LONG LIFE AND NO COMPATIBILITYThe
Mausoleum says that six hundred years after the Buddha's death Nibbana
there will be the emergence of Nagarjuna appears duplicate of the
teachings of man. Eight
major Mahayana schools, from Zen to Tantra, respect Nagarjuna as a nun
because his teachings have always been the basis of the discipline. But
Asian Buddhists, in addition to their homage, have very little
knowledge of the Nagarjuna Bodhisattva, as Nagarjuna's teachings are not
widely known to the masses. Since
the twentieth century, unlike the devotion of the Western
intelligentsia of Nagarjuna's emptiness, who is regarded by the West as
the greatest Buddhist philosopher, we Vietnamese Buddhists Nam, still know very little about Nagarjuna. On
the occasion of Prof. Vu The Ngoc's talk on Nagarjuna and Meditation in
Orange County (Sunday afternoon, July 30, 2017, at 2.30 pm at the
Orange County Peace Memorial Center in Southern California), we would
like to publish. This article by Dr. Tam Nguyen Nguyen Nguyen following.
LONG LIFE AND NO COMPATIBILITY
As
a person working in the United States for more than half a century,
books from the Vietnamese language from Vietnam sent to be the source of
my homeland. But
today thanks to this water, especially by reading fluent in Vietnamese,
allowed me to read the book of author Vu The Ngoc to find many things
that I still keep in mind about Long thoughts. Rabbit. Retired for over ten years, I almost read books on the philosophy. Unlike
most American intellectuals who seek to read Buddhist books as a
fashion, or as a way of solving the mental disturbances of the times. I
was a student from a Buddhist country, before going to study science in
the United States in 1966 I also attended college literature. Years of madness with physical science, I still read Buddhist books occasionally. But only after retiring I have full time submerged in the forest of the book, mostly in English and French. And like most intellectuals, I was immediately attracted (and overwhelmed) to the books on Nagarjuna's No Longing. Learning
a lot from these learned scholars, but there are some things I have not
solved by myself in English bookshelves and Speeches, including many
diligent attendance of Buddhist studies related to The Madhyama mantra in my recently retired college, a well-known university in the faculty of Buddhist Studies. A
former associate professor recommended me to try Nagorno-chinese
through the Chinese textbook, for he said that Western scholars who
study Long Tho are usually only researched from Sanskrit and especially
Tibetan literature. They may not be fluent in Chinese and have also neglected the study of Nagarjuna in Chinese culture. But
another Chinese colleague, again, told me that the basic idea of
Chinese Buddhism, though starting with Nagarjuna, was indeed lacking
in basic Chinese studies of Nagarjuna. Advised me to look through Japanese lanterns. Not fluent in both Chinese and Japanese, so I only read articles and translations in English. I did not completely return to the beginning, because I
also learned a lot through the source of English books translated from
documents written in Japanese and Chinese.
Today,
thanks to Vietnamese, I have been able to read the Nagarjuna Philosophy
with the full text Mūlamadhyamaka-kārikā including Sanskrit texts and
English translations, and especially with the Chinese translation. Kumaraju's
translator is a talented translator, along with the commentary of a
very Indian Indian monk called "Thanh Mu" (I tried to find out but did
not know him). Thanks
to the translation of Kumarajiva and the explanations of Thanh Pham
(which, of course, through Vu The Ngoc's erudite lectures), has been
almost the same for more than ten years now. In
the books of Kenneth Inaka, David Kalupahana or P. Vaidya, has been
released - Especially the section "Longevity Philosophy" is a very
important essay, although very condensed, introduces in depth about Nagato's philosophical world of thought. So I quickly write these words to introduce the book Longevity Philosophy to you. But I would also like to add that, if you read only
Kumarajiva's translations, you will face challenges like me reading only
English books.
The
books of Nagarjuna and Everlasting Life are not only the Mushlamhya,
but all four of Nagarjuna's important teachings are the
Vigrahavyāvartanī, the Śūnyatāsaptati and the Twelve Imams. Onions. Two Ignorant and Unreasonable Ignorance are two very logical arguments. My
Chinese colleague frankly told me that the Chinese mentality was so
real that they were very good at history but without the deep religious
roots of Indian culture, so they had not been able to digest two Nagorno-Nibbana and Rebuttal Arguments of Nagarjuna. He laughed and congratulated me on the translation of.END=NAM MO SHAKYA MOUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=THICH CHAN TANH.THE MIND OF ENLIGHTENMENT.VIETNAMESE BUDDHIST NUN=GOLDEN LOTUS MONASTERY=AUSTRALIA,SYDNEY.23/8/2017.
No comments:
Post a Comment