RATANASUTTAṂ
|
KINH CHÂU BÁU
|
KINH CHÂU BÁU.
|
Buddha Jayanti Tripitaka Series
Tạng Sri Lanka |
Bản tụng tiếng Việt
| |
224. Yānīdha bhūtāni samāgatāni
bhummāni vā yāni va antalikkhe, sabbeva bhūtā sumanā bhavantu athopi sakkacca suṇantu bhāsitaṃ. |
Phàm chúng Thiên nhân nào
Cư ngụ trên địa cầu Hoặc hư không trú xứ Đã vân tập về đây Xin mở lòng hoan hỷ Lắng nghe lời dạy này. |
224. Các hạng sanh linh [*] nào đã tụ hội nơi đây,
là các hạng ở địa cầu, hoặc các hạng nào ở hư không, mong rằng toàn thể tất cả sanh linh đều được hoan hỷ, rồi xin hãy nghiêm trang lắng nghe lời nói này. –––––––––––– [*] Các hạng sanh linh (bhūtāni): nói đến các hàng chư Thiên (amanussesu) không có phân biệt (KhpA. 166). |
225. Tasmā hi bhūtā nisāmetha sabbe
mettaṃ karotha mānusiyā pajāya, divā ca ratto ca haranti ye baliṃ tasmā hi ne rakkhatha appamattā. |
Tất cả chúng Thiên nhân
Hãy đồng tâm hoan hỷ Mở rộng tấm lòng từ Luôn chuyên cần gia hộ Những người nam, nữ nào Ngày đêm thường bố thí. |
225. Chính vì thế, hỡi các sanh linh, mong rằng tất cả hãy lắng tai,
xin các vị hãy thể hiện lòng từ ái đến dòng dõi nhân loại, là những người ngày và đêm mang lại vật phẩm cúng tế, chính vì thế, xin các vị hãy hộ trì những người ấy, không xao lãng. |
226. Yaṃ kiñci vittaṃ idha vā huraṃ vā
saggesu vā yaṃ ratanaṃ paṇītaṃ, na no samaṃ atthi tathāgatena idampi buddhe ratanaṃ paṇītaṃ etena saccena suvatthi hotu. |
Phàm những tài sản gì
Đời này hay đời sau Hoặc châu báu thù thắng Hiện hữu trên cõi trời Không gì sánh bằng được Với Thiện Thệ Như Lai Như vậy chính Đức Phật Là châu báu thù diệu Mong với sự thật này Được sống chơn hạnh phúc. |
226. Bất cứ của cải nào ở đời này hoặc đời sau,
hoặc loại châu báu hảo hạng nào ở các cõi Trời, thật vậy, không có gì sánh bằng đức Như Lai. Châu báu hảo hạng này cũng có ở đức Phật; do sự chân thật này mong rằng hãy có sự hưng thịnh. |
227. Khayaṃ virāgaṃ amataṃ paṇītaṃ
yadajjhagā sakyamunī samāhito, na tena dhammena samatthi kiñci idampi dhamme ratanaṃ paṇītaṃ etena saccena suvatthi hotu. |
Ly dục diệt phiền não
Pháp bất tử thù diệu Phật Thích Ca Mâu Ni Đã chứng đắc tịch tịnh Chẳng Pháp nào sánh bằng Như vậy chính Pháp Bảo Là châu báu thù diệu Mong với sự thật này Được sống chơn hạnh phúc. |
227. Sự diệt trừ, sự xa lìa tham ái, sự Bất Tử hảo hạng,
bậc Hiền Trí dòng Sakya, (với tâm) định tĩnh, đã chứng đắc điều ấy, không có bất cứ cái gì sánh bằng Pháp ấy. Châu báu hảo hạng này cũng có ở Giáo Pháp; do sự chân thật này mong rằng hãy có sự hưng thịnh. |
228. Yaṃ buddhaseṭṭho parivaṇṇayī suciṃ
samādhimānantarikaññamāhu, samādhinā tena samo na vijjati idampi dhamme ratanaṃ paṇītaṃ etena saccena suvatthi hotu. |
Bậc Vô Thượng Chánh Giác
Hằng ca ngợi pháp Thiền Trong sạch, không gián đoạn Chẳng thiền nào sánh bằng Như vậy chính Pháp Bảo Là châu báu thù diệu Mong với sự thật này Được sống chơn hạnh phúc. |
228. Điều mà đức Phật tối thắng đã ca ngợi là trong sạch,
Ngài đã nói điều ấy là định cho quả không bị gián đoạn, pháp sánh bằng định ấy không được biết đến. Châu báu hảo hạng này cũng có ở Giáo Pháp; do sự chân thật này mong rằng hãy có sự hưng thịnh. |
229. Ye puggalā aṭṭha sataṃ pasatthā
cattāri etāni yugāni honti, te dakkhiṇeyyā sugatassa sāvakā etesu dinnāni mahapphalāni, idampi saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ etena saccena suvatthi hotu. |
Thánh tám vị bốn đôi
Được bậc thiện tán thán Đệ tử Đấng Thiện Thệ Xứng đáng được cúng dường Bố thí các vị ấy Được kết quả vô thượng Như vậy chính Tăng Bảo Là châu báu thù diệu Mong với sự thật này Được sống chơn hạnh phúc. |
229. Tám hạng người nào đã được các bậc thiện nhân ca tụng,
các vị này là bốn cặp;[*] họ là các đệ tử của đấng Thiện Thệ, xứng đáng cúng dường, các sự bố thí ở các vị này có quả báu lớn lao. Châu báu hảo hạng này cũng có ở Tăng chúng; do sự chân thật này mong rằng hãy có sự hưng thịnh. –––––––––––– [*] Tức là các bậc Thánh nhân, gồm có bốn Đạo và bốn Quả (ND). |
230. Ye suppayuttā manasā daḷhena
nikkāmino gotamasāsanamhi, te pattipattā amataṃ vigayha laddhā mudhā nibbutiṃ bhuñjamānā, idampi saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ etena saccena suvatthi hotu. |
Thiện hạnh tâm kiên cố
Ly dục trong Chánh Đạo Của Phật Gotama Chứng nhập vị bất tử Hưởng tịch tịnh dễ dàng Như vậy chính Tăng Bảo Là châu báu thù diệu Mong với sự thật này Được sống chơn hạnh phúc. |
230. Các vị nào đã khéo gắn bó với tâm ý vững chãi,
không còn dục vọng, theo lời dạy của đức Gotama, các vị ấy đã đạt được sự chứng đạt, sau khi đã thể nhập Bất Tử, các vị đã đạt được không nhọc sức, đang thọ hưởng trạng thái Tịch Diệt. Châu báu hảo hạng này cũng có ở Tăng chúng; do sự chân thật này mong rằng hãy có sự hưng thịnh. HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).TINH THAT KIM LIEN.THICH NU CHAN TANH.AUSTRALIA,SYDNEY.27/3/2020. |
231. Yathindakhīlo paṭhaviṃsito siyā
catubbhi vātehi asampakampiyo, tathūpamaṃ sappurisaṃ vadāmi yo ariyasaccāni avecca passati, idampi saṅghe ratana |
Thursday, March 26, 2020
Subscribe to:
Post Comments (Atom)


No comments:
Post a Comment