Tuesday, August 22, 2017

LONG LIFE AND NO COMPATIBILITYThe Mausoleum says that six hundred years after the Buddha's death Nibbana there will be the emergence of Nagarjuna appears duplicate of the teachings of man. Eight major Mahayana schools, from Zen to Tantra, respect Nagarjuna as a nun because his teachings have always been the basis of the discipline. But Asian Buddhists, in addition to their homage, have very little knowledge of the Nagarjuna Bodhisattva, as Nagarjuna's teachings are not widely known to the masses. Since the twentieth century, unlike the devotion of the Western intelligentsia of Nagarjuna's emptiness, who is regarded by the West as the greatest Buddhist philosopher, we Vietnamese Buddhists Nam, still know very little about Nagarjuna. On the occasion of Prof. Vu The Ngoc's talk on Nagarjuna and Meditation in Orange County (Sunday afternoon, July 30, 2017, at 2.30 pm at the Orange County Peace Memorial Center in Southern California), we would like to publish. This article by Dr. Tam Nguyen Nguyen Nguyen following.
LONG LIFE AND NO COMPATIBILITY

  
As a person working in the United States for more than half a century, books from the Vietnamese language from Vietnam sent to be the source of my homeland. But today thanks to this water, especially by reading fluent in Vietnamese, allowed me to read the book of author Vu The Ngoc to find many things that I still keep in mind about Long thoughts. Rabbit. Retired for over ten years, I almost read books on the philosophy. Unlike most American intellectuals who seek to read Buddhist books as a fashion, or as a way of solving the mental disturbances of the times. I was a student from a Buddhist country, before going to study science in the United States in 1966 I also attended college literature. Years of madness with physical science, I still read Buddhist books occasionally. But only after retiring I have full time submerged in the forest of the book, mostly in English and French. And like most intellectuals, I was immediately attracted (and overwhelmed) to the books on Nagarjuna's No Longing. Learning a lot from these learned scholars, but there are some things I have not solved by myself in English bookshelves and Speeches, including many diligent attendance of Buddhist studies related to The Madhyama mantra in my recently retired college, a well-known university in the faculty of Buddhist Studies. A former associate professor recommended me to try Nagorno-chinese through the Chinese textbook, for he said that Western scholars who study Long Tho are usually only researched from Sanskrit and especially Tibetan literature. They may not be fluent in Chinese and have also neglected the study of Nagarjuna in Chinese culture. But another Chinese colleague, again, told me that the basic idea of ​​Chinese Buddhism, though starting with Nagarjuna, was indeed lacking in basic Chinese studies of Nagarjuna. Advised me to look through Japanese lanterns. Not fluent in both Chinese and Japanese, so I only read articles and translations in English. I did not completely return to the beginning, because I also learned a lot through the source of English books translated from documents written in Japanese and Chinese.

            
Today, thanks to Vietnamese, I have been able to read the Nagarjuna Philosophy with the full text Mūlamadhyamaka-kārikā including Sanskrit texts and English translations, and especially with the Chinese translation. Kumaraju's translator is a talented translator, along with the commentary of a very Indian Indian monk called "Thanh Mu" (I tried to find out but did not know him). Thanks to the translation of Kumarajiva and the explanations of Thanh Pham (which, of course, through Vu The Ngoc's erudite lectures), has been almost the same for more than ten years now. In the books of Kenneth Inaka, David Kalupahana or P. Vaidya, has been released - Especially the section "Longevity Philosophy" is a very important essay, although very condensed, introduces in depth about Nagato's philosophical world of thought. So I quickly write these words to introduce the book Longevity Philosophy to you. But I would also like to add that, if you read only Kumarajiva's translations, you will face challenges like me reading only English books.

            
The books of Nagarjuna and Everlasting Life are not only the Mushlamhya, but all four of Nagarjuna's important teachings are the Vigrahavyāvartanī, the Śūnyatāsaptati and the Twelve Imams. Onions. Two Ignorant and Unreasonable Ignorance are two very logical arguments. My Chinese colleague frankly told me that the Chinese mentality was so real that they were very good at history but without the deep religious roots of Indian culture, so they had not been able to digest two Nagorno-Nibbana and Rebuttal Arguments of Nagarjuna. He laughed and congratulated me on the translation of.END=NAM MO SHAKYA MOUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=THICH CHAN TANH.THE MIND OF ENLIGHTENMENT.VIETNAMESE BUDDHIST NUN=GOLDEN LOTUS MONASTERY=AUSTRALIA,SYDNEY.23/8/2017.

No comments:

Post a Comment