Tuesday, April 16, 2019

KINH HOA NGHIÊM 


PHẨM PHỔ HIỀN HẠNH
THỨ BA MƯƠI SÁU

Hán bộ quyển bốn mươi chín.

Phổ Hiền đại Bồ Tát lại bảo chúng hội Bồ Tát rằng : 

Chư Phật Tử ! Như trước đã nói, đây chỉ là tùy theo căn khí thích nghi của chúng sanh mà lược nói ít phần cảnh giới của Như Lai. 

Tại sao vậy ? 

Chư Phật Thế Tôn vì các chúng sanh vô trí làm ác, chấp ngã và ngã sở, chấp trước lấy thân, điên đảo nghi lầm, tà kiến phân biệt, hằng tương ưng với những kiết phược, theo dòng sanh tử, xa đạo Như Lai nên mới xuất thế. 

Chư Phật Tử ! Tôi không thấy một pháp nào là lỗi lầm lớn như chư Bồ Tát sanh lòng sân với Bồ Tát khác. Tại sao vậy ? Vì chư Bồ Tát sanh lòng sân với Bồ Tát khác thời liền thành tựu trăm vạn chướng môn. 

Những gì là trăm vạn chướng môn ? 

Chính là : chướng chẳng thấy Bồ Ðề, chướng chẳng nghe chánh pháp, chướng sanh vào thế giới bất tịnh, chướng sanh vào ác thú, chướng sanh vào chỗ nạn, chướng nhiều bịnh tật, chướng bị nhiều hủy báng, chướng sanh các loài ngoan độn, chướng hư mất chánh niệm, chướng khuyết thiếu trí huệ, nhãn chướng, nhĩ chướng, tỹ chướng, thiệt chướng, thân chướng, ý chướng, ác tri thức chướng, ác bạn đảng chướng, chướng thích tu tập Tiểu thừa, chướng thích gần gũi phàm ngu, chướng chẳng tin ưa người có đại oai đức, chướng thích ở chung với người lìa chánh kiến, chướng sanh nhà ngoại đạo, chướng ở cảnh giới ma, chướng rời Phật giáo, chướng chẳng thấy bạn lành, chướng thiện căn gặp nạn, chướng thêm pháp bất thiện, chướng sanh chỗ hạ liệt, chướng sanh biên địa, chướng sanh nhà người ác, chướng sanh trong ác Thần, sanh trong ác Long, ác Dạ Xoa, ác Càn Thát Bà, ác A tu la, ác Ca lâu la, ác Khẩn na la, ác Ma hầu la già, ác La sát, chướng chẳng thích Phật pháp, chướng thích tập việc trẻ con, chướng thích Tiểu thừa, chướng chẳng ưa Ðại thừa, chướng tánh hay kinh sợ, chướng tâm thường lo rầu, chướng ưa thích sanh tử, chướng chẳng chuyên Phật pháp, chướng chẳng thích thấy nghe thần thông tự tại của Phật, chướng chẳng được những căn của Bồ Tát, chướng chẳng thật hành tịnh hạnh của Bồ Tát, chướng thối kiếp thâm tâm của Bồ Tát, chướng chẳng sanh đại nguyện của Bồ Tát, chướng chẳng pháp tâm Nhứt thiết trí, chướng lười biếng đối với Bồ Tát hạnh, chướng chẳng thể trừ sạch các nghiệp, chướng chẳng thể nhiếp thủ đại phước, chướng trí lực chẳng thể sáng lẹ, chướng đoạn trí huệ quảng đại, chướng chẳng hộ trì Bồ Tát hạnh, chướng ưa chê bai lời Nhứt thiết trí, chướng xa lìa chư Phật Bồ Ðề, chướng thích ở cảnh giới ma, chướng chẳng chuyên tu Phật cảnh giới, chướng chẳng quyết định phát hoằng thệ của Bồ Tát, chướng chẳng thích cùng ở với Bồ Tát, chướng chẳng cầu Bồ Tát thiện căn, chướng tánh nhiều nghi ngờ, chướng tâm thường ngu tối, chướng chẳng chịu xả vì không thể thật hành hạnh thí bình đẳng của Bồ Tát, chướng sanh phá giới vì chẳng giữ được Phật giới, chướng khởi ngu si não hại sân hận vì chẳng vào được môn kham nhẫn, chướng sanh lười biếng vì chẳng thể thật hành Bồ Tát đại tinh tấn, chướng khởi tán loạn vì chẳng thể được những tam muội, chướng sanh ác huệ vì chẳng tu Bát nhã ba la mật, chướng ở trong xứ phi xứ chẳng thiện xảo, chướng ở trong sự độ sanh không phương tiện, chướng ở trong Bồ Tát trí huệ chẳng hay quán sát, chướng ở trong pháp Bồ Tát xuất ly chẳng hay rõ biết, chướng mắt như sanh manh vì chẳng thành tựu Bồ Tát mười thứ mắt quảng đại, chướng miệng như dê câm vì tai chẳng nghe pháp vô ngại, chướng tỹ căn hư hoại vì chẳng đủ tướng hảo, chướng thành tựu thiệt căn vì chẳng thể biện rõ ngôn của chúng sanh, chướng thành tựu thân căn vì khinh tiện chúng sanh, chướng thành tựu ý căn vì tâm nhiều cuồng loạn, chướng thành tựu thân nghiệp vì chẳng giữ ba thứ luật nghi, chướng thành tựu ngữ nghiệp vì hằng khởi bốn thứ tội lỗi, chướng thành tựu ý nghiệp vì nhiều tham sân tà kiến, chướng tặc tâm cầu pháp, chướng đoạn tuyệt cảnh giới Bồ Tát, chướng ở trong pháp Bồ Tát dũng mãnh sanh tâm thối khiếp, chướng ở trong đạo Bồ Tát xuất ly sanh lòng biếng trễ, chướng ở trong môn Bồ Tát trí huệ quang minh sanh lòng thôi dứt, chướng ở trong Bồ Tát niệm lực sanh lòng liệt nhược, chướng ở trong Như Lai giáo pháp chẳng hay trụ trì, chướng ở nơi đạo Bồ Tát ly sanh chẳng hay thân cận, chướng chẳng hay tu tập đạo Bồ Tát không hư mất, chướng tùy thuận chánh vị Nhị thừa, chướng xa lìa chủng tánh tam thế Phật và Bồ Tát. 

Chư Phật Tử ! Nếu Bồ Tát đối với Bồ Tát mà sanh một tâm sân thời thành tựu trăm vạn chướng môn như vậy. Tôi chẳng thấy có một pháp nào lỗi ác lớn như chư Bồ Tát sanh lòng sân với Bồ Tát khác. Vì thế nên chư đại Bồ Tát muốn mau đầy đủ hạnh Bồ Tát phải siêng tu mười pháp : 

Một là tâm chẳng xa bỏ tất cả chúng sanh. 

Hai là đối với chư Bồ Tát xem như Phật. 

Ba là trọn chẳng hủy báng tất cả Phật pháp. 

Bốn là biết các quốc độ không có cùng tận. 

Năm là rất có lòng tin mến nơi Bồ Tát hạnh. 

Sáu là chẳng bỏ tâm bình đẳng hư không pháp giới Bồ Ðề. 

Bảy là quán sát Bồ Ðề nhập Như Lai lực. 

Tám là siêng năng tu tập vô ngại biện tài. 

Chín là giáo hóa chúng sanh không nhàm mỏi. 

Mười là trụ nơi tất cả thế giới không tâm nhiễm trước. 

Chư Phật Tử ! Ðại Bồ Tát an trụ trong mười pháp này rồi thời có thể đầy đủ mười thứ thanh tịnh : 

Một là thông đạt thậm thâm pháp thanh tịnh. 

Hai là thân cận thiện tri thức thanh tịnh. 

Ba là hộ trì chư Phật pháp thanh tịnh. 

Bốn là liễu đạt hư không giới thanh tịnh. 

Năm là thâm nhập pháp giới thanh tịnh. 

Sáu là quán sát vô biên tâm thanh tịn h. 

Bảy là cùng Bồ Tát đồng thiện căn thanh tịnh. 

Tám là chẳng chấp trước các kiếp thanh tịnh. 

Chín là quán sát tam thế thanh tịnh. 

Mười là tu hành tất cả những Phật pháp thanh tịnh. 

Chư Phật Tử ! Ðại Bồ Tát trụ nơi mười pháp này rồi thời đầy đủ mười thứ trí quảng đại : 

Một là trí biết tất cả tâm hành của chúng sanh. 

Hai là trí biết tất cả nghiệp báo của chúng sanh. 

Ba là trí biết tất cả Phật pháp. 

Bốn là trí biết lý thú thâm mật của tất cả Phật pháp. 

Năm là trí biết tất cả môn đà la ni. 

Sáu là trí biết tất cả văn tự biện tài. 

Bảy là trí biết tất cả ngôn ngữ âm thanh từ biện thiện xảo của chúng sanh. 

Tám là trí hiện thân mình ở khắp trong tất cả thế giới. 

Chín là trí hiện ảnh tượng mình ở khắp trong tất cả chúng hội đạo tràng. 

Mười là trí ở nơi tất cả chỗ thọ sanh đều đầy đủ Nhứt thiết trí. 

Chư Phật Tử ! Ðại Bồ Tát trụ trong mười trí này rồi thời được mười thứ phổ nhập : 

Một là tất cả thế giới vào một lỗ lông, một lỗ lông vào tất cả thế giới. 

Hai là tất cả thân chúng sanh vào một thân, một thân vào tất cả thân chúng sanh. 

Ba là tất cả kiếp vào một niệm, một niệm vào tất cả kiếp. 

Bốn là tất cả Phật pháp vào một pháp, một pháp vào tất cả Phật pháp. 

Năm là bất khả thuyết xứ vào một xứ, một xứ vào bất khả thuyết xứ. 

Sáu là bất khả thuyết căn vào một căn, một căn vào bất khả thuyết căn. 

Bảy là tất cả căn vào phi căn, phi căn vào tất cả căn. 

Tám là tất cả tưởng vào một tưởng, một tưởng vào tất cả tưởng. 

Chín là tất cả ngôn âm vào một ngôn âm, một ngôn âm vào tất cả ngôn âm. 

Mười là tất cả tam thế vào một thế, một thế vào tất cả tam thế. 

Chư Phật Tử ! Ðại Bồ Tát quán sát như vậy rồi thời an trụ mười tâm thắng diệu : 

Một là an trụ tâm thắng diệu tất cả thế giới ngữ ngôn phi ngữ ngôn. 

Hai là an trụ tâm thắng diệu tất cả chúng sanh tưởng niệm không chỗ y chỉ. 

Ba là an trụ tâm thắng diệu rốt ráo hư không giới. 

Bốn là an trụ tâm thắng diệu vô biên pháp giới. 

Năm là an trụ tâm thắng diệu tất cả Phật pháp thâm mật. 

Sáu là an trụ tâm thắng diệu pháp thậm thâm vô sai biệt. 

Bảy là an trụ tâm thắng diệu trừ diệt tất cả nghi lầm. 

Tám là an trụ tâm thắng diệu tất cả thế bình đẳng vô sai biệt. 

Chín là an trụ tâm thắng diệu tam thế chư Phật bình đẳng. 

Mười là an trụ tâm thắng diệu tất cả Phật lực vô lượng. 

Chư Phật Tử ! Ðại Bồ Tát an trụ mười tâm thắng diệu này rồi thời được mười thứ Phật pháp thiện xảo trí : 

Một là trí thiện xảo liễu đạt và xuất sanh Phật pháp thậm thâm quảng đại. 

Hai là trí thiện xảo tuyên thuyết các thứ Phật pháp. 

Ba là trí thiện xảo chứng nhập Phật pháp bình đẳng. 

Bốn là trí thiện xảo minh liễu Phật pháp sai biệt. 

Năm là trí thiện xảo ngộ giải Phật pháp vô sai biệt. 

Sáu là trí thiện xảo thâm nhập trang nghiêm Phật pháp. 

Bảy là trí thiện xảo một phương tiện vào Phật pháp. 

Tám là trí thiện xảo vô lượng phương tiện vào Phật pháp. 

Chín là trí thiện xảo biết vô biên Phật pháp vô sai biệt. 

Mười là trí thiện xảo dùng tự tâm tự lực không thối chuyển nơi tất cả Phật pháp. 

Chư Phật Tử ! Ðại Bồ Tát nghe pháp này rồi đều phải phát tâm cung kính thọ trì. Vì đại Bồ Tát thọ trì pháp này ít tốn công lực mà mau được Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác, đều được đầy đủ tất cả Phật pháp, đều bằng với tam thế Phật pháp. 

Bấy giờ do thần lực của Phật, do pháp như vậy, mười phương đều có mười bất khả thuyết trăm ngàn ức na do tha Phật sát vi trần số thế giới chấn động sáu cách, mưa mây tất cả hoa hơn hẳn chư Thiên, và mây hương, mây hương bột, y, lọng, tràng, phan, ma ni bửu v.v… và cùng mây tất cả đồ trang nghiêm. Mưa mây những kỹ nhạc, mây chư Bồ Tát, mây bất khả thuyết sắc tướng của Như Lai, mây bất khả thuyết khen ngợi đức Như Lai : Lành thay ! Lại mưa mây âm thanh của Như Lai tràn đầy cả pháp giới, mây bất khả thuyết thế giới trang nghiêm, mây bất khả thuyết tăng trưởng Bồ Ðề, mây bất khả thuyết quang minh chiếu diệu, mây bất khả thuyết thần lực thuyết pháp. 

Như ở thế giới này thấy đức Như Lai thành Ðẳng Chánh Giác nơi Bồ Ðề tràng dưới cội Bồ Ðề trong Bồ Tát cung điện diễn thuyết pháp này, tất cả thế giới trong mười phương cũng đều như vậy. 

Bấy giờ do thần lực của Phật, do pháp như vậy, mười phương đều qua khỏi ngoài mười bất khả thuyết Phật sát vi trần số thế giới, có mười Phật sát vi trần số đại Bồ Tát đến cõi này, đông đầy khắp mười phương, đồng nói rằng : Lành thay ! Lành thay ! Phật tử Phổ Hiền có thể nói thâm pháp thọ ký thệ nguyện rất lớn của Như Lai. 

Phật tử ! Chúng tôi tất cả đồng hiệu là Phổ Hiền đều từ thế giới Phổ Thắng nơi đức Phổ Tràng Tự Tại Như Lai mà đến cõi này, đều nhờ thần lực của Phật, diễn thuyết pháp này ở tất cả chỗ, tất cả đều bình đẳng như chỗ đã nói nơi chúng hội này không có thêm bớt. 

Chúng tôi đều thừa oai thần của Phật đến đạo tràng này chứng minh cho Phật tử. 

Như tại đạo tràng này, chúng tôi mười Phật sát vi trần số đại Bồ Tát đến chứng minh, trong tất cả thế giới ở mười phương cũng đều như vậy. 

Bấy giờ Phổ Hiền đại Bồ Tát do thần lực của Phật, do sức thiện căn của mình, quán sát mười phương đến cả pháp giới, muốn khai thị Bồ Tát hạnh, muốn tuyên thuyết Bồ Ðề giới của Như Lai, muốn nói đại nguyện giới, muốn nói tất cả thế giới kiếp số, muốn thuyết minh chư Phật tùy thời nghi mà xuất thế, muốn nói Như Lai tùy chúng sanh căn cơ thuần thục mà xuất hiện cho họ cúng dường, muốn nói rõ đức Như Lai xuất thế chẳng uổng công, muốn nói rõ đã gieo thiện căn tất được quả báo, muốn thuyết minh đại oai đức Bồ Tát vì tất cả chúng sanh mà hiện hình thuyết pháp cho họ khai ngộ, nên nói kệ rằng : 

Phật tử phải hoan hỷ 

Bỏ lìa những chướng cái 

Nhứt tâm cung kính nghe 

Hạnh nguyện của Bồ Tát 

Thưở xưa, chư Bồ Tát 

Tối Thắng Nhơn Sư Tử 

Như kia đã tu hành 

Tôi sẽ tuần tự nói 

Cũng nói những kiếp số 

Thế giới và các nghiệp 

Và đến đấng Vô Ðẳng 

Ở đó mà xuất thế 

Quá khứ Phật như vậy 

Ðại nguyện mà xuất thế 

Thế nào vì chúng sanh 

Diệt trừ những khổ não. 

Tất cả Luận Sư Tử 

Tiếp nối tu đã mãn 

Ðược Phật bình đẳng pháp 

Cảnh giới nhứt thiết trí 

Thấy ở đời quá khứ 

Tất cả Nhơn Sư Tử 

Phóng lưới đại quang minh 

Chiếu khắp mười phương cõi 

Tư duy phát nguyện này : 

Ta sẽ làm Thế Ðăng 

Ðầy đủ Phật công đức 

Thập lực, Nhứt thiết trí 

Tất cả các chúng sanh 

Quá nặng tham, sân, si. 

Ta sẽ đều cứu thoát 

Khiến diệt khổ ác đạo 

Phát thệ nguyện như vậy 

Kiên cố không thối chuyển 

Tu đủ hạnh Bồ Tát 

Ðược mười vô ngại lực 

Thệ nguyện như vậy rồi 

Tu hành không thối khiếp 

Chỗ làm đều không luống 

Hiệu là Luận Sư Tử 

Ở trong một Hiền kiếp 

Ngàn Phật hiện ra đời 

Phổ nhãn của chư Phật 

Tôi sẽ thứ đệ nói 

Như trong một hiền kiếp 

Vô lượng kiếp cũng vậy 

Chỗ làm Phật vị lai 

Tôi sẽ phân biệt nói 

Như một Phật sát chủng 

Vô lượng cõi cũng vậy 

Ðấng Thập Lực vị lai 

Công hạnh, nay tôi nói 

Phật xuất thế kế nhau 

Tùy nguyện tùy danh hiệu 

Tùy kia được thọ ký 

Tùy kia trụ thọ mạng 

Tùy chánh pháp đã tu 

Chuyên cầu đạo vô ngại 

Tùy chúng sanh được độ 

Chánh pháp trụ thế gian 

Tùy Phật độ đã tịnh 

Chúng sanh và pháp luân 

Diễn thuyết thời phi thời 

Thứ đệ độ quần sanh 

Tùy nghiệp của chúng sanh 

Chỗ làm và tin hiểu 

Thượng, trung, hạ chẳng đồng 

Ðộ họ khiến tu tập 

Vào nơi trí như vậy 

Tu những hạnh tối thắng 

Thường làm nghiệp Phổ Hiền 

Rộng độ các quần sanh 

Thân nghiệp không chướng ngại 

Ngữ nghiệp đều thanh tịnh 

Ý hành cũng thanh tịnh 

Tam thế đều vậy cả 

Bồ Tát tu như vậy 

Rốt ráo đạo Phổ Hiền 

Xuất sanh trí thanh tịnh 

Chiếu khắp cả pháp giới 

Những kiếp đời vị lai 

Cõi nước bất khả thuyết 

Một niệm đều biết rõ 

Nơi đó không phân biệt 

Hành giả hay xu nhập 

Bực tối thắng như vậy 

Những pháp Bồ Tát này 

Tôi sẽ nói phần ít 

Trí huệ vô biên tế 

Thông đạt Phật cảnh giới 

Tất cả đều khéo vào 

Chỗ làm chẳng thối chuyển 

Ðầy đủ huệ Phổ Hiền 

Viên mãn nguyện Phổ Hiền 

Vào nơi trí vô đẳng 

Tôi sẽ nói hạnh đó 

Ở trong một vi trần 

Ðều thấy các thế giới 

Chúng sanh nếu ai nghe 

Mê loạn tâm nghi cuồng 

Như ở một vi trần 

Tất cả trần cũng vậy 

Thế giới đều vào trong 

Bất tư nghì như vậy 

Trong mỗi trần đều có 

Thập phương tam thế pháp 

Cõi loài đều vô lượng 

Ðều hay phân biệt biết 

Trong mỗi trần đều có 

Vô lượng những cõi Phật 

Chủng loại đều vô lượng 

Nơi một trần đều biết 

Trong pháp giới chỗ có 

Nhiều thứ những dị tướng 

Các loài đều sai khác 

Ðều hay phân biệt rõ 

Thâm nhập trí vi tế 

Phân biệt các thế giới 

Tất cả kiếp thành hoại 

Ðều hay thuyết rõ ràng 

Biết những kiếp dài văn 

Tam thế tức nhứt niệm 

Các hạnh đồng, chẳng đồng 

Ðều hay phân biệt rõ 

Vào sâu các thế giới 

Rộng lớn, chẳng rộng lớn 

Một thân vô lượng cõi 

Một cõi vô lượng thân 

Trong mười phương chỗ có 

Những thế giới dị loại 

Rộng lớn vô lượng tướng 

Tất cả đều được biết 

Trong tất cả tam thế 

Vô lượng các quốc độ 

Ðầy đủ trí thậm thâm 

Ðều biết kia thành bại 

Mười phương các thế giới 

Có thành hoặc có hoại 

Bất khả thuyết như vậy 

Hiền đức đều sâu rõ 

Hoặc có những quốc độ 

Nhiều loại đất nghiêm sức 

Các loài cũng trang nghiêm 

Ðây do nghiệp thanh tịnh 

Hoặc có các thế giới 

Vô lượng thứ tạp nhiễm 

Ðây do chúng sanh cảm 

Tất cả đúng như nghiệp 

Vô lượng vô biên cõi 

Rõ biết tức một cõi 

Vào các cõi như vậy 

Số đó chẳng biết được 

Tất cả các thế giới 

Ðều vào trong một cõi 

Thế giới chẳng là một 

Lại cũng không tạp loạn 

Thế giới có ngửa úp 

Hoặc cao hoặc lại thấp 

Ðều là chúng sanh tưởng 

Ðều hay phân biệt biết 

Những thế giới rộng rãi 

Vô lượng và vô biên 

Biết nhiều thứ là một 

Biết một là nhiều thứ 

Các Phật tử Phổ Hiền 

Ðều dùng trí Phổ Hiền 

Biết rõ số các cõi 

Số đó không ngằn mé 

Biết thế giới như hóa 

Cõi hóa, chúng sanh hóa 

Pháp hóa, chư Phật hóa 

Tất cả đều rốt ráo 

Tất cả các thế giới 

Cõi vi tế, cõi lớn 

Nhiếu thứ trang nghiêm lạ 

Ðều do nghiệp gây nên 

Vô lượng chư Phật tử 

Khéo học nhập pháp giới 

Thần thông lực tự tại 

Cùng khắp cả mười phương 

Kiếp bằng số chúng sanh 

Nói tên những cõi đó 

Cũng chẳng nói hết được 

Chỉ trừ Phật khai thị 

Thế giới và Như Lai 

Những danh hiệu sai khác 

Trải qua vô lượng kiếp 

Nơi đó chẳng thể hết 

Huống là trí tối thắng 

Tam thế những Phật pháp 

Từ nơi pháp giới sanh 

Ðầy khắp Như Lai địa 

Niệm thanh tịnh vô ngại 

Huệ vô biên vô ngại 

Phân biệt nói pháp giới 

Ðược đến nơi bĩ ngạn 

Quá khứ những thế giới 

Quảng đại và vi tế 

Tu tập chỗ trang nghiêm 

Một niệm đều biết được 

Bực Sư Tử trong người 

Tu tập những hạnh Phật 

Thành bực Ðẳng Chánh Giác 

Thị hiện những tự tại 

Như vậy đời vị lai 

Thứ đệ vô lượng kiếp 

Có bao nhiêu Như Lai 

Bồ Tát đều biết được 

Có bao nhiêu hạnh nguyện 

Có bao nhiêu cảnh giới 

Như vậy siêng tu hành 

Trong đó thành Chánh giác 

Cũng biết chúng hội kia 

Thọ mạng hóa chúng sanh 

Dùng các pháp môn này 

Vì chúng chuyển pháp luân 

Bồ Tát biết như vậy 

Trụ bực Phổ Hiền hạnh 

Trí huệ đều rõ ràng 

Xuất sanh tất cả Phật 

Ðời hiện tại hiện có 

Tất cả những Phật độ 

Vào sâu những cõi này 

Thông đạt nơi pháp giới 

Trong những thế giới kia 

Hiện tại tất cả Phật 

Nơi pháp được tự tại 

Ngôn luận không chỗ ngại 

Cũng biết chúng hội kia 

Sức tịnh độ ứng hóa 

Tận vô lượng ức kiếp 

Thường tư duy việc này 

Ðức Ðiều Ngự Thế Tôn 

Chỗ có oai thần lực 

Tạng trí tuệ vô tận 

Tất cả đều được biết 

Xuất sanh mắt vô ngại 

Nhĩ tỷ thân vô ngại 

Lưỡi rộng dài vô ngại 

Hay khiến chúng hoan hỷ 

Tâm tối thắng vô ngại 

Rộng lớn khắp thanh tịnh 

Trí huệ khắp tràn đầy 

Ðều biết pháp tam thế 

Khéo học tất cả hóa 

Cõi hóa, chúng sanh hóa 

Thế hóa, điều phục hóa 

Rốt ráo hóa bĩ ngạn 

Thế gian những sai khác 

Ðều do nơi tưởng trụ 

Nhập Phật phương tiện trí 

Nơi đây đều biết rõ 

Bất khả thuyết chúng hội 

Mỗi mỗi vì hiện thân 

Ðều khiến thấy Như Lai 

Ðộ thoát vô biên chúng 

Trí chư Phật rất sâu 

Như mặt nhựt hiện ra 

Trong tất cả cõi nước 

Hiển hiện khắp không dứt 

Rõ thấu các thế gian 

Giả danh không có thiệt 

Chúng sanh và thế giới 

Như mộng như quang ảnh 

Nơi các pháp thế gian 

Chẳng sanh chấp phân biệt 

Người khéo rời phân biệt 

Cũng chẳng thấy phân biệt 

Vô lượng vô số kiếp 

Hiểu đó tức một niệm 

Biết niệm cũng vô niệm 

Như vậy thấy thế gian 

Vô lượng các cõi nước 

Một niệm đều siêu việt 

Trải qua vô lượng kiếp 

Chẳng động nơi bổn xứ 

Bất khả thuyết những kiếp 

Tức là khoảng giây lát 

Chẳng thấy dài và vắn 

Rốt ráo pháp sát na 

Tâm trụ nơi thế gian 

Thế gian trụ nơi tâm 

Nơi đây chẳng vọng khởi 

Phân biệt hai, chẳng hai 

Chúng sanh, thế giới kiếp, 

Chư Phật và Phật pháp 

Tất cả như huyễn hóa 

Pháp giới đều bình đẳng 

Ở khắp mười phương cõi 

Thị hiện vô lượng thân 

Biết thân từ duyên khởi 

Rốt ráo không chỗ chấp 

Y nơi trí vô nhị 

Xuất hiện Nhơn Sư Tử 

Chẳng chấp pháp vô nhị 

Biết không hai, chẳng hai 

Rõ biết các thế gian 

Như dương diệm như ảnh 

Như vang cũng như mộng 

Như huyễn như biến hóa 

Tùy thuận nhập như vậy 

Chỗ sở hành chư Phật 

Thành tựu trí Phổ Hiền 

Chiếu khắp thâm pháp giới 

Chúng sanh, cõi, nhiễm trước 

Tất cả đều bỏ lìa 

Mà khởi tâm đại bi 

Tịnh khắp các thế gian 

Bồ Tát thường chánh niệm 

Luận sư tử diệu pháp 

Thanh tịnh như hư không 

Mà khởi đại phương tiện 

Thấy thế gian mê đảo 

Phát tâm đều cứu độ 

Sở hành đều thanh tịnh 

Cùng khắp các thế giới 

Chư Phật và Bồ Tát 

Phật pháp thế gian pháp 

Nếu thấy tánh chơn thiệt 

Tất cả vô sai biệt 

Như Lai tạng pháp thân 

Vào khắp trong thế gian 

Dầu ở tại thế gian 

Mà không nhiễm thế pháp 

Ví như nước trong sạch 

Ảnh tượng không lai khứ 

Pháp thân khắp thế gian 

Nên biết cũng như vậy 

Rời nhiễm trước như vậy 

Thân thế đều thanh tịnh 

Lặng dừng như hư không 

Tất cả không có sanh 

Biết thân là vô tận 

Không sanh cũng không diệt 

Chẳng thường chẳng vô thường 

Thị hiện các thế gian 

Trừ diệt các tà kiến 

Khai thị nơi chánh kiến 

Pháp tánh không lai khứ 

Chẳng chấp ngã, ngã sở 

Thí như nhà huyễn thuật 

Huyễn hiện các sự vật 

Không từ đâu sự đến 

Sự đi không về đâu 

Huyễn tánh chẳng hữu lượng 

Cũng chẳng phải vô lượng 

Ở trong đại chúng kia 

Thị hiện lượng vô lượng 

Dùng tâm tịch định này 

Tu tập những thiện căn 

Xuất sanh tất cả Phật 

Chẳng lượng, chẳng vô lượng 

Hữu lượng và vô lượng 

Thảy đều là vọng tưởng 

Thấu rõ tất cả loài 

Chăng chấp lượng vô lượng 

Pháp thậm thâm của Phật 

Rộng lớn rất tịch diệt 

Trí thậm thâm vô lượng 

Biết các loài thậm thâm 

Bồ Tát lìa mê đảo 

Tâm tịnh thường tương tục 

Khéo dùng sức thần thông 

Ðộ vô lượng chúng san h 

Kẻ chưa an khiến an 

Ðã an chỉ đạo tràng 

Khắp pháp giới như vậy 

Nơi tâm không chấp trước 

Chẳng trụ nơi thiệt tế 

Chẳng nhập nơi Niết Bàn 

Khắp thế gian như vậy 

Khai ngộ các quần sanh 

Pháp số chúng sanh số 

Biết rõ mà chẳng chấp 

Khắp mưa những pháp vũ 

Nhuận đầy cả thế gian 

Ở khắp các thế giới 

Niệm niệm thành Chánh giác 

Mà tu hạnh Bồ Tát 

Chưa từng có thối chuyển 

Thế gian các thứ thân 

Tất cả đều biết rõ 

Biết thân pháp như vậy 

Thời được thân chư Phật 

Biết khắp các chúng sanh 

Những kiếp và những cõi 

Mười phương không bờ mé 

Biển trí đều nhập cả 

Thân chúng sanh vô lượng 

Vì họ mà hiện thân 

Thân của Phật vô luợng 

Người trí đều xem thấy 

Trong một niệm biết rõ 

Chư Như Lai xuất hiện 

Trải qua vô lượng kiếp 

Ca ngợi không thể hết 

Chư Phật hay hiện thân 

Xứ xứ nhập Niết Bàn 

Trong một niệm vô lượng 

Xá Lợi đều sai khác 

Ðời vị lai như vậy 

Có ai cầu Phật quả 

Tâm Bồ Ðề vô lượng 

Trí quyết định đều biết 

Trong tam thế như vậy 

Có bao nhiêu Như Lai 

Tất cả đều biết được 

Gọi trụ hạnh Phổ Hiền 

Phân biệt biết như vậy 

Vô lượng các hạnh địa 

Vào nơi chỗ trí huệ 

Pháp đó chẳng thối chuyển 

Trí vi diệu rộng lớn 

Thâm nhập cảnh Như Lai 

Nhập rồi chẳng thối chuyển 

Gọi là Phổ Hiền huệ 

Tất cả đấng Tối Thắng 

Vào khắp cảnh giới Phật 

Tu hành chẳng thối chuyển 

Ðược Vô thượng Bồ Ðề 

Tâm vô lượng vô biên 

Những nghiệp đều sai khác 

Ðều do tưởng huệ nhóm 

Bình đẳng đều biết rõ 

Nhiễm ô, chẳng nhiễm ô 

Tâm học, tâm vô học 

Bất khả thuyết những tâm 

Trong mỗi niệm đều biết 

Biết rõ chẳng một hai 

Chẳng nhiễm cũng chẳng tịnh 

Cũng lại không tạp loạn 

Ðều từ tâm tưởng sanh 

Ðều thấy rõ như vậy 

Tất cả các chúng sanh 

Tâm tưởng đều chẳng đồng 

Khởi các thứ thế gian 

Dùng phương tiện như vậy 

Tu những hạnh tối thắng 

Từ Phật pháp hóa sanh 

Ðược gọi là Phổ Hiền 

Chúng sanh đều vọng khởi 

Tưởng lành, dữ, các loài 

Do đây hoặc sanh Thiên 

Hoặc bị đọa địa ngục 

Bồ Tát quán thế gian 

Do nghiệp vọng tưởng sanh 

Vì vọng tưởng vô biên 

Thế gian cũng vô lượng 

Tất cả các quốc độ 

Lưới vọng tưởng hiện ra 

Vì phương tiện lưới huyễn 

Một niệm đều vào được 

Nhãn, nhĩ, tỷ, thiệt, thân 

Ý căn cũng như vậy 

Thế gian tưởng sai khác 

Bình đẳng đều hay vào 

Mỗi mỗi cảnh giới nhãn 

Vô lượng nhãn đều vào 

Những thứ tánh sai biệt 

Vô lượng bất khả thuyết 

Chỗ thấy vô sai biệt 

Cũng lại không tạp loạn 

Ðều tùy nơi tự nghiệp 

Thọ dụng quả báo đó 

Sức Phổ Hiền vô lượng 

Ðều biết tất cả kia 

Tất cả cảnh giới nhãn 

Ðại trí đều hay nhập 

Các thế gian như vậy 

Ðều hay phân biệt biết 

Mà tu tất cả hạnh 

Cũng lại không thối chuyển 

Phật thuyết, chúng sanh thuyết 

Nhẫn đến quốc độ thuyết 

Tam thế thuyết như vậy 

Ðều rõ biết tất cả 

Vị lai trong quá khứ 

Hiện tại trong vị lai 

Tam thế lẫn thấy nhau 

Mỗi mỗi đều rõ ràng 

Như vậy vô lượng thứ 

Khai ngộ các thế gian 

Nhứt thiết trí phương tiện 

Biên tế bất khả đắc.HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).TINH THAT KIM LIEN.THICH NU CHAN TANH.AUSTRALIA,SYDNEY.16/4/2019.

No comments:

Post a Comment