buddha without meeting the good.
Hey An Nan! The ancient pagans were ancient Ni Kien Tu and so on.
These ancient pagans have malicious intent to interfere with this practice and the brains of the Buddhist Monk. But after listening to the dharmas rejoicing in respecting the Buddha's name, it is worthy to receive the Supreme Bodhi, so that they are unborn.
When the Buddha said the above method, there are two thousand beings away from the ceiling is dharma net bar, two beings emitted Supreme Bodhi mind.
Religion A Nan said that: "Blessed Buddha! If there are good men and women towards this method of birth a message of faith is immeasurable merit, let the reader read life advocates wide to say to others. "
The Buddha said, "Ananda! If there are good men and women advised immeasurable beings emitted Supreme Bodhi mind. Again, there is good man and woman, where in this practice, birth a thought of reading litigation because the people speak more blessed than the person above.
Why so?
Hey An Nan! Because this method is the path of Institutional Insights.
Hey An Nan! If there are male and female female listen to this method and see the Dharma Masters to maintain this method of evil and evil will be boundless than the previous sin. "
The Great Emperor Wu Chun Wang Guan Great Bodhisattva said: "Blessed! If there is male son and daughter destroy this cannibalism, then the crime that the Tathagata said more sin than before.
The Buddha said: "This good man son! If there is a male and female female at a time when the eyes of all beings are born, then the male and female child will have a bad idea for this method and the life of the man is more sinful than the person above.
Why so?
Because this method is called luminous, or wisdom eye for all beings.
Mr. A Nan said: "Praise the Buddha! This should not be in front of the unfaithful male son said this method. Why so? Because they need to handle beings.
Lord Buddha! I have seen the creator of the coast of the destruction of the Dharma must fall into the hell hell and animals.
The Buddha said, "Ananda! Should say this method, should not say.
Why so? Because to do good for them, make them cultivate Supreme Bodhi. "
Religion A Nan said that: "Blessed Buddha! What should this dharma name be and how to serve it? "
The Buddha said, "Ananda! Due to say the ten methods should call this method is the Dharma Dharma, to maintain such a life.
Also called the Pure Land Vajra Bodhisattva Vuong Quang Quang Bodhisattva, so life expectancy. "
At the Buddha said this method, Sun worshipers, the Pure Land, the Great Bodhisattva Vuong Quang Quang Bodhisattva and the great bodhisattva, Thanh text together Thien, Long Bat, they all hear the Buddha taught. Excitedly enjoy the liturgy.
(LEGAL FRAMEWORK - FINAL FRAMEWORK). END=NAM MO CAKYA MOUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=THICH CHAN TANH.THE MIND OF ENLIGHTENMENT.VIETNAMESE BUDDHIST NUN=GOLDEN LOTUS MONASTERY=AUSTRALIA,SYDNEY.1/5/2017.

II.9 Pháp hội đại thừa thập pháp


Bồ tát Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang rời chỗ ngồi trịch y vai hữu, gối hữu quỳ trên đài liên hoa đến trước đức Phật chắp tay bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Tỳ kheo hành Đại thừa trụ Đại thừa, hành Đại thừa thế nào, trụ Đại thừa thế nào? Bạch Thế Tôn! Do nghĩa gì mà Đại thừa ấy gọi là Đại thừa, lại do nghĩa gì mà gọi là trụ Đại thừa?”


Như vậy, tôi nghe một lúc đức Bà Già Bà ở đại thành Vương Xá trong núi Kỳ Xà Quật cùng câu hội với năm trăm đại Tỳ kheo đại A La Hán và vô lượng vô biên đại Bồ tát.
Trong chúng hội có một đại Bồ tát tên là Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang rời chỗ ngồi trịch y vai hữu, gối hữu quỳ trên đài liên hoa đến trước đức Phật chắp tay bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Tỳ kheo hành Đại thừa trụ Đại thừa, hành Đại thừa thế nào, trụ Đại thừa thế nào? Bạch Thế Tôn! Do nghĩa gì mà Đại thừa ấy gọi là Đại thừa, lại do nghĩa gì mà gọi là trụ Đại thừa?”
Đức Phật phán: “Lành thay, lành thay! Này Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang! Ông có thể khéo hỏi nghĩa thậm thâm ấy.
Lắng nghe lắng nghe, khéo suy nghĩ! Nay ta vì ông mà phân biệt giải nói.”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang Bồ tát nghe đức Phật hứa dạy liền bạch rằng: “Vâng! Bạch đức Thế Tôn! Xin đảnh thọ Thánh giáo.”
Đức Phật phán dạy: “Này Thiện nam tử! Đại Bồ tát thành tựu mười pháp là hành Đại thừa, là trụ Đại thừa. Những gì là mười?
Một là tín thành tựu. Hai là hạnh thành tựu. Ba là tánh thành tựu. Bốn là thích tâm Bồ đề. Năm là thích nơi pháp. Sáu là quán chánh pháp hạnh. Bảy là hành pháp thuận pháp. Tám là xả bỏ mạn đại mạn. Chín là khéo hiểu giáo pháp bí mật của Như Lai. Mười là tâm chẳng mong cầu Thanh văn thừa và Duyên giác thừa.”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Thế nào là đại Bồ tát tín thành tựu nhẫn đến tâm chẳng mong cầu Nhị thừa?”
Đức Phật dạy: “Này Thiện nam tử! Đại Bồ tát hành hạnh chẳng dua vạy, được hạnh nhu nhuyến. Bồ tát ấytin Bồ đề Vô thượng Chánh chơn Chánh giác của chư Như Lai. Tin chư Như Lai ở trong một niệm nói sự việc cả ba đời. Tin Như Lai tạng bất lão bất tử vô lượng vô biên bất sanh bất diệt bất thường bất đoạn. Tin chư Phật thiệt tế pháp giới Nhứt thiết trí, chỗ biết của đấng Nhứt thiết trí, Phật lực, vô sở úy, pháp bất cộng. Tin tướng vô kiến đảnh của chư Phật. Tin ba mươi hai tướng của chư Phật và tám mươi tùy hảo trang nghiêm thân Phật, thân Phật có viên quang. Tin chỗ nói của Thanh văn của Duyên giác của Bồ tát và tin những lời nói lành. Tin đời này đời trước. Tin người chánh hạnh người trụ chánh hạnh, hoặc đó là Sa môn hay Bà la môn. Tin nghiệp quả lành rất đáng ưa thích, là vi diệu tối thắng, những là chư Thiên và Thiên vương, chư nhơn và nhơn vương. Tin nghiệp quả bất thiện chẳng đáng ưa thích, là khổ não vô lượng, những là tại địa ngục, hoặc tại ngạ quỷ tại súc sanh.
Tin như vậy rồi, Bồ tát ấy rời lìa ba pháp: một là nghi, hai là mê lầm, ba là chẳng quyết định.
Này Thiện nam tử! Đại Bồ tát thành tựu đức tin như vậy thì gọi là tín thành tựu.”
Đức Thế Tôn vì hiển thị nghĩa ấy nên lại nói kệ rằng:
“Tin là tăng thượng thừa
Người tin là Phật tử
Thế nên người có trí
Phải thường thân cận tin
Tin là pháp tối thượng
Người tin không nghèo thiếu
Thế nên người có trí
Phải thường thân cận tin
Nếu là người bất tín
Chẳng sanh các pháp lành
Dường như hột giống cháy
Chẳng mọc được mầm rễ.
Này Thiện nam tử! Thế nào là đại Bồ tát hạnh thành tựu?
Này Thiện nam tử! Vì hạnh thành tựu, đại Bồ tát cạo bỏ râu tóc mặc pháp phục bỏ nhà xuất gia. Đã xuất gia rồi, tu học giới và hạnh Bồ tát, cũng tu học giới hạnh Thanh văn và giới hạnh Duyên giác. Tu học như vậy rồi, nơi thân khẩu ý nghiệp của Bồ tát ấy, ác nghiệp điều tiêu diệt.
Những gì gọi là thân nghiệp bất thiện? Đó là sát sanh, trộm cướp và tà dâm. Dùng ngói đá dao gậy ném đánh người khác làm thương tổn tay chân v.v..., hoặc đến hoặc đi làm những sự khi lăng. Đói gọi là nghiệp bất thiện của thân.
Những gì gọi là khẩu nghiệp bất thiện? Đó là vọng ngôn, ỷ ngữ, lưỡng thiệt và ác khẩu, những ngôn thuyết bất thiện, chê bác hủy báng chánh pháp những kinh điển Đại thừa thậm thâm, rao nói chỗ lỗi dở của Hòa Thượng, A Xà Lê v.v..., những người an trụ trong chánh pháp. Đó gọi là khẩu nghiệp bất thiện.
Này Thiện nam tử! Những gì gọi là ý nghiệp bất thiện? Đó là quá nhiều tật đố, lẫn tiếc và tà kiến. Tiếc ganh về lợi danh thân ái v.v... cậy nhà, cậy sắc, ỷ trẻ mạnh, ỷ không bịnh, ỷ thọ mạng, ỷ đa văn, ỷ tu hành, quan niệm ái dục, sát hại, sân não v.v... và quan niệm quốc gia, y phục, ẩm thực, ham chỗ ở, xe cộ giường nệm v.v..., ham ăn ham uống, ham con cái trâu bò cày cấy làm ăn, lo tôi tớ, lo người làm công và lúa gạo vải lụa kho đụn những của cải. Hành giả ham những sự ấy rồi, nếu có một sự tổn thất thì trong lòng sanh lo buồn khổ não. Hành giả do tham ái tưới ướt nội tâm nên sanh những manh nha ở tâm sau. Lược nói ý nghiệp không khác gì bánh xe lăn chuyển. Đó gọi là ý nghiệp bất thiện.
Bồ tát ấy rời lìa ác nghiệp nơi thân khẩu và ý, với Hòa Thượng tưởng là tôn trưởng, với A Xà Lê tưởng là bực thầy, với những người khác hoặc già hoặc trẻ sanh lòng cung kính.
Lúc ở một mình, Bồ tát ấy nghĩ rằng: tôi không nên như vậy. Tôi đã phát khởi tâm độ tất cả chúng sanh cứu tất cả chúng sanh làm cho chúng sanh an trụ trong chánh định hạnh. Hiện nay tự thân tôi các căn chẳng điều, tu hành chẳng siêng. Tôi phải siêng tu hành điều nhiếp các căn. Tôi tu hành như vậy, các chúng sanh thấy tôi tâm họ điều phục, tùy thuận lời dạy bảo của tôi. Chư Phật hoan hỷ, chư Thiên, Long Bát bộ cũng hoan hỷ.
Này Thiện nam tử! Như thế đó gọi là Bồ tát biết tự hổ. Bồ tát ấy lại tự nghĩ rằng: chớ để người đạo kẻ tục quở trách được tôi nơi thân khẩu ý nghiệp các oai nghi: những là hủy hoại giới hạnh, hoặc về kiến hạnh, hoặc về hành hạnh, hoặc làm tà mạng.
Bồ tát ấy thật hành sự tự hổ như vậy rồi, ngày đêm nhiếp tâm quan sát giới hạnh. Quan sát giới hạnh xong không có những lo sầu rời lìa những chướng ngại. Tu hành như vậy xong, ở trong chánh pháp của chư Phật, Bồ tát ấy tu tập các công hạnh. Những công hạnh ấy gọi là Bồ tát biết thẹn.
Này Thiện nam tử! Bồ tát thành tựu những hạnh như vậy, gọi đó là hạnh thành tựu.”
Vì hiển thị nghĩa ấy, đức Thế Tôn nói kệ rằng:
“Hạnh là tăng thượng của
Phật thừa và Nhị thừa
Vì thế nên người trí
Tu những hạnh vi diệu
Bồ tát tiếng tăm lớn
Thành tựu hạnh vô úy
Nên chứng được Bồ đề
Của chư Phật đã nói.
Này Thiện nam tử! Thế nào là đại Bồ tát tánh thành tựu?
Này Thiện nam tử! Đại Bồ tát tánh tự ít tham dục sân hận ngu si, chẳng tiếc lẫn chẳng rít rắm, chẳng thô bạo, chẳng ngã mạn, chẳng nóng vội, điều hòa nhu nhuyến, lời lành dịu dàng, dễ cùng ở chung.
Bồ tát ấy đối với tất cả sự cúng dường thượng thắng đúng như tâm dâng hiến, những vật sở hữu y phục uống ăn chia cấp cho người. Thí xả xong liền sanh lòng vui mừng hớn hở, nhẫn đến xả thí những phần trên thân thể.
Thật hành hạnh ấy, Bồ tát thấy Như Lai hoặc hàng Thanh văn lòng rất hoan hỷ.
Đại Bồ tát thành tựu pháp như vậy gọi đó là tánh thành tựu.”
Vì muốn hiển thị nghĩa ấy, đức Thế Tôn nói kệ rằng:
“Thấy khói liền biết lửa
Thấy uyên ương biết nước
Tướng lạ biết Bồ tát
Bồ tát đại trí huệ
Chẳng rít chẳng não chúng
Bỏ những hạnh dua vạy
Vì khéo tin chúng sanh
Đây gọi Bồ tát tánh.
Này Thiện nam tử! Thế nào gọi là đại Bồ tát ưa thích tâm Bồ đề?
Này Thiện nam tử! Đại Bồ tát vì có tướng Bồ đề nên phát tâm Bồ đề. Lúc chưa phát tâm Bồ đề, hoặc chư Phật Như Lai, hoặc chư Thanh văn khuyên phát tâm Bồ đề. Đây là tướng sơ phát tâm của Bồ tát.
Này Thiện nam tử! Bồ tát ấy nghe nói có Bồ đề, nghe tâm Bồ đề có công đức lớn, nghe rồi phát tâm Vô thượng Bồ đề. Đây là tướng thứ hai phát tâm Bồ đề của Bồ tát.
Này Thiện nam tử! Bồ tát ấy thấy các chúng sanh không có chủ không người thân không ai cứu ai hộ không ai độ được khiến họ đến bỉ ngạn. Bồ tát liền vì các chúng sanh ấy mà sanh lòng từ bi mà nói rằng: tôi sẽ làm người cứu hộ cho các chúng sanh bơ vơ ấy. Vì nhơn ấy mà Bồ tát phát tâm Vô thượng Bồ đề. Đây là tướng thứ ba phát tâm Bồ đề của Bồ tát.
Này Thiện nam tử! Bồ tát ấy vì thấy thân tướng đầy đủ của Như Lai mà sanh lòng vui mừng, sanh lòng phấn khởi. Do nhơn duyên này mà Bồ tát phát tâm Vô thượng Bồ đề. Đây là tướng thứ tư phát tâm Bồ đề của Bồ tát.
Này Thiện nam tử! Bồ tát ấy vì làm lợi ích cho các chúng sanh kia, cho họ được an ổn vui vẻ nên tu các hạnh bố thí trì giới nhẫn nhục tinh tiến thiền định và Bát nhã.
Này Thiện nam tử! Thế nào là Bồ tát tu hạnh bố thí?
Này Thiện nam tử! Bồ tát suy nghĩ rằng: tôi phải bố thí thế nào? Tôi phải làm như vầy: cần ăn cho ăn, cần uống cho uống, cần giường nệm cho giường nệm, cần y phục nón mũ giày dép đồ trang sức v.v... đều cho tất cả, nhẫn đến cắt thịt thân mình mà bố thí. Bố thí như vậy nguyện lấy Vô thượng Bồ đề, mà chẳng cầu lấy phước báo tài vật, chẳng an trụ nơi sự tướng. Đây gọi là Bồ tát thật hành bố thí.
Này Thiện nam tử! Thế nào là Bồ tát tu trì giới hạnh?
Này Thiện nam tử! Bồ tát ấy trước tiên tự điều thuận thân nghiệp, điều thuận khẩu nghiệp, điều thuận ý nghiệp. Tất cả ác nghiệp đều bỏ rời. Giữ gìn giới hạnh chẳng khuyết giảm chẳng sót chẳng tạp. Trì giới như vậy hồi hướng Vô thượng Bồ đề, mà tâm Bồ tát ấy chẳng hề nắm lấy giới. Đây gọi là Bồ tát tu hạnh trì giới.
Này Thiện nam tử! Thế nào là Bồ tát tu hạnh nhẫn nhục?
Này Thiện nam tử! Bồ tát nếu nghe hoặc kẻ đạo người tục hoặc mắng nhiếc nói xấu, hoặc đánh đập trói trăn, hoặc chặt tay chân v.v... đều nhẫn được cả. Tu hạnh nhẫn nhục như vậy, Bồ tát hồi hướng Vô thượng Bồ đề, chẳng vì nhẫn như vậy mà sanh lòng kiêu mạn. Đây gọi là Bồ tát tu hạnh nhẫn nhục.
Này Thiện nam tử! Thế nào là Bồ tát tu hạnh tinh tiến?
Này Thiện nam tử! Bồ tát suy nghĩ rằng hư không giới vô lượng vô biên, chúng sanh giới cũng vô lượng vô biên, chỉ tôi một người riêng không đồng bạn làm cho nhập vào vô dư Niết bàn giới. Vì nhơn duyên ấy mà Bồ tát phát khởi hạnh tinh tiến: ban đầu nhiếp trì tự thân. Nhiếp trì tự thân rồi quán thọ quán tâm quán pháp. Chánh quán nơi thọ tâm và pháp rồi hành trì tâm hạnh. Đã hành trì tâm hạnh rồi kế đến tu hành các hạnh thấy pháp v.v... Trì tâm ý như thế xong, vì làm cho những ác bất thiện chưa sanh phải dứt diệt chẳng sanh nên Bồ tát phát khởi dục cần tinh tiến. Vì làm cho những thiện pháp chưa sanh được phát sanh nên Bồ tát phát khởi dục cần tinh tiến. Kế đến Bồ tát lại tu hành sơ như ý túc, đệ nhị đệ tam và đệ tứ như ý túc. Tu hành như vậy chẳng sanh tâm kiêu mạn. Đây gọi là Bồ tát tu hành tinh tiến.
Này Thiện nam tử! Thế nào gọi là Bồ tát tu hạnh thiền định?
Này Thiện nam tử! Bồ tát vì chẳng tham trước nơi dục, chẳng tham trước nơi diệt, chẳng tham trước nơi ly dục, chẳng tham trước tự thân, chẳng tham trước tha thân, chẳng tham trước sắc thọ tưởng hành thức, chẳng tham trước dục giới, chẳng tham trước sắc giới, chẳng tham trước nơi không nơi vô tướng nơi vô nguyện, chẳng tham trước thế giới hiện tại này, chẳng tham trước thế giới vị lai mà làm hạnh bố thí. Chẳng y chỉ nơi thí nơi giới nơi nhẫn nhục nơi tinh tiến nơi thiền định. Bồ tát tu hạnh thiền định như vậy hồi hướng Vô thượng Bồ đề mà chẳng sanh phân biệt. Đây gọi là Bồ tát tu hạnh thiền định.
Này Thiện nam tử! Thế nào là Bồ tát tu hạnh Bát nhã?
Này Thiện nam tử! Bồ tát thường suy nghĩ rằng: tôi hóa độ chúng sanh. Hóa độ rồi lại nghĩ rằng: tôi hóa độ vô lượng vô biên chúng sanh giới khiến họ nhập vào vô dư Niết bàn giới mà không có một chúng sanh nhập vào Niết bàn giới. Tại sao vậy? Như đức Phật đã dạy rằng tất cả các pháp không có ngã, không có nhơn, không có chúng sanh, không có thọ mạng. Bồ tát tu huệ như vậy hồi hướng Vô thượng Bồ đề. Nguyện như vậy mà ở nơi trí huệ chẳng sanh phân biệt. Đây gọi là Bồ tát tu hạnh Bát nhã.
Này Thiện nam tử! Đại Bồ tát phát tâm Bồ đề như vậy, gọi là Bồ tát ưa thích tâm Bồ đề.”
Vì hiển thị nghĩa ấy, đức Thế Tôn lại nói kệ rằng:
“Dường như chân bửu châu
Chẳng bỏ rời ánh sáng
Lại như vàng trong mỏ
Luyện xong càng thêm sáng
Bồ tát tánh như vậy
Càng sáng tâm Bồ đề
Nhị biên thanh tịnh rồi
Ma chẳng quấy hại được.



Này Thiện nam tử! Thế nào là Bồ tát ưa thích nơi pháp?
Này Thiện nam tử! Đại Bồ tát tánh tự ưa thích nơi pháp, vui mừng nơi pháp và thấm nhuần nơi pháp. Nếu thấy người biết nơi pháp, hoặc Sa môn hoặc Bà la môn, tùy vật sở hữu đều đem dâng cúng và chắp tay cung kính. Cung kính cúng dường rồi, từ nơi người biết pháp ấy mà được nghe pháp chưa từng được nghe. Cầu được chánh pháp như thế rồi, Bồ tát như thiệt tu hành. Đối với người biết pháp trì pháp ấy. Bồ tát tưởng là Tôn trưởng, là Hòa Thượng, là A Xà Lê, quan niệm rằng từ lâu tôi mất bực Đạo sư nay bỗng được gặp nên tưởng là bực Đạo sư. Bồ tát lại nghĩ rằng tôi thường bị hệ phược tại ngục tù thế gian không hiểu biết không ai cứu, chẳng biết hỏi ai, nay bỗng gặp Đạo sư. Bồ tát lại nghĩ rằng: Từ lâu tôi mãi ngủ ở thế gian ngu si như người mù, nay bỗng nhiên được người mở mắt cho. Bồ tát lại nghĩ rằng: Từ lâu tôi chìm sâu trong bùn không ai cứu vớt, nay bỗng được người vớt lên. Bồ tát lại nghĩ rằng: Từ lâu tôi mất bực Đạo sư dẫn đạo chúng sanh, nay bỗng được gặp bực Đạo sư. Bồ tát lại nghĩ rằng: Từ lâu tôi bị nhốt ở chỗ nghèo khổ hoạn nạn thế gian không ai cứu tiếp, nay được gặp người cứu tiếp. Bồ tát lại nghĩ rằng từ lâu tôi mắc bệnh khó lành không có lương y điều trị được, nay gặp được lương y. Bồ tát lại nghĩ rằng từ lâu tôi bị lửa tham dục đốt cháy chưa nhờ mây lành mưa tưới, nay bỗng được mây lành tuôn mưa. Vì nhơn duyên thích pháp mến thầy như vậy, nên Bồ tát nhẫn chịu những sự khổ não như lạnh nóng, các chúng sanh hay làm não hại người như muỗi mòng v.v... đều nhẫn chịu được, cũng nhẫn chịu được sự đói khát v.v... thấy chúng sanh vui sướng chẳng sanh lòng ham muốn. Bồ tát nghĩ rằng dầu tôi hưởng thọ sự khoái lạc thế gian, không bằng nếu tôi được nghe một câu chánh pháp. Nghe xong có thể thành văn huệ, sanh ý tưởng văn huệ.
Do vì ưa thích nơi chánh pháp như vậy, nên Bồ tát làm việc bố thí chẳng có lòng ưu sầu nhẫn đến không hề có sự lo khổ. Vì thế mà Bồ tát nghĩ rằng: Tôi vì nghe một câu pháp của đức Như Lai nói, dầu cho có vào ở A Tỳ địa ngục từ một kiếp đến trăm ngàn kiếp cũng không thấy khổ nhọc, mà tu hành Nhứt thiết chủng trí. Nếu có người nào chưa được chánh pháp của Phật, tôi có thể làm cho họ được.
Này Thiện nam tử! Bồ tát ưa thích nơi pháp như vậy thì gọi là Bồ tát ưa thích nơi pháp.
Vì muốn tuyên bày nghĩa ấy, đức Thế Tôn lại nói kệ rằng:
“Người đại trí cầu pháp
Đó là chư Bồ tát
Cầu pháp không chán đủ
Do vì tâm cung kính
Thường cầu nơi chánh pháp
Gọi là tướng Bồ tát
Nghe rồi thường nhớ ghi
Lại tu hành đúng pháp.
Này Thiện nam tử! Thế nào là Bồ tát quán chánh pháp hạnh?
Này Thiện nam tử! Đại Bồ tát quán như vầy: tất cả pháp như huyễn phỉnh gạt phàm phu vì họ ngu si không có chánh huệ. Tất cả pháp hư vọng như giấc mộng vì chỉ là niệm tưởng. Tất cả pháp như trăng trong nước vì chẳng phải là sự thiệt có. Tất cả pháp như tượng trong gương vì không chúng sanh. Tất cả pháp như vang vì hư không và âm thanh sanh ra. Tất cả pháp sanh diệt vì nhơn duyên tạo thành. Tất cả pháp bất sanh vì tánh chân như. Tất cả pháp bất diệt vì là vô sanh. Tất cả pháp vô tác vì không có tác giả. Tất cả pháp như hư không vì vô nhiễm. Tất cả pháp tịch tịnh vì thể tánh vô nhiễm. Tất cả pháp ly cấu vì lìa tất cả cấu. Tất cả pháp vĩnh diệt vì vốn diệt phiền não. Tất cả pháp vô sắc vì chẳng thể thấy được. Tất cả pháp lìa tâm, ý và ý thức vì vô thân. Tất cả pháp vô trụ vì diệt tất cả a lê gia. Tất cả pháp vô cầu vì lìa đây kia thân ái. Tất cả pháp vô trước vì lìa tất cả cảnh giới phiền não. Tất cả pháp như rắn độc vì không có sức phương tiện chú thuật. Tất cả pháp như chuối cây vì chẳng chắc thiệt. Tất cả pháp như bọt nước vì tánh vô lực vậy.
Này Thiện nam tử! Bồ tát quán chánh pháp hạnh như vậy thì gọi là Bồ tát quán chánh pháp hạnh.”
Vì tuyên bày nghĩa ấy, đức Thế Tôn nói kệ rằng:
“Tất cả pháp như huyễn
Che đậy tâm chúng sanh
Hư vọng như chiêm bao
Phải thọ trì như vậy
Pháp như trăng trong nước
Vì bóng hình nổi lên
Pháp như tượng trong gương
Người trí phải xét biết.
Này Thiện nam tử! Thế nào là Bồ tát quán pháp thuận pháp?
Này Thiện nam tử! Đại Bồ tát dầu quán sắc vô thường mà chẳng do diệt sắc để chứng nhập pháp giới. Dùng như thiệt trí, nơi các pháp sở hữu ở trong pháp giới như thiệt biết rõ các pháp tướng rồi khéo ghi nhớ khéo tu tập. Trong pháp giới ấy sở hữu các tướng, chỗ có thuyết giả tu giả và ký giả, tự nhiên nhập vào pháp giới hạnh như vậy.
Như với sắc, với thọ tưởng hành nhẫn đến thức, Bồ tát dùng như thiệt quán chánh quán sát rồi mà chẳng diệt thức, chẳng chán lìa thức để chứng nhập pháp giới. Tất cả pháp sở hữu trong pháp giới, dùng như thiệt trí như thiệt chứng biết. Trong các pháp ấy có những danh tự đều khéo nói khéo biết khéo tu khéo ghi nhớ. Do vì khéo biết, khéo tu và khéo ghi nhớ nên tự nhiên nhập pháp giới hạnh như vậy.
Như quán biết vô thường, quán biết khổ vô ngã và bất tịnh cũng như vậy.
Quán sắc vô thường khéo biết như vậy, ở trong sắc ấy chẳng còn sanh tưởng khủng bố. Tại sao vậy? Vì như thiệt biết sắc hư vọng sanh ra, Bồ tát khéo biết như thiệt như vậy. Thọ tưởng hành thức đều vô thường khổ vô ngã và bất tịnh, ở trong thọ tưởng hành và thức ấy chẳng sanh tưởng khủng bố. Tại sao vậy? Vì như thiệt biết thọ tưởng hành và thức là hư vọng, Bồ tát khéo biết như thiệt như vậy.
Này Thiện nam tử! Ví như nhà ảo thuật khéo giỏi và đồ đệ hóa thuật ra các sự bốn binh chủng, đó là tượng binh, mã binh, xa binh, bộ binh. Người có trí xem thấy chẳng kinh sợ. Tại sao vậy? Vì người trí biết đó là những thứ hư vọng do nhà ảo thuật hóa thuật ra phỉnh gạt mọi người.
Này Thiện nam tử! Bồ tát quán sắc vô thường như vậy. Quán vô thường rồi ở trong sắc ấy chẳng sanh tưởng khủng bố. Tại sao vậy? Vì như thiệt biết sắc hư vọng sanh khởi, Bồ tát khéo biết như thiệt như vậy.
Này Thiện nam tử! Bồ tát quán thọ đến thức vô thường như vậy. Quán vô thường rồi ở trong thọ đến thức chẳng sanh tưởng khủng bố. Tại sao vậy? Vì như thiệt biết thọ đến thức hư vọng sanh khởi, Bồ tát khéo biết như thiệt như vậy.
Này Thiện nam tử! Bồ tát quán pháp thuận pháp như vậy.”
Bấy giờ, Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Thế nào là Bồ tát quán sắc vô thường mà chẳng rời sắc nói nơi pháp giới chứng nơi pháp giới tập học pháp giới, dùng sức trí huệ như thiệt chứng biết tất cả các pháp?”
Đức Phật phán dạy: “Này Thiện nam tử! Vì ông hỏi nên nay ta nói ví dụ.
Này Thiện nam tử! Ví như trong thế gian, người có trí lấy các chất độc, lấy chất độc rồi hoặc nấu hoặc cao hoặc hiệp với chất thuốc khác. Hiệp với các chất thuốc khác rồi, vì tài lợi mà đem bán thuốc độc ấy, nhưng người trí này chẳng tự uống. Tại sao vậy? Vì người trí ấy suy nghĩ rằng chớ để thân tôi do thuốc độc này mà phải chết mất.
Này Thiện nam tử! Đại Bồ tát tâm thuận hướng đến Niết bàn, tâm nhuần hướng đến Niết bàn, tâm nhuần chảy về Niết bàn, tâm chánh lấy Niết bàn, mà đại Bồ tát chẳng chứng Niết bàn. Tại sao vậy? Bồ tát suy nghĩ: chớ để thân tôi do nhơn duyên ấy mà thối chuyển Bồ đề.
Lại này Thiện nam tử! Ví như có người phụng thờ lửa. Họ tôn trọng cung kính gìn giữ ngọn lửa, mà họ chẳng có tâm niệm dùng hai tay nắm bốc lửa. Tại sao vậy? Vì họ tâm niệm rằng chớ để thân tôi vì nhơn duyên ấy mà phải thân đau tâm khổ.
Này Thiện nam tử! Đại Bồ tát dầu tâm thuận hướng về Niết bàn nhẫn đến thuận hướng đến bờ Niết bàn, mà đại Bồ tát chẳng chứng Niết bàn. Tại sao vậy? Đại Bồ tát suy nghĩ rằng: chớ để thân tôi do nhơn duyên ấy mà thối Bồ đề trí.”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Như chỗ tôi hiểu pháp nghĩa được đức Phật nói thì Bồ tát phải thường ở thế gian.”
Đức Phật phán: “Đúng như vậy. Bồ tát phải thường ở tại thế gian.”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Bồ tát ở tại thế gian phải thế nào để khỏi bị thế gian ô nhiễm?”
Đức Phật dạy: “Này Thiện nam tử! Nay tôi vì ông mà nói ví dụ.
Này Thiện nam tử! Ví như có người khéo hiểu phương tiện bắt các cầm thú. Người ấy dùng sức chú thuật cùng đùa với rắn độc, nắm rắn độc hoặc ngậm hoặc rờ vuốt. Đùa giỡn với rắn độc như vậy mà trọn chẳng bị nhơn duyên ấy làm mất mạng. Tại sao vậy? Vì có sức chú thuật thiện xảo vậy.
Này Thiện nam tử! Đại Bồ tát ở tại thế gian hành thế gian pháp, vì có sức đại trí phương tiện thiện xảo cùng các thuốc độc phiền não ác đùa giỡn, mà chẳng bị nhơn duyên kia làm thối Bồ đề. Tại sao vậy? Vì đại Bồ tát đã thành tựu sức trí huệ phương tiện thiện xảo vậy.”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Đức Thế Tôn rất lạ lùng, rất lạ lùng thay! Đấng Thiện Thệ rất ít có rất khó có!
Bạch đức Thế Tôn! Đại Bồ tát tâm hướng đến Niết bàn mà chẳng chứng Niết bàn, dầu ở tại thế gian mà chẳng bị thế gian ô nhiễm. Nay tôi quy y chư Bồ tát.
Bạch đức Thế Tôn! Nếu có thiện nam thiện nữ được nghe hạnh Bồ tát như đây mà sanh lòng vui mừng, người ấy đã từng trồng căn lành từ quá khứ. Tại sao vậy? Nếu người nào nghe pháp môn này nhẫn đến một thời gian chừng khoảng khảy ngón tay mà sanh lòng hi hữu, người ấy được chư Phật thọ ký rồi. Tại sao vậy? Vì người ấy nghe pháp môn này mà chí tâm lắng nghe kỹ vậy.”
Đức Phật phán: “Đúng như vậy. Như lời ông nói.”
Lúc nói pháp môn ấy, có năm trăm Tỳ kheo được tâm vô lậu. Được tâm vô lậu rồi các Ngài đứng dậy chỉnh y vai hữu, gối hữu chấm đất chắp tay bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Chư Bồ tát đáng được cung kính, phải nên lễ kính chư Bồ tát.”
Đức Phật phán: “Đúng như vậy. Này Thiện nam tử! Chư đại Bồ tát quán pháp thuận pháp như vậy thì gọi là Bồ tát quán pháp thuận pháp.
Vì hiển thị nghĩa ấy, đức Thế Tôn nói kệ rằng:
“Phải kính đại trí huệ
Phải kính đại vô úy
Phải kính người chánh phục
Phải kính người Phật sanh
Vì dùng sức phương tiện
Vì trí huệ thiện xảo
Vượt quá hàng Thanh văn
Bồ tát có trí lớn
Biết rõ năm ấm hư
Vì sanh diệt bất định
Thấy thế gian lửa cháy
Nên chẳng chứng Niết bàn.
Lại này Thiện nam tử! Thế nào là đại Bồ tát rời lìa mạn đại mạn?
Này Thiện nam tử! Mạn được nói đó là người sanh tâm như vầy: nay tôi chỗ có những nhà cửa, dòng họ, hình sắc, sức lực và những thứ vàng bạc, châu báu, hoặc tượng binh, mã binh, xa binh, bộ binh v.v.. chẳng kém người khác. Nếu có người sanh tâm kiêu mạn như vậy thì gọi là mạn, vì họ chẳng có lòng kính nể người khác vậy.
Này Thiện nam tử! Thế nào gọi là đại mạn?
Nếu có người quan niệm rằng: thân thể dòng họ tài sản của tôi nhẫn đến bốn binh chủng của tôi hơn người khác. Do đó mà không có lòng kính nể người khác. Đây gọi là đại mạn.
Này Thiện nam tử! Kiêu mạn và đại mạn ấy, đại Bồ tát đều đã rời bỏ. Đây gọi là Bồ tát rời lìa mạn đại mạn.
Vì tuyên bày nghĩa ấy, đức Thế Tôn nói kệ rằng:
“Rời mạn lìa đại mạn
Thường hành tâm từ bi
Vì dùng đó nhuần tâm
Ở đời chẳng phóng dật
Dầu làm việc khất thực
Đại sự của Bồ tát
Thuyết pháp làm lợi ích
Cho trời và cho người.
Lại này Thiện nam tử! Thế nào là Bồ tát hiểu giáo pháp bí mật của đức Như Lai?
Này Thiện nam tử! Đại Bồ tát ở trong các kinh có ẩn chứa những nghĩa thâm mật thì khéo biết như thiệt.
Này Thiện nam tử! Những gì là giáo nghĩa thâm mật của đức Như Lai?
Này Thiện nam tử! Đức Phật thọ ký cho hàng Thanh văn được Vô thượng Bồ đề. Việc ấy chẳng nên vậy.
Như đức Phật bảo A Nan: lưng ta đau nhức. Việc ấy chẳng nên vậy.
Như đức Phật phán với chư Tỳ kheo: nay ta già suy, các ông vì ta mà tìm thị giả. Việc ấy chẳng nên vậy.
Như đức Phật bảo Đại Mục Kiền Liên: ông nên đến hỏi y vương Kỳ Bà, bịnh của ta phải uống thứ thuốc nào? Việc ấy chẳng nên vậy.
Như đức Phật theo đuổi các nhà ngoại đạo nhiều nơi để luận nghĩa tranh thắng họ. Việc ấy chẳng nên vậy.
Như gai khư đà la đâm chân ta. Việc ấy chẳng nên vậy.
Như đức Phật thường nói Đề Bà Đạt Đa là kẻ oan cừu đời trước của ta, ông ấy thường theo tìm dịp hại ta mãi. Việc ấy chẳng nên vậy.
Như đức Phật ngày trước vào thành Xá Vệ trong thôn Xa Lê Gia Bà la môn khất thực khắp nơi rồi đi ra với cái bát không. Việc ấy chẳng nên vậy.
Như nàng Chiên Giá Ma Na Tỳ Tôn Đà Lê dùng gáo gỗ độn bụng để vu báng Như Lai. Việc ấy chẳng nên vậy.
Như ngày trước đức Phật nhận lời thỉnh an cư ba tháng tại nước Tỳ Lan Đa của Tỳ Lan Nhã Bà la môn mà ăn cơm lúa mạch. Việc ấy chẳng nên vậy.”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Lời nói vừa rồi đó phải nhận lấy thế nào? Cớ chi đức Thế Tôn thọ ký cho hàng Thanh văn được Vô thượng Bồ đề?”
Đức Phật phán dạy: “Này Thiện nam tử! Ta thọ ký cho hàng Thanh văn được Vô thượng Bồ đề đó là vì ta thấy họ có Phật tánh vậy.”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Hàng Thanh văn ấy dứt hữu lậu rời ba cõi phần thọ sanh đã đoạn, mà vì họ có Phật tánh nên được đức Như Lai thọ ký Vô thượng Bồ đề, việc ấy như thế nào?”
Đức Phật phán dạy: “Này Thiện nam tử! Nay ta vì ông mà nói ví dụ.
Này Thiện nam tử! Ví như Quán Đảnh Chuyển Luân Thánh Vương có đủ ngàn Vương tử, cứ theo Vương tử nào lớn nhứt sẽ truyền ngôi vua. Nhưng vì Vương tử ấy căn tánh ngu độn nên đáng lẽ sơ giáo lại trung giáo, đáng lẽ trung giáo lại hậu giáo tất cả những sự nghề nghiệp chú thuật. Vương tử ấy vì ngu độn nên đáng lẽ sơ học thì trung học, đáng lẽ trung học thì hậu học.
Này Thiện nam tử! Ý của ông nghĩ sao? Vương tử ấy học như vậy xong há lại chẳng phải là Chánh Tử của Luân Vương ư?”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Là Chân Vương tử vậy.”
Đức Phật phán dạy: “Này Thiện nam tử! Cũng vậy. Có Bồ tát vì căn tánh chậm lụt nên đáng sơ học lại trung học, đáng trung học lại hậu học, y theo pháp quán năm ấm của chúng sanh dứt diệt phiền não. Diệt phiền não rồi sau mới được Vô thượng Bồ đề.
Này Thiện nam tử! Hàng Thanh văn ấy do nhơn duyên như vậy mà được Vô thượng Bồ đề, há lại có thể nói rằng hàng Thanh văn chẳng được thành Chánh giác ư?”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Tôi chẳng bao giờ thấy có ai, là người hay trời, là Ma vương hay Phạm Vương mà có thể nói hàng Thanh văn chẳng được thành Chánh giác. Không bao giờ có người nào nói được. Chỉ trừ hạng nhứt xiển đề.”
Đức Phật phán dạy: “Này Thiện nam tử! Nay ta lại vì ông mà nói ví dụ.
Này Thiện nam tử! Bồ tát căn tánh bén nhạy trụ địa thứ mười trừ hai thứ vô ngã mà ngồi đạo tràng. Đó là trừ rồi ngồi, hay là chẳng trừ mà ngồi ư?”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Đã trừ rồi ngồi vậy.”
Đức Phật phán dạy: “Này Thiện nam tử! Bồ tát lợi căn ấy do nhơn duyên như vậy há lại chẳng thành Chánh giác ư?”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Được thành Chánh giác vậy.”
Đức Phật phán dạy: “Này Thiện nam tử! Trường hợp lời nói trên đây cũng như vậy.”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Cớ chi đức Thế Tôn ngày trước bảo ông A Nan rằng: lưng ta đau nhức?”
Đức Phật phán dạy: “Này Thiện nam tử! Ta quan sát thương xót chúng sanh đời sau mà nói rằng lưng ta đau nhức. Khiến các người bịnh biết rằng thân đức Phật là thân kim cương mà còn có đau lưng huống là chúng ta và những người khác. Vì cớ ấy nên ta mới có lời nói như vậy. Mà các ngu nhơn lại cho là thiệt, là đức Phật có bịnh đau lưng v.v... như vậy là họ tự hại và làm hại người khác.
Này Thiện nam tử! Như ngày trước ta bảo chư Tỳ kheo rằng nay ta già yếu, các ông nên vì ta mà tìm thị giả. Ta nói như vậy cũng là vì thương xót đời sau các Thanh văn đệ tử già yếu phải cần người chăm sóc cung cấp để khỏi thối chuyển. Mà những ngu nhơn lại cho rằng thiệt, họ cho rằng đức Phật già yếu cần thị giả.
Này Thiện nam tử! Ngày trước ta bảo Đại Mục Kiền Liên đến hỏi y vương Kỳ Bà về cách uống thuốc. Ta nói như vậy cũng là vì thương xót đời sau hàng Thanh văn đệ tử, người có bịnh cần phải dùng thuốc, họ nhớ rằng đức Phật là thân kim cương mà còn phải uống thuốc huống là tôi và các người khác. Mà những ngu nhơn lại cho là thiệt, họ cho rằng thân đức Phật là thân bịnh hoạn.
Này Thiện nam tử! Lúc Đại Mục Kiền Liên vâng lời ta đến hỏi thuốc nơi Kỳ Bà y vương. Kỳ Bà không mặt mũi nào dám chỉ thuốc cho Như Lai nên chẳng đáp thẳng mà chỉ nói rằng: chỉ nên ăn tô, chỉ nên ăn tô. Đó là đức Như Lai thị hiện nghiệp báo để cho hàng Thanh văn đệ tử đời sau nhớ biết mà chẳng thối chuyển.
Này Thiện nam tử! Ngày trước đức Như Lai đuổi theo các nhà ngoại đạo khắp nơi như Ni Kiền Tử v.v... để luận nghĩa tranh thắng. Đó là vì ta quan sát thương xót các chúng sanh đời sau. Khiến các chúng sanh ấy nhớ biết rằng Đức Phật Như Lai Chánh chơn Chánh giác mà còn có oan gia huống là chúng ta và những người khác. Mà các ngu nhơn lại cho là thiệt, họ cho rằng đức Phật Như Lai thiệt có oan gia.
Này Thiện nam tử! Chuyển Luân Thánh Vương do chút ít phước mà còn không có oan gia, huống là đức Như Lai đã thành tựu vô lượng vô biên công đức.
Này Thiện nam tử! Ngày trước gai khư đà la đâm chân Như Lai. Đó là ta vì thương chúng sanh đời sau mà thị hiện nghiệp báo, cho họ nhớ biết rằng đức Như Lai thành tựu vô lượng vô biên công đức mà còn có nghiệp báo huống là chúng ta và các người khác, do đó mà họ tránh bỏ nghiệp. Mà những ngu nhơn lại cho là thiệt, họ cho rằng đức Như Lai bị gai đâm chân.”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Có phải Đề Bà Đạt Đa là oan cừu từ đời trước của đức Phật, ông ấy tìm dịp để hại Phật?”
Đức Phật phán dạy: “Này Thiện nam tử! Nếu không có thiện tri thức Đề Bà Đạt Đa thì trọn chẳng biết được đức Như Lai vô lượng vô biên công đức.
Này Thiện nam tử! Đề Bà Đạt Đa là thiện tri thức. Ông ấy tranh thắng với ta mà thị hiện oan gia để hiển bày vô lượng công đức của Như Lai.
Này Thiện nam tử! Ông bạn lành Đề Bà Đạt Đa ở trong cung nội nói với Vua A Xà Thế làm hại đức Như Lai. Lúc ấy nhà Vua cố ý thả voi Hộ Tài để đạp ta. Đức Như Lai thấy voi liền điều phục nó. Vô lượng chúng sanh thấy đức Như Lai điều phục được voi Hộ Tài đều sanh lòng kính ngưỡng mà phát tâm tin mến quy y Tam Bửu, đó là Phật Bửu, Pháp Bửu và Tăng Bửu. Do cớ sự như vậy nên biết Đề Bà Đạt Đa là thiện tri thức từ lâu theo làm oan gia của Phật. Mà các ngu nhơn lại cho đó là thiệt, họ nói Đề Bà Đạt Đa hại đức Phật, là oan gia của đức Phật.
Này Thiện nam tử! Cho đến từ quá khứ trong năm trăm đời sanh chỗ nào, Đề Bà Đạt Đa là thiện tri thức mà thị hiện làm oan gia để hiển bày chư Bồ tát và Như Lai có vô lượng công đức. Mà các ngu nhơn lại cho là thiệt, họ cho rằng Đề Bà Đạt Đa là kẻ hại Phật, là oan gia của Phật. Do sự nhận định bất thiện ấy, nên các ngu nhơn ấy phải đọa trong tam đồ: địa ngục, ngạ quỷ và súc sanh, những xứ khổ não. Tại sao vậy? Này Thiện nam tử! Đề Bà Đạt Đa là thiện tri thức. Ông ấy đã khéo tu vô lượng công đức thù thắng, khéo tu căn lành, gần gũi chư Phật gieo trồng cội công đức, tâm hướng về Đại thừa, thuận về Đại thừa, đến bờ Đại thừa, đã gần Vô thượng Bồ đề. Vì các ngu nhơn kia hủy báng ông ấy nên đời vị lai họ sanh vào trong các ác đạo: địa ngục, ngạ quỷ và súc sanh.”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Còn việc đức Thế Tôn vào khất thực trong thôn Xa Lê Gia Bà la môn tại thành Xá Vệ mang bát không mà ra là thế nào?”
Đức Phật phán dạy: “Này Thiện nam tử! Việc ấy cũng là vì thương xót chúng sanh đời sau mà hiện ra như vậy. Để cho người đời sau nhớ biết rằng: đức Phật đầy đủ vô lượng công đức còn mang bát không mà đi ra, huống là chúng ta và các người khác.
Này Thiện nam tử! Có kẻ bảo đó là ma Ba Tuần khuyên các nhà Bà la môn Trưởng giả Cư sĩ đừng cúng dường đức Như Lai. Lời nói ấy cũng chẳng đúng. Tại sao vậy? Này Thiện nam tử! Ma vương Ba Tuần không có năng lực khuyên được các Trưởng giả đừng dâng cúng đức Như Lai.
Này Thiện nam tử! Việc ấy chớ nên quan niệm như vậy. Vì Ma vương không đủ sức ngăn chận sự cúng dường đức Như Lai. Đó là đức Như Lai sai khiến Ma vương đến nói với các Trưởng giả v.v... để họ không cúng dường.
Này Thiện nam tử! Đức Như Lai đã diệt hết các chướng ngại, đã thành tựu vô lượng công đức thù thắng, không bao giờ có ai làm chướng ngại được sự cúng dường đức Như Lai.
Đức Như Lai không có nghiệp báo thiệt. Chỉ vì muốn cho các chúng sanh đắc đạo mà thị hiện các sự việc phương tiện thiện xảo như vậy.
Này Thiện nam tử! Đức Như Lai nếu đoạn một bữa ăn, khiến hàng Thanh văn và Ma vương, Thiên, Long Bát bộ cùng chư Thiên nghĩ rằng chớ để quyến thuộc sanh lòng lo khổ. Vì những sự việc như vậy nên đức Như Lai ngày đêm thị hiện khiến họ sanh một tâm niệm bất thiện, cho đời sau biết rằng đức Như Lai đã dứt khỏi tam giới mà còn có sự việc ấy huống là chúng ta và các người khác.
Lúc ta hiện ra sự việc ấy, có bảy vạn chư Thiên sanh lòng tin thanh tịnh đối với đức Như Lai. Biết lòng tin của tám vạn chư Thiên ấy, đức Như Lai liền vì họ mà thuyết pháp. Họ nghe pháp rồi đều được pháp nhãn thanh tịnh.
Này Thiện nam tử! Vì sự lợi ích như vậy và vì quan sát thương xót các chúng sanh đời sau nên thị hiện các sự việc ấy. Đức Như Lai không có nghiệp báo như vậy.”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Còn việc nàng Tôn Đà Lê dùng gáo gỗ độn bụng vu báng đức Như Lai thì thế nào?”
Đức Phật dạy: “Này Thiện nam tử! Việc ấy cũng chẳng phải vậy. Đức Như Lai đã thành tựu vô lượng công đức, không có hoạn nạn về nghiệp báo.
Này Thiện nam tử! Thần lực của đức Như Lai có thể đem những người như nàng Tôn Đà Lê ra ngoài vô lượng hằng hà sa thế giới, mà vẫn bị vu báng đó là đức Như Lai dùng sức phương tiện hiển thị nghiệp báo. Đời sau này hàng đệ tử của ta, người phước bạc dầu được xuất gia trong pháp của Phật nếu bị vu báng hoặc lại thối thất, bởi họ chẳng suy nghĩ lời dạy của Phật mà quan niệm rằng: nay tôi đã bị vu báng, tôi chẳng nên còn ở trong chánh pháp của Phật. Vì muốn cho những hàng đệ tử ấy nhớ biết rằng chư Phật Như Lai đầy đủ trọn vẹn tất cả pháp lành, đã dứt pháp ác, mà còn có ác đối bị vu báng như vậy, huống là tôi và những người khác. Vì họ nhớ biết như vậy nên chẳng còn thối thất mà vẫn tu phạm hạnh.
Này Thiện nam tử! Nàng Tôn Đà Lê v.v... sanh ác tâm, do thần lực của Phật, làm cho họ chiêm bao để được khai ngộ: nếu tôi thiệt vu báng đức Phật, lúc thân tôi chết ắt phải đọa ác đạo.
Này Thiện nam tử! Nếu đức Như Lai biết là người có thể phòng hộ được tất liền phòng hộ họ. Vì thế nên Như Lai thị hiện sự việc như vậy.
Này Thiện nam tử! Không có một chúng sanh nào mà Như Lai bỏ sót, nên thị hiện như vậy.”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Còn việc ngày trước đức Như Lai ở tại nước Tỳ Lan Đa nhận lời thỉnh an cư ba tháng của Tỳ Lan Nhã Bà la môn mà ăn cơm lúa mạch là thế nào?”
Đức Phật phán: “Này Thiện nam tử! Cũng là vì thương chúng sanh đời sau mà ta hiện ra sự việc ấy.
Này Thiện nam tử! Đức Như Lai thiệt biết các Bà la môn Cư sĩ v.v... thỉnh an cư mà chẳng cúng dường nhưng vẫn nhận lời an cư tại xứ ấy.
Tại sao vậy? Này Thiện nam tử! Tại chỗ ta an cư ấy có năm trăm con ngựa, phần lúa mạch của bầy ngựa ấy cung cấp đủ cho chúng Tăng trong ba tháng.
Này Thiện nam tử! Bầy ngựa ấy đều là đại Bồ tát đã từng trồng cội phước đức, mà vì gặp bạn ác gây tạo nghiệp ác nên phải sanh làm thân súc sanh.
Này Thiện nam tử! Người chăn nuôi bầy ngựa ấy chính là Ngài Nhựt Tạng Bồ tát do nguyện lực mà sanh ở đó. Ngài Nhựt Tạng Bồ tát khuyến cáo năm trăm con ngựa phát tâm Bồ đề cho chúng được thoát khỏi ác báo. Cũng vì việc ấy mà Ngài nguyện sanh ở đó. Do sức khéo giỏi chăn nuôi của Ngài mà năm trăm con ngựa ấy đều nhớ được đời trước phát tâm Bồ đề giác ngộ bổn tâm.
Này Thiện nam tử! Vì thương bầy ngựa ấy mà Như Lai nhận lời thỉnh an cư ở xứ ấy. Lúa mạch phần ăn của người chăn ngựa thì cấp cho Như Lai, phần lúa mạch của năm trăm con ngựa thì cấp cho chúng Tăng.
Này Thiện nam tử! Người chăn ấy dùng âm thanh của loài ngựa dạy năm trăm con ngựa ấy sám hối khuyên nó phát tâm. Lại làm cho bầy ngựa sanh lòng kính trọng đối với Tam Bửu.
Này Thiện nam tử! Quá ba tháng, năm trăm con ngựa ấy bỏ thân sanh lên trời Đao lợi. Đức Như Lai vì họ thuyết pháp cho họ được thọ ký Vô thượng Bồ đề.
Này Thiện nam tử! Ở xứ ấy có bao nhiêu người chăn ngựa, người giữ ngựa, đức Như Lai thọ ký cho họ sẽ thành tựu tâm tự điều phục được đạo Duyên giác.
Này Thiện nam tử! Trong thế gian không có món ăn nào mà khi đức Như Lai ăn lại chẳng thành mùi vị thơm ngon vi diệu.
Này Thiện nam tử! Giả sử các vật như đất cục ngói đá v.v... được Như Lai ăn cũng đều thành món ăn có mùi vị vi diệu cả.
Này Thiện nam tử! Món ăn được đức Như Lai ăn đều thành thượng vị cả, trong cõi Đại Thiên khắp thế gian không có món ăn của ai ăn mà có thể sánh bằng được.
Tại sao vậy? Bởi đức Như Lai đã được tướng hảo đại trượng phu được thượng vị trong các vị được thượng vị trong các món ăn vậy.
Này Thiện nam tử! Nay ông phải nhận biết sở thực của đức Như Lai đều là vị vi diệu không món nào sánh bằng.
Này Thiện nam tử! A Nan Tỳ kheo vì thương mến ta nên nói rằng: Đức Như Lai vốn dòng Chuyển Luân Thánh Vương bỏ ngôi xuất gia sao lại phải ăn cơm lúa mạch?
Biết tâm niệm của A Nan, đức Như Lai liền trao một hột cơm lúa mạch cho A Nan mà bảo rằng: Ông nếm coi đó là mùi vị gì?
A Nan ăn rồi lấy làm lạ lùng bạch với ta rằng: Bạch đức Thế Tôn! Tôi sanh trưởng trong hoàng gia mà chưa bao giờ được ăn món nào có mùi vị ngon thơm như vậy.
Này Thiện nam tử! Do ăn thượng vị ấy mà A Nan thân tâm an ổn bảy ngày chẳng cần ăn.
Này Thiện nam tử! Do những cớ sự ấy nên biết đức Như Lai không có nghiệp báo.
Nhưng chư Cư sĩ Bà la môn kia thỉnh chư Tỳ kheo thanh tịnh có đức qua ở xứ ấy mà chẳng cúng dường, cũng để thị hiện quả báo.
Này Thiện nam tử! Bà la môn kia thỉnh Phật và Tăng mà chẳng cúng dường, ông nên xem thần lực của Như Lai, đức Như Lai thọ ký Bà la môn kia chẳng bị đọa vào ác đạo.
Này Thiện nam tử! Trong hàng chư Tăng năm trăm Tỳ kheo cùng ta an cư lúc ấy, có bốn mươi Tỳ kheo có nhiều tâm tham, vì họ chẳng quán được hạnh bất tịnh, nếu họ được món ăn ngon vừa ý thì sẽ đều thối đạo. Do họ ăn cơm lúa mạch của ngựa nên họ chẳng sanh lòng dục, quá bảy ngày, cả bốn mươi Tỳ kheo ấy đều được quả A La Hán.
Này Thiện nam tử! Đức Như Lai có trí phương tiện thiện xảo biết rõ tâm tánh của chúng sanh, vì độ chúng sanh mà Như Lai nhận sự thỉnh ấy.
Này Thiện nam tử! Đại Bồ tát khéo thành tựu những sự thị hiện giáo pháp thậm thâm bí mật như vậy. Nếu biết như vậy thì gọi là khéo hiểu giáo pháp bí mật của đức Như Lai.”
Vì tuyên bày nghĩa ấy, đức Thế Tôn nói kệ rằng:
Khéo biết pháp môn tiệm
Và biết pháp môn đốn
Trong tâm khéo biết rõ
Chư Bồ tát thị hiện
Khéo biết bí mật giáo
Xa lìa những nghi hoặc
Khéo biết lời Phật dạy
Những giáo pháp bí mật.”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Thế nào là đại Bồ tát chẳng cầu Thanh văn thừa và Duyên giác thừa?”
Đức Phật phán: “Này Thiện nam tử! Dầu đại Bồ tát có ở địa ngục, ngạ quỷ và súc sanh chịu khổ rất nặng chẳng thể kể nói, nhưng tâm các Ngài vẫn chẳng cầu Thanh văn thừa và Duyên giác thừa, cũng không có tâm cầu tự giải thoát, chẳng nghĩ thiểu dục, chẳng nghĩ thiểu tác, chẳng làm sự thiểu dục chẳng làm sự thiểu tác.
Này Thiện nam tử! Với các chúng sanh thiện nghiệp, Bồ tát cùng họ đồng sự, nhưng chính là Bồ tát khuyên họ làm lành phát tâm Vô thượng Bồ đề vậy.
Này Thiện nam tử! Vì thành tựu pháp như vậy nên đại Bồ tát chẳng cầu Thanh văn thừa và Duyên giác thừa.”
Vì tuyên bày nghĩa ấy, đức Thế Tôn nói kệ rằng:
“Thường giáo hóa chúng sanh
Tâm chẳng biết mệt mỏi
Với Vô thượng Bồ đề
Vững chắc chẳng thối chuyển
Tâm Bồ tát chẳng động
Dường như núi Tu Di
Tu tập tâm từ bi
Chẳng cầu Nhị thừa đạo.”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Đức Như Lai đã nói Bồ tát thành tựu những pháp như vậy nên gọi là hành Đại thừa, trụ Đại thừa. Nhưng đức Như Lai chẳng nói do nghĩa gì mà Đại thừa ấy được tên là Đại thừa.”
Đức Phật phán: “Này Thiện nam tử! Nay ta hỏi ông tùy ý ông đáp.
Này Thiện nam tử! Chuyển Luân Thánh Vương mang đủ bốn binh chủng đi qua những con đường.
Con đường được Thánh Vương đi ấy dùng danh từ gì để gọi?”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Con đường ấy gọi là Vương Đạo, là Đại Đạo, là Vô Úy Đạo, là Vô Ngại Đạo, là con đường hơn tất cả đường của các Quốc Vương.”
Đức Phật dạy: “Này Thiện nam tử! Đạo sở hành của chư Phật Như Lai Chánh chơn Chánh giác gọi là Đại thừa, là thượng thừa, là diệu thừa, là thắng thừa, là Vô thượng thừa, là Vô thượng thượng thừa, là vô đẳng thừa, là vô đẳng đẳng thừa, là bất ác thừa.
Này Thiện nam tử! Vì nghĩa ấy nên gọi là Đại thừa.”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Đức Thế Tôn nói danh nghĩa Đại thừa như vậy thiệt là rất hay.”
Lúc đức Như Lai nói mười pháp Đại thừa ấy, Ma vương Ba Tuần nghĩ rằng ngày nay Sa môn Cù Đàm quá cảnh giới của tôi. Nếu tôi cụ bị bốn binh chủng làm não ông Cù Đàm cho ông chẳng nói pháp môn ấy được. Nghĩ xong, Ma vương Ba Tuần mang bốn binh chủng đến núi Kỳ Xà Quật nơi thành Vương Xá.
Lúc ấy, Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát thấy ma Ba Tuần mang bốn binh chủng đến muốn làm não đức Như Lai để Như Lai chẳng nói pháp môn ấy được, Bồ tát liền hiển hiện thần thông khiến ma Ba Tuần đến ngã tư đường trong thành Vương Xá xướng to rằng: “Hỡi nhơn dân Vương Xá Thành nên biết rằng ngày hôm nay tại núi Kỳ Xà Quật, Sa môn Cù Đàm vì tứ chúng thuyết pháp, sơ trung và hậu đều lành, văn nghĩa sâu xa đầy đủ phạm hạnh thanh tịnh. Mọi người nên đến núi Kỳ Xà Quật nghe Sa môn Cù Đàm thuyết pháp. Mọi người nghe pháp sẽ được đại an lạc đại lợi ích!”
Được sự khuyến cáo của Ma vương Ba Tuần, nhơn dân trong thành Vương Xá: Bà la môn, Sát lợi, Trưởng giả, Cư sĩ v.v... mang theo hoa hương phan lọng ra khỏi thành Vương Xá đến núi Kỳ Xà Quật chỗ đức Thế Tôn ngự, đảnh lễ chân Phật tôn trọng tán thán rồi ngồi một phía.
Ma vương Ba Tuần cũng cùng bốn binh chủng đến chỗ đức Như Lai hóa ra hoa trời mạn đà la rải cúng đức Như Lai rồi ngồi một phía.
Biết ma ngồi xong, Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát nói với Ma vương Ba Tuần rằng: “Này Ba Tuần! Duyên cớ gì ông mang binh ma đến muốn làm não và ngăn trở đức Như Lai nói pháp môn ấy?
Nay ông phải đối với đức Như Lai sanh lòng hổ thẹn, lòng sám hối. Bằng không ông sẽ tự hại mãi mãi và mắc khổ báo.”
Nghe lời Bồ tát, Ma vương Ba Tuần chắp tay lễ chân đức Phật, sanh lòng hổ thẹn, lòng sám hối mà bạch rằng: “Ngày hôm nay tôi rất sợ đức Như Lai. Rất lạ lùng thay đức Như Lai. Xin đức Đại Thọ thọ tôi sám hối. Tôi ngu si không có trí huệ, không có trí thiện xảo, chẳng tự tiếc thân mà sanh ác tâm đối với đức Như Lai, lại muốn pháp môn ấy dứt tuyệt.
Lành thay đức Thế Tôn! Xin lại thọ tôi sám hối.”
Đức Phật phán: “Lành thay, lành thay! Nuôi lớn thiện căn.
Này Ba Tuần! Trong pháp của Phật, nếu có thiện nam thiện nữ hay khởi tâm sám hối để cầu thanh tịnh. Lành thay cho Ba Tuần!”
Bấy giờ Ma vương Ba Tuần đến đứng trước đức Phật bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Phải chăng các kinh của Phật đều dứt ác ngữ và bất thiện ngữ?”
Đức Phật phán: “Đúng như vậy.”
Ma vương Ba Tuần bạch rằng: “Sao đức Như Lai là Pháp Vương là Pháp Chúa đủ pháp tự tại mà gọi tôi là Ba Tuần, lại dùng tên ấy để gọi tôi?”
Đức Phật phán: “Này Ba Tuần! Nay ta vì ông mà nói ví dụ.
Này Thiện nam tử! Ví như Trưởng giả Cư sĩ giàu có vô lượng chỉ có một con trai rất thương yêu, chẳng rời trước mắt đem sanh mạng mình buộc chặt với con. Nhưng đứa con trai ấy tánh tình ngang ngược rất hung dữ. Vì thương yêu nên Trưởng giả Cư sĩ dùng gậy đánh nó, muốn nó bỏ tánh xấu.
Này Thiện nam tử! Trưởng giả Cư sĩ ấy đánh đập đứa con như vậy mà có ác tâm chăng?”
Ma vương Ba Tuần bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Không có ác tâm. Vì thương yêu muốn cho con nên người mà làm như vậy.”
Đức Phật dạy: “Này Thiện nam tử! Phải biết rằng đức Như Lai Chánh chơn Chánh giác biết rõ tâm tánh căn dục của chúng sanh: Kẻ nên dùng ác ngôn được độ thì Như Lai dùng ác ngôn, kẻ nên dùng nín lặng không nói mà được độ thì Như Lai dùng nín lặng, kẻ nên dùng đuổi xua mà được độ thì Như Lai dùng đuổi xua, kẻ nên dùng thuyết pháp mà độ thì Như Lai vì họ mà thuyết pháp, kẻ nên dùng nhiếp thọ được độ thì Như Lai nhiếp thọ họ, kẻ nên thấy sắc thân Phật mà được độ thì Như Lai thị hiện sắc thân cho họ thấy, kẻ nên nghe tiếng hoặc nghe mùi vị chạm xúc mà được độ thì Như Lai hiện thuyết pháp nhẫn đến hiện mùi vị và chạm xúc để độ họ.”
Ma vương Ba Tuần vui mừng hớn hở lại chắp tay đảnh lễ chân đức Phật mà bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Phàm chỗ nào xứ nào có nói pháp môn này, hoặc thôn xóm thành ấp vương đô, tôi vì nghe pháp nên đến nơi ấy hộ trì pháp môn này, cũng thủ hộ pháp khí thọ trì pháp môn này.
Bạch đức Thế Tôn! Lúc tôi đến nơi ấy tất có các tướng dạng, các tướng tịch định rời lìa chướng thùy miên, tôi lại làm cho những pháp khí thượng thắng ở các nơi khác đến đó hỏi pháp, hoặc đọc tụng hoặc thọ trì, tất cả đều được thân tâm an lạc chẳng sanh lòng kiêu mạn. Tùy người nói pháp này hoặc nói rộng hoặc nói lược, đều khiến sanh lòng hoan hỷ đối với đức Như Lai, và đức Như Lai cũng sanh lòng hoan hỷ đối với họ.
Các chúng sanh ấy, khi lòng họ đã hoan hỷ thì thiện căn thêm lớn, pháp ác tiêu diệt.”
Lúc ấy trong đại chúng có các nhà ngoại đạo Ni Kiền Tử v.v... nghe Ma vương Ba Tuần đối trước đức Phật sám hối phát nguyện như vậy, lòng họ rất vui mừng hớn hở vô lượng được vô sanh nhẫn.
Ngài A Nan bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Do nhơn duyên gì lúc nói pháp này chư ngoại đạo ấy được vô sanh nhẫn?”
Đức Phật dạy: “Này A Nan! Quá vô lượng kiếp về trước, tại thành Vương Xá núi Kỳ Xà Quật này có đức Phật hiệu là Thượng Lực Túc Như Lai Chánh chơn Chánh giác. Đức Phật ấy thuyết pháp tại nơi đây.
Đức Phật ấy thuyết pháp xong, có chư ngoại đạo đến muốn làm não Như Lai, họ lại muốn làm trở ngại đức Phật nói pháp môn này. Nhưng sau khi nghe pháp, chư ngoại đạo ấy sanh lòng vui mừng ca ngợi đức Phật ấy và sanh lòng kính ngưỡng. Do nhơn duyên ấy nên trong sáu mươi kiếp, họ chẳng bị đọa địa ngục ngạ quỷ súc sanh mà chỉ thọ sanh ở trong người cõi trời. Sanh ở chỗ nào họ vẫn nhớ nghĩ đức Phật Thượng Lực Túc ấy. Dầu họ nhớ Phật mà không gặp thiện hữu.
Này A Nan! Chư ngoại đạo thuở xưa ấy là các nhà ngoại đạo Ni Kiền Tử v.v... trong đại chúng đây vậy.
Các nhà ngoại đạo ấy thuở xưa có ác ý muốn trở ngại pháp môn này và làm não đức Phật Thượng Lực Túc. Nhưng sau khi nghe pháp sanh lòng vui mừng kính ngưỡng niệm Phật, nay đáng được ta thọ ký Vô thượng Bồ đề, huống là họ lại được vô sanh nhẫn.”
Lúc đức Thế Tôn nói pháp môn trên đây, có một muôn hai ngàn chúng sanh xa trần lìa cấu được pháp nhãn thanh tịnh, hai muôn chúng sanh phát tâm Vô thượng Bồ đề.”
Tôn giả A Nan bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Nếu có thiện nam thiện nữ đối với pháp môn này sanh một niệm kính tin thì được vô lượng công đức, huống là người đọc tụng thọ trì ủng hộ rộng nói cho người khác.”
Đức Phật dạy: “Này A Nan! Nếu có thiện nam thiện nữ khuyên vô lượng chúng sanh phát tâm Vô thượng Bồ đề. Lại có thiện nam thiện nữ, nơi pháp môn này, sanh một niệm kính tin đọc tụng vì người mà rộng nói được phước nhiều hơn người trên.
Tại sao vậy?
Này A Nan! Bởi pháp môn này là con đường của Nhứt thiết chủng trí.
Này A Nan! Nếu có nam tử nữ nhơn nghe pháp môn này và thấy Pháp sư thọ trì pháp môn này mà sanh ác ý thì mắc tội vô lượng hơn tội trước.”
Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Nếu có nam tử nữ nhơn hủy báng kinh này thì mắc tội thế nào mà đức Như Lai nói mắc tội hơn trước.”
Đức Phật dạy: “Này Thiện nam tử! Nếu có nam tử nữ nhơn trong một thời gian móc mắt của tất cả chúng sanh, nếu lại có nam tử nữ nhơn sanh một niệm ác ý đối với pháp môn này và người thọ trì thì mắc tội hơn người trên.
Tại sao vậy?
Vì pháp môn này có tên là quang minh, hay ban bố con mắt trí huệ cho tất cả chúng sanh.”
Ngài A Nan bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Chẳng nên ở trước nam tử nữ nhơn bất tín mà nói pháp môn này. Tại sao vậy? Vì cần phải thủ hộ chúng sanh vậy.
Bạch đức Thế Tôn! Tôi từng thấy người tạo nghiệp duyên hủy báng chánh pháp phải đọa vào địa ngục ngạ quỷ và súc sanh.”
Đức Phật phán: “Này A Nan! Nên nói pháp môn này, chẳng nên chẳng nói.
Tại sao vậy? Vì để làm nhơn cho họ, khiến họ tu hành được Vô thượng Bồ đề.”
Tôn giả A Nan bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Pháp môn này nên đặt tên là gì và phụng trì thế nào?”
Đức Phật phán: “Này A Nan! Do vì nói mười pháp nên gọi pháp môn này là Thập Pháp Pháp Môn, phải thọ trì như vậy.
Lại cũng gọi là Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang Bồ Tát Sở Vấn, phải thọ trì như vậy.”
Lúc đức Phật nói pháp môn này rồi, Tôn giả A Nan, Ngài Tịnh Vô Cấu Bửu Nguyệt Vương Quang đại Bồ tát và chư đại Bồ tát, chư Thanh văn cùng Thiên, Long Bát bộ, tất cả chúng hội nghe lời Phật dạy đều rất vui mừng đảnh thọ phụng hành./.
(PHÁP HỘI ĐẠI THỪA THẬP PHÁP - THỨ CHÍN HẾT).HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).TINH THAT KIM LIEN.THICH NU CHAN TANH.GIAC TAM.AUSTRALIA,SYDNEY.1/5/2017.