Facing the killer.
I heard this. When the Blessed One lived in Kyiv, Kosala under the reign of Pan-op [1] murdered by the killer of the Werewolf, [2] hunters bloody, murderous, No love for man.
Facing the killer
The Werewolf Killer is also called Brain Injury.
Because of the murder of the killer, the village hatched, the town disintegrated, social instability. This murderer usually wears a person's finger ring. Every time someone kills, the finger flower knot adds a finger.
One morning, the Buddha embalmed himself, holding the bowl into the alms to alms. On the way back, the Blessed One went down the path to the killer's place. The farmers, the pedestrians, the shepherds see so Buddha said: "Mr. Sa-subject, do not go this way. The killer named Flower Wings He always killed people. Many pedestrians, ten, twenty, even forty can not escape the murder. " Three times prevented, the Blessed Man in silence, to the site of the big killer.
From the distance away, he thought to himself: "There are four dozen people do not escape me. Now Sa-subject, alone a ball, what power, come here charging! "END=NAM MO SHAKYA MOUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=THICH CHAN TANH.THE MIND OF ENLIGHTENMENT.VIETNAMESE BUDDHIST NUN=GOLDEN LOTUS MONASTERY=AUSTRALIA,SYDNEY.23/8/2017.
I heard this. When the Blessed One lived in Kyiv, Kosala under the reign of Pan-op [1] murdered by the killer of the Werewolf, [2] hunters bloody, murderous, No love for man.
Facing the killer
The Werewolf Killer is also called Brain Injury.
Because of the murder of the killer, the village hatched, the town disintegrated, social instability. This murderer usually wears a person's finger ring. Every time someone kills, the finger flower knot adds a finger.
One morning, the Buddha embalmed himself, holding the bowl into the alms to alms. On the way back, the Blessed One went down the path to the killer's place. The farmers, the pedestrians, the shepherds see so Buddha said: "Mr. Sa-subject, do not go this way. The killer named Flower Wings He always killed people. Many pedestrians, ten, twenty, even forty can not escape the murder. " Three times prevented, the Blessed Man in silence, to the site of the big killer.
From the distance away, he thought to himself: "There are four dozen people do not escape me. Now Sa-subject, alone a ball, what power, come here charging! "END=NAM MO SHAKYA MOUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=THICH CHAN TANH.THE MIND OF ENLIGHTENMENT.VIETNAMESE BUDDHIST NUN=GOLDEN LOTUS MONASTERY=AUSTRALIA,SYDNEY.23/8/2017.
View original translation
Your contribution will be used to improve translation quality and may be shown to users anonymously
Contribute
Close
Giáp mặt kẻ sát nhân . Tôi nghe như vầy. Khi đức Thế Tôn sống tại Kỳ Viên, nước Kosala dưới sự trị vì của Ba-tư-nặc[1] bị nạn cướp giết của tên sát nhân Vòng Hoa Tay Người,[2] thợ săn vấy máu, sát hại, hung tàn, không chút tình thương đối với con người. Giáp mặt kẻ sát nhân Kẻ sát nhân Vòng Hoa Tay Người còn được gọi là Vô Não. Vì nạn giết hại của tên sát nhân, làng ấp tan hoang, thị trấn tan rã, xã hội bất ổn. Tên sát nhân này thường mang vòng hoa kết ngón tay người. Mỗi khi giết ai, vòng hoa ngón tay tăng thêm một ngón. Một buổi sáng nọ, Thế Tôn đắp y, cầm bát vào thành Xá Vệ khất thực. Trên đường trở về, Thế Tôn đi vào con đường đến chỗ của tên sát nhân. Những người nông phu, những kẻ bộ hành, những người chăn thú thấy vậy thưa Phật: “Thưa ngài Sa-môn, đừng vào đường này. Kẻ sát nhân tên Vòng Hoa Tay Người luôn giết hại người. Nhiều đoàn bộ hành, mười người, hai mươi, thậm chí bốn mươi vẫn không thoát khỏi nạn cướp giết người”. Ba lần ngăn cản, Thế Tôn mặc nhiên đi trong im lặng, đến cứ địa của tên sát nhân lớn. Thấy đức Thế Tôn từ xa đi tới, hắn mừng thầm nghĩ: “Có những đoàn người đến bốn chục người không thoát khỏi ta. Nay Sa-môn này, một mình một bóng, có sức mạnh gì, đến đây nạp mạng!”
Definitions of Giáp mặt kẻ sát nhân . Tôi nghe như vầy. Khi đức Thế Tôn sống tại Kỳ Viên, nước Kosala dưới sự trị vì của Ba-tư-nặc[1] bị nạn cướp giết của tên sát nhân Vòng Hoa Tay Người,[2] thợ săn vấy máu, sát hại, hung tàn, không chút tình thương đối với con người. Giáp mặt kẻ sát nhân Kẻ sát nhân Vòng Hoa Tay Người còn được gọi là Vô Não. Vì nạn giết hại của tên sát nhân, làng ấp tan hoang, thị trấn tan rã, xã hội bất ổn. Tên sát nhân này thường mang vòng hoa kết ngón tay người. Mỗi khi giết ai, vòng hoa ngón tay tăng thêm một ngón. Một buổi sáng nọ, Thế Tôn đắp y, cầm bát vào thành Xá Vệ khất thực. Trên đường trở về, Thế Tôn đi vào con đường đến chỗ của tên sát nhân. Những người nông phu, những kẻ bộ hành, những người chăn thú thấy vậy thưa Phật: “Thưa ngài Sa-môn, đừng vào đường này. Kẻ sát nhân tên Vòng Hoa Tay Người luôn giết hại người. Nhiều đoàn bộ hành, mười người, hai mươi, thậm chí bốn mươi vẫn không thoát khỏi nạn cướp giết người”. Ba lần ngăn cản, Thế Tôn mặc nhiên đi trong im lặng, đến cứ địa của tên sát nhân lớn. Thấy đức Thế Tôn từ xa đi tới, hắn mừng thầm nghĩ: “Có những đoàn người đến bốn chục người không thoát khỏi ta. Nay Sa-môn này, một mình một bóng, có sức mạnh gì, đến đây nạp mạng!”
Synonyms of Giáp mặt kẻ sát nhân . Tôi nghe như vầy. Khi đức Thế Tôn sống tại Kỳ Viên, nước Kosala dưới sự trị vì của Ba-tư-nặc[1] bị nạn cướp giết của tên sát nhân Vòng Hoa Tay Người,[2] thợ săn vấy máu, sát hại, hung tàn, không chút tình thương đối với con người. Giáp mặt kẻ sát nhân Kẻ sát nhân Vòng Hoa Tay Người còn được gọi là Vô Não. Vì nạn giết hại của tên sát nhân, làng ấp tan hoang, thị trấn tan rã, xã hội bất ổn. Tên sát nhân này thường mang vòng hoa kết ngón tay người. Mỗi khi giết ai, vòng hoa ngón tay tăng thêm một ngón. Một buổi sáng nọ, Thế Tôn đắp y, cầm bát vào thành Xá Vệ khất thực. Trên đường trở về, Thế Tôn đi vào con đường đến chỗ của tên sát nhân. Những người nông phu, những kẻ bộ hành, những người chăn thú thấy vậy thưa Phật: “Thưa ngài Sa-môn, đừng vào đường này. Kẻ sát nhân tên Vòng Hoa Tay Người luôn giết hại người. Nhiều đoàn bộ hành, mười người, hai mươi, thậm chí bốn mươi vẫn không thoát khỏi nạn cướp giết người”. Ba lần ngăn cản, Thế Tôn mặc nhiên đi trong im lặng, đến cứ địa của tên sát nhân lớn. Thấy đức Thế Tôn từ xa đi tới, hắn mừng thầm nghĩ: “Có những đoàn người đến bốn chục người không thoát khỏi ta. Nay Sa-môn này, một mình một bóng, có sức mạnh gì, đến đây nạp mạng!”
Examples of Giáp mặt kẻ sát nhân . Tôi nghe như vầy. Khi đức Thế Tôn sống tại Kỳ Viên, nước Kosala dưới sự trị vì của Ba-tư-nặc[1] bị nạn cướp giết của tên sát nhân Vòng Hoa Tay Người,[2] thợ săn vấy máu, sát hại, hung tàn, không chút tình thương đối với con người. Giáp mặt kẻ sát nhân Kẻ sát nhân Vòng Hoa Tay Người còn được gọi là Vô Não. Vì nạn giết hại của tên sát nhân, làng ấp tan hoang, thị trấn tan rã, xã hội bất ổn. Tên sát nhân này thường mang vòng hoa kết ngón tay người. Mỗi khi giết ai, vòng hoa ngón tay tăng thêm một ngón. Một buổi sáng nọ, Thế Tôn đắp y, cầm bát vào thành Xá Vệ khất thực. Trên đường trở về, Thế Tôn đi vào con đường đến chỗ của tên sát nhân. Những người nông phu, những kẻ bộ hành, những người chăn thú thấy vậy thưa Phật: “Thưa ngài Sa-môn, đừng vào đường này. Kẻ sát nhân tên Vòng Hoa Tay Người luôn giết hại người. Nhiều đoàn bộ hành, mười người, hai mươi, thậm chí bốn mươi vẫn không thoát khỏi nạn cướp giết người”. Ba lần ngăn cản, Thế Tôn mặc nhiên đi trong im lặng, đến cứ địa của tên sát nhân lớn. Thấy đức Thế Tôn từ xa đi tới, hắn mừng thầm nghĩ: “Có những đoàn người đến bốn chục người không thoát khỏi ta. Nay Sa-môn này, một mình một bóng, có sức mạnh gì, đến đây nạp mạng!”
See also
Translations of Giáp mặt kẻ sát nhân . Tôi nghe như vầy. Khi đức Thế Tôn sống tại Kỳ Viên, nước Kosala dưới sự trị vì của Ba-tư-nặc[1] bị nạn cướp giết của tên sát nhân Vòng Hoa Tay Người,[2] thợ săn vấy máu, sát hại, hung tàn, không chút tình thương đối với con người. Giáp mặt kẻ sát nhân Kẻ sát nhân Vòng Hoa Tay Người còn được gọi là Vô Não. Vì nạn giết hại của tên sát nhân, làng ấp tan hoang, thị trấn tan rã, xã hội bất ổn. Tên sát nhân này thường mang vòng hoa kết ngón tay người. Mỗi khi giết ai, vòng hoa ngón tay tăng thêm một ngón. Một buổi sáng nọ, Thế Tôn đắp y, cầm bát vào thành Xá Vệ khất thực. Trên đường trở về, Thế Tôn đi vào con đường đến chỗ của tên sát nhân. Những người nông phu, những kẻ bộ hành, những người chăn thú thấy vậy thưa Phật: “Thưa ngài Sa-môn, đừng vào đường này. Kẻ sát nhân tên Vòng Hoa Tay Người luôn giết hại người. Nhiều đoàn bộ hành, mười người, hai mươi, thậm chí bốn mươi vẫn không thoát khỏi nạn cướp giết người”. Ba lần ngăn cản, Thế Tôn mặc nhiên đi trong im lặng, đến cứ địa của tên sát nhân lớn. Thấy đức Thế Tôn từ xa đi tới, hắn mừng thầm nghĩ: “Có những đoàn người đến bốn chục người không thoát khỏi ta. Nay Sa-môn này, một mình một bóng, có sức mạnh gì, đến đây nạp mạng!”
Drag and drop file or link here to translate the document or web page.
Drag and drop link here to translate the web page.
We do not support the type of file you drop. Please try other file types.
We do not support the type of link you drop. Please try link of other types.
No comments:
Post a Comment