Friday, August 5, 2022
SUPER FOOL (BĀLAPAṆḌITA SUTTA). Like this I hear. At one time the Blessed One was staying at Sāvatthi (Sāvatthi), Jetavana (Jida), at his monastery Anāthapiṇḍika (Level of Solitude). There, the World-Honored One called the monks: "Monks." "Yes, venerable sir," the bhikkhus replied to the Blessed One. The Blessed One said thus (The Fool) —There are, monks, these three characteristics, characteristics, and hallmarks of a fool. What is three? Here, bhikkhus, a fool thinks evil thoughts, speaks evil words, and performs evil deeds. Monks, if a fool does not think evil thoughts, speak evil words, do not engage in evil conduct, then how will the wise know him: "This person is a fool, not a true person?" ? And since, bhikkhus, a fool thinks evil thoughts, speaks evil words, and conducts evil deeds, therefore, the wise know him: 'This person is a fool, not a true man'. That fool, Now, bhikkhus, feeling the three kinds of suffering and pain. Monks, if a fool is sitting in the midst of the assembly, or sitting on the side of a road with traffic passing by, or at a fork in a road, there (if) someone thinks of a suitable story about him. that. If a fool, bhikkhus, kills living beings, takes what is not given, engages in sexual misconduct, tells lies, is drunk with yeast and brewed wine, he often stays here, bhikkhus, that fool thinks. as follows: "Those people think of a suitable story about me, because those dharmas really exist in me, and I have them." This, bhikkhus, is the first kind of suffering and grief, which a fool feels in the present moment. Again, bhikkhus, when a fool sees that kings, after arresting a thief and robber, commit a crime, he immediately applies many other wrong punishments. They beat with whips, they beat with sticks, they beat with sticks, they cut off their hands, they cut off their legs, they cut off their limbs, they cut off their ears, they cut off their noses, they cut off their ears and cut off their noses; they used the punishment of cauldron, they used the punishment of perversion (cutting the top of the head into the shape of a scallop) they used the punishment of la hou mouth, fire torture (burning the hand with fire), congratulation (burning hands) ), the execution area (weaving straw and then tightening it), the costume (using the bark of a tree to make a shirt), the antelope (punishing the mountain goat), the torture sentence (taking a hook to hook the meat), the money penalty (cutting meat into the shape of a coin), cymbal blocks, shapeshifters, high pedals, they watered them with boiling oil, they fed dogs, they staked the living, they cut off their heads with swords. Here, bhikkhus, a fool thinks thus: 'Because of such evil deeds, kings, after arresting a thief and robber who committed a crime, immediately apply other wrongful punishments. They beat with whips, they beat with sticks, they beat with sticks, they cut off their hands, they cut off their legs, they cut off their limbs. They cut off their heads with swords. Those dharmas are real in me and I have them. If the kings knew about me, after arresting me, they would apply many different punishments. They beat them with whips, they beat them with sticks, they beat them with sticks… they cut off their heads with swords.” This, bhikkhus, is the second kind of suffering and pain, which a fool feels in the present moment. Again, bhikkhus, when a fool climbs up and sits on a chair, or on a bed, or lies on the ground, at that time his previous evil deeds, such as bad bodily actions, bad speech, and bad intentions. hanging, hanging, hanging, hanging over that person. For example, the Male-stilts, in the afternoon, the shadows of the mountain peaks hang lying, hanging pressure, hanging on the ground; In the same way, bhikkhus, when a fool sits on a chair, or sits on a bed, or lies on the ground, while his past kamma, that is, evil bodily, verbal, and mental , lying down, pressure hanging, hung over him. Here, bhikkhus, a fool thinks thus: 'Actually, I do not do good, do not do good, do not act against fear, do evil, do violence, do evil. error. By not doing good, not doing good, not doing what is against fear, by doing evil, by doing violence, by doing evil, one must go to evil; That beast, after I die, I must go." He mourned, lamented, lamented, beat his chest, groaned, and fell into unconsciousness. This, bhikkhus, is the third suffering and pain, which is felt by a fool right now. Monks, that fool, after performing an evil bodily action, an evil verbal action, an evil mental action, with the breakup of his body, after death, is reborn in an evil realm, in an evil destination, in the lower realms, in hell. (Hell) If, bhikkhus, anyone spoke rightly about that person, I have to say that the person is not nice at all, completely unlikable, completely unlikable. Just as we want to say correctly about Hell, it must be said that Hell is not good at all, completely unappealing, completely unlikable. In this regard, bhikkhus, it is not easy to even give an example, for so much is the suffering of Hell. When he was told that, another bhikkhu said to the Blessed One - Lord, can the Blessed One give me an example? The Blessed One replied —It is possible, bhikkhu. For example, this Male-stilts, someone caught a thief, brought him before the king and said: "Great King, this is a thief committed a crime for you! Punish it as the King wishes." And that king said the following about the thief: "Gentlemen, go and in the morning stab this man with a hundred spears." And in the morning, they stabbed him with a hundred spears. Then at noon, the king said as follows: "Hey guys, how is that person?": "My Lord, it's still alive." Then the king said the following about the thief: "Gentlemen, go and at noon stab this man with a hundred spears." And at noon they stabbed him with a hundred spears. Then in the afternoon, the king said as follows: "Hey guys, how is that person?": "My Lord, it's still alive". Then the king said the following about the other: "Gentlemen, go and in the evening stab this man with a hundred spears." And in the afternoon they stabbed him with a hundred spears. O monks, what do you think? He was stabbed with three hundred spears, because of that condition, did he experience pain and sorrow? —Venerable One, being stabbed by a spear only once, the other person also feels pain and sorrow because of that condition, let alone three hundred spears! Then the Blessed One picked up a small stone, the size of his hand, and said to the bhikkhus —What do you think, bhikkhus? What is greater, this stone, the size of a hand picked up by me, or the Snow Mountain (Himālaya), the king of mountains? —It is too small, venerable sir, this stone is as big as the hand picked up by the Blessed One. Compared to Tuyet Son, the king of mountains, it is insignificant, it is not a thousandth of times (of Snow Mountain), it cannot be compared! —In the same way, bhikkhus, that person was stabbed by three hundred spears, and because of that condition he experienced pain and grief. That suffering and pain compared with the suffering and pain in Hell are insignificant, not equal to a thousandth of a thousand times, incomparable. Monks, the hell-keepers make him suffer a penalty called five stakes (pancavidhabandhanam). They took a red-hot iron stake and hammered it into one hand, they took red-hot iron stakes to drive into the second hand, they took red-hot iron stakes to drive into the foot, they took red-hot iron stakes to drive into the second foot, they took red hot iron stakes to drive into the center of the chest. He is here experiencing painful, painful, and intense feelings. But he cannot die until his evil karma has not been eliminated. Monks, the Hell-keepers make him lie down and chop him with hammers. He is here experiencing painful, painful, and intense feelings. But he cannot die until his evil karma has not been eliminated. Monks, the Hell-keepers turn him upside down with his feet above and his head below, and chop him off with a hammer. He is here feeling… that has not been eliminated. Monks, the Hell-keepers tie him to a chariot, dragging him to and fro on the ground that was burned red, burned to the top, burned red. He is here feeling… that has not been eliminated. Then, bhikkhus, the Hell-keepers pushed him up and pulled him down on a mountainside full of burning coals, burning red, burning to the top, burning red. He is here feeling… that has not been eliminated. Then, bhikkhus, the hell-keepers put him upside down, his feet above and his head below, and threw him into a red-hot, red-burnt, red-hot, red-hot copper cauldron. He is cooked here with bubbling bubbles, here he is cooked with a boiling cauldron; Sometimes it floats to the top, sometimes it sinks to the bottom, sometimes it drifts sideways. He is here experiencing painful, painful, and intense feelings. But he cannot die until his evil karma has not been eliminated. Then, bhikkhus, those who keep the hells throw that person into the great hell. The Male-stilts, that Great Hell, there are four corners, four doors, divided into equal parts; surrounded by iron walls; iron roof on top. Hell's base is red-hot iron, burning red; standing upright, always present, one hundred yojanas wide. Bhikkhus, with so many Dharma doors, I speak of Hell, but it is difficult to say fully, bhikkhus, because suffering in Hell is so great. (Animal realm) Monks, there are living things of the kind of an eagle, breathing, eating grass. They eat wet and dry grass, with their teeth grinding, that grass. What, bhikkhus, are these living beings of the type of living, breathing, grass-eating? Horses, buffaloes, cows, donkeys, goats, deer or other living creatures, of the type of living creatures, breathing, eating grass. This, bhikkhus, is that fool who formerly enjoyed his life here, Because of previously doing evil deeds here, after the breakup of the body, after death, he is born and dwells with those sentient beings who eat grass. There are, bhikkhus, living beings of the kind that are living creatures, breathing and eating excrement. They smell the manure from afar, and run to it, thinking, "We'll eat here, we'll eat here." For example, the brahmins ran up, smelled the smell of the sacrifice, thinking: "We will eat here, we will eat here". In the same way, bhikkhus, there are living beings of all kinds, of the kind that are born, have breath, and eat excrement. They smell the manure from afar, and run to it, thinking, "We'll eat here, we'll eat here." And what, bhikkhus, are these living beings, of the type of animal, that breathe and eat excrement? Chickens, pigs, dogs, jackals, or all kinds of other living creatures, of the living, breathing, dung-eating type. Monks, that fool, having previously enjoyed life here, having previously done evil deeds here, after the dissolution of his body, after death, is born and dwells with these kinds of beings, who eat and drink. feces. There are, bhikkhus, living beings of the kind that are reborn, breathing, born in darkness, old in darkness, and dead in darkness. What are these, bhikkhus, of the living, breathing, birth in darkness, old age in the dark, and death in the dark? Insects, worms, maggots, moths, and other creatures of the living, breathing, living in darkness. Monks, that foolish person, having previously enjoyed life here, having previously done evil deeds here, after the breakup of his body after death, is born and dwells with these sentient beings, that is, all kinds of sentient beings. born in the dark, old in the dark, die in the dark. There are, bhikkhus, living beings of the kind that are born with breath, born in water, grow old in water, and die in water. And what are these, bhikkhus, of the type of living beings that are born, have breath, are born in water, grow old in water, and die in water? Fish, turtles, crocodiles, or other living things, of the kind that give birth, breathe, are born in water, grow old in water, and die in water. Monks, that fool, having previously enjoyed life here, having previously done evil deeds here, after the breakup of his body, after death, is born and dwells with those sentient beings, that is, living beings. Sentient beings are born in water, grow old in water, and die in water. There are, bhikkhus, living beings of the animal species, which have breath, are born in impurity, grow old in impurity, and die in impurity. And, bhikkhus, these living beings, of all kinds, are What is it that has breath, is born in impurity, grows old in impurity, and dies in impurity? Monks, what sentient beings are born in a rotten fish, or grow old in a rotten fish, or die in a rotten fish, or in a rotten corpse, or in rotten food, or in a pool of water, or are born in a swamp? water (glutinous) … old … or dead in the swamp (glutinous). Monks, that fool, having previously enjoyed life here, having previously done evil deeds here, after the breakup of his body, after death, is born and dwells with those sentient beings, that is, living beings. Sentient beings are born in impurity, grow old in impurity, die in impurity. Monks, with so many Dharma-doors, I speak of various kinds of animals, but it is difficult to say fully, bhikkhus, because the suffering of animals is so great. For example, monks, a person throws a log with a hole in the sea, a wind from the East blows it over to the west; a wind from the West blows it over to the east; a wind from the north blows it over to the south; a wind from the south blows it over to the north. Then there was a blind tortoise that emerged once every hundred years. What do you think, bhikkhus? Can that blind tortoise stick its neck in this tree hole? —If it is possible, World Honored One, it can only be done once, after a very long time. —Even faster, the Male-stilts, that blind tortoise can get into the log with that hole; but, bhikkhus, I declare that it is even more difficult to become a human again, once a fool has fallen into the lower realms. Why? For there, bhikkhus, there is no practice, peaceful practice, good practice, no meritorious conduct. Here, bhikkhus, there is only mutual eating and eating the flesh of the weak. And if, bhikkhus, that fool were to become human again after a very long time, then he would be reborn in a lowly family, in a lowly family, in a hunter's family, In the family of the bamboo knitter, in the family of the car maker, or in the family of the manure maker, in the poor family, there is not enough to drink or eat, not even a cloth to cover the back is difficult to find. Again, he is ugly, hard to see, short, short, or sick, blind or handicapped, lame or paralyzed, he cannot have food, drink, clothing, vehicles, garlands, or incense. material, bed, shelter and light. He acts evil in body, evil in speech, evil in mind; because of evil action, evil speech, evil mind; After the breakup of the body, after death, one is reborn in an evil realm, an evil destination, a lower realm, in hell. For example, bhikkhus, a gambler, in his first gamble, loses his son, lost his wife, lost all property, ended up in prison. But, bhikkhus, this gambler was still small, and because of this first gamble, he lost his children, his wife, all his possessions, and ended up in prison. And this gamble is bigger and bigger, with that gamble, a fool, through evil bodily actions, evil speech actions, evil mental actions, after the breakup of the body and death, must be reborn in an evil realm, an evil destination, a lower realm, Hell. . This, bhikkhus, is the utterly perfect ground of the fool. (The Wise) There are, bhikkhus, these three characteristics, characteristics, and marks of the wise. What is three? Here, bhikkhus, a wise person thinks wholesome thoughts, speaks good speech, and performs wholesome deeds. Monks, if a wise man does not think good thoughts, speak good words, do not practice good deeds, then how can a wise man know him: "This is a wise man, a true man." ? And because that, Monks, a wise person thinks and thinks, speaks good words, and does good deeds, so a wise person knows him: 'This is a wise man, a true man'. That wise person, bhikkhus, feels right now three kinds of joy. Monks, if a wise person sits in the midst of an assembly, or sits on the side of a road with traffic passing by, or at a fork in a road, there (if) someone thinks of a suitable story about him. it; If the wise, bhikkhus, abstain from killing, abstaining from taking what is not given, abstaining from sexual misconduct, abstaining from lying, abstaining from drunkenness, leavening, and cooking wine, then here it is, monks. That wise person thinks thus: "Those people think of a suitable story about me, because those things really exist in me, and I have them." This, bhikkhus, is the first kind of rapture, which the wise experience in the present moment. Again, monks, Wise people see kings, after arresting thieves and robbers, immediately apply many other wrong punishments. They beat with whips, they beat with sticks, they beat with sticks… they cut off their heads with swords. Here, bhikkhus, a wise man thinks thus: "Because of such evil deeds, kings, after arresting a thief and robber who committed a crime, immediately apply other wrong punishments. They beat them with whips, they beat them with sticks… they cut off their heads with swords, these things really don't exist in me, and I don't have them.” This, bhikkhus, is the second kind of joy, which the wise feel in the present moment. Again, bhikkhus, when a wise person climbs up and sits on a chair, or on a bed, or lying on the ground, then the wholesome actions he has done before, such as friendly actions, good speech, and good mental actions. hanging, hanging, hanging over him. For example, monks, in the evening, the shadows of the mountain peaks are lying, hanging, hanging on the ground; Likewise, bhikkhus, when a wise person sits on a chair, or sits on a bed, or lies on the ground, while his past kammas are evil bodily actions, bad speech actions, evil mental actions hanging down, hanging pressure, hanging over him. Here, bhikkhus, a wise man thinks thus: 'Actually, I do not do evil, do not do violence, do not do evil, do good, do good, do what is anti-fear. scared. By not doing evil, not doing violence, not doing evil, by doing good, doing good, doing what resists fear, can go to any (good) animal, (good) animal after death. , I can go". He does not grieve, does not lament, does not lament, does not beat his chest, groans, and falls unconscious. This, bhikkhus, is the third joy, In the present moment, the wise experience feelings. Bhikkhus, a wise person, after performing a wholesome action, after performing a good verbal action, after doing a good mental act, after the breakup of the body, after death, is born in a good destination, in the heavenly world, in this world. Monks, if anyone speaks correctly of him, he must say that he is perfectly fine, completely agreeable, completely agreeable. Just as to say correctly about the Heavenly Yard, it must be said that the Heavenly Yard is completely beautiful, completely likable, and completely pleasing. In this regard, bhikkhus, it is not easy even to give an example, because so much is the happiness of the heavenly world. (Divine Realm) When being told this, another bhikkhu said to the Blessed One —Venerable Sir, could the Blessed One give me an example? —It is possible, Monk. For example, bhikkhus, a wheel-turning king possessed of the seven treasures and the four virtues of will, because of that predestined feeling of happiness. What is seven? Here, bhikkhus, the king of Shadli, having performed the empowerment ceremony, on the full moon day of the Bodhisattva, after washing his hair, went up to the high hall to practice precepts, and at the time of the celestial wheel, the treasure of a thousand stalks appeared. far, with rims, axles, all the parts. Seeing this, the king of Shades of kings performed the empowerment, thinking, "This is what I have heard: When a king of Shad the capital gave the empowerment on the full moon day of the Bodhisattva, after washing his hair, ascended to the high place. If there is a temple to practice precepts, if there is a precious heavenly wheel appearing, full of a thousand chariots, with rims and axles, complete with all parts, that king is the King of Wheels. Thus, I can be the Wheel-turning King." Then, bhikkhus, King Shadili, having given the empowerment, rose from his seat, put his upper robe on one shoulder, held a water jug in his left hand, and with his right hand sprinkled water on the treasure cart and said: This treasure cart, roll around. Hey, treasure car, conquer!" And, bhikkhus, the treasure chariot rolled to the east, and King Shadli gave an empowerment, with four kinds of troops following behind. And where, bhikkhus, the precious chariot stopped, there the king of Shadi-li performed the empowerment ceremony, and took refuge with the four types of troops. Monks, the enemy kings of the East came to see King Shadli, who performed the empowerment, and said: "Come here, great king!" Welcome, welcome King! Dear Great King, it all belongs to him. Your Majesty, teach us!" King Shadli gave an empowerment, saying: “Do not kill living beings. Do not take what is not given. Do not commit adultery. Do not lie. Do not drink alcohol. Let's eat to adapt." Monks, all the enemy kings in the East have become vassals of King Shadli, who performed the empowerment ceremony. Hey monks, then that treasure car dived into the great sea in the east and then surfaced and sank to the south ... dived into the great sea in the south, then surfaced and sank to the west ... dived into the great sea in the west, then surfaced and dived to the North, and King Shadeli performed the empowerment with the four types of troops following him. Where, bhikkhus, the treasure chariot stopped, there King Shadli gave an empowerment to dwell with the four types of armaments. Monks, the enemy kings in the north came to see King Shadli, who performed the empowerment ceremony and said: "Come here, great king! Welcome, welcome King! Dear Great King, all belong to him, all belong to him. Your Majesty, teach us!" Monks, all the enemy kings in the North have become vassals of King Shadli, who performed the empowerment ceremony. Hey monks, After conquering the earth as far as the sea border, the treasure carriage returned to the capital Kusavatī, and stood in front of the royal court, on the door of the inner palace as a treasure for the inner palace of King Shadli, who had performed the empowerment ceremony. . This, bhikkhus, is the appearance of the jeweled chariot of King Kassadi who performed the empowerment. Again, bhikkhus, a treasured elephant appeared to King Kassadi, who had been empowered, pure white, strong in the seven lands, possessed of divine power, flying in the air, and named Uposatha (Father- slap). Seeing the treasured elephant, King Shadili performed the empowerment ceremony, was filled with joy and thought, "It would be good to ride this elephant, if it is governed." And, bhikkhus, like a noble elephant subject to long-time domination, the precious elephant comes by itself to be tamed. Bhikkhus, in the past, King Shadli had given an empowerment to try this precious elephant, and rode it early in the morning throughout the earth as far as the sea border, and then returned to the capital Kusāvatī in time for breakfast. This, bhikkhus, is the appearance of the treasured elephant of King Shadli who performed the empowerment. Again, bhikkhus, a precious horse appeared to King Shadili, who had given the empowerment, pure white, with a black head like a crow, with a black mane, possessed of divine power, flying through the air and arrows. is Valahaka. Seeing the treasured horse, King Shadli gave an empowerment, was filled with joy and thought, "It would be nice to ride this horse if it is subject to control." And, bhikkhus, like a noble horse, subject to a long reign, the precious horse comes by itself to be tamed. Monks, once upon a time, King Kassadi gave an empowerment to test this precious horse, rode it early in the morning, traveled across the earth as far as the sea border, and returned to the capital Kusavatī in time. have breakfast. This, bhikkhus, is the appearance of the jeweled horse of King Shadli, who has performed the empowerment. Again, bhikkhus, jewels have appeared again to King Shadli, who has performed the empowerment. That jewel is lapis lazuli, clear, pure, eight-sided, hard to file, hard to sharpen, pure, transparent, perfect in all respects. This, bhikkhus, is the radiance of this precious jewel illuminating the whole of a yojana. Bhikkhus, in the past, King Shadli, who had performed the empowerment to test this jewel, arranged four armies, placed the jewel high on the flag, and was able to advance in the darkness of the night. . Monks, everyone in the surrounding village began to work, thinking that it was already morning. This, bhikkhus, is the appearance of the jewel of King Shadli who performed the empowerment. Bhikkhus, a precious woman appeared again to King Kassadi, who had performed the empowerment, beautiful, endearing, well-mannered, with excellent skin color, not too tall, not too short, not fat. , not skinny, not too black, not too white, beyond human color, light equal to the color of gods. Monks, this precious female body is (smooth) like cotton, like velvet. The Male-stilts, when it is cold, this precious woman's limbs become warm; when it's hot, it becomes cold. Monks, a precious woman's body radiates the fragrance of a sandalwood, and her mouth exudes the fragrance of a lotus flower. This, bhikkhus, this precious woman got up first and went to sleep after King Shadli had given the empowerment, and made every act of being a king pleasing, peaceful and pleasant. This precious woman, bhikkhus, has not a single thought of distrust towards the king of Shadi who performed the empowerment, much less about the body. This, bhikkhus, is the appearance of a precious woman of King Shadli who performed the empowerment. Again, bhikkhus, a precious lay person appeared to the king of Shadli, who had performed the empowerment ceremony, attained the divine eye, due to karmic birth, and thanks to this celestial eye can see whether buried treasure has an owner or without an owner. This treasured layman came to King Shad-di and did the empowerment and said: "My Lord, Great King, don't worry, I will deal with the property of Great King." Bhikkhus, in the past, when King Sadi-li had an empowerment ceremony, wanting to test this precious lay follower, he rode on a boat, rowed out into the middle of the Ganges, and said to the treasured lay layman: "I need this, lay man. yellow." "- Dear Great King, let's row a boat near any shore." "- Hey layman, I need gold right here." At that time, bhikkhus, the treasured lay householder thrust his hands into the water, lifted up a pot full of pure gold, and then said to King Shadli, who had performed the empowerment: "--O great king, that is enough. not yet? Lord Great King, have you done so yet?" King Shade-li who performed the empowerment replied: "- Hey, layman, that's enough. Hey Layman, it's okay to do so. This layman, it is okay to make such an offering." This, bhikkhus, is the appearance of the treasured lay follower of King Shadli who performed the empowerment ceremony. Again, bhikkhus, a treasured general who appeared to King Kassadi gave an empowerment, educated, intelligent, discerning, capable of admonishing King Kassadi as he did. Initiation ceremony, when it is worth going forward, when it is worth going back, when it is worth stopping, stop: This one came to King Sat-de-li who did the empowerment: "-My Lord, Great King, don't worry. , I will advise the King." This, bhikkhus, is the appearance of the precious general of King Shadli, who has performed the empowerment. Monks, King Satdi-li has given the full empowerment of the seven treasures like this. Again, bhikkhus, the king of Shadi-li performed the empowerment with all four virtues. how is four? Monks, King Shadli has given a handsome and lovely empowerment, elegant gestures, excellent face, see farther than everyone else. This, bhikkhus, is according to the will of King Shadli, who performed the initiation ceremony. Again, bhikkhus, the king of Shadli has given the empowerment to live a long life, and his life span is far superior to that of others. This, bhikkhus, is according to the second virtue of King Shadli, who performed the empowerment ceremony. Again, bhikkhus, the king of Shadi-di gave the empowerment of few diseases, few calamities, his body temperature was not too cold, not too hot, his body was divided by military division to regulate digestion, and win far away. other people. This, bhikkhus, is according to the third virtue of King Shadli, who performed the empowerment ceremony. Again, bhikkhus, the king of Shadli, having performed an empowerment, was respected and loved by brahmins and householders. This Male-stilts, as a father is respected and loved by his children; Likewise, monks, King Shadeli performed the empowerment and was respected and loved by the Brahmins and householders. Monks, the Brahmins and householders were respectfully and loved by King Shaddi. This Male-stilts, as sons are respected and loved by their fathers; Likewise, bhikkhus, brahmins and householders are respectfully and loved by King Shadli. Once upon a time, bhikkhus, the king of Shade-li had an empowerment and went to a garden with four kinds of troops. Monks, the Brahmins and householders came to King Shadli and gave them the empowerment and said: "Dear Lord, let's go slowly so that we can admire it for a long time. longer. ". Monks, but King Shadli, who had performed the empowerment, ordered the charioteer: "Brethren, drive the chariot slowly enough so that I can see the brahmins." subjects and longer-term Homeowners”. This, bhikkhus, is as the fourth virtue of King Shadli has performed the empowerment. And, bhikkhus, the king of Shadeli gave the empowerment, thinking: "Now let's build lotus ponds among the rows of tala trees, about a hundred cubits apart!" Monks, the Wheel-turning king has all these four virtues. What do you think, monks? King of Wheels, full of seven treasures and four like virtues; Because of that predestined, is there a feeling of happiness? —World-Honored One, the Wheel-turning king is full of only one treasure, and because of that predestined condition, has a feeling of joy and happiness; what else to say is full of the seven treasures and the four virtues of will. Then the Blessed One picked up a small stone, the size of his hand, and said to the bhikkhus —What do you think, bhikkhus? What's bigger? Is this stone, as big as my hand picked up by me, or is it Snow Mountain, the king of all mountains? —It is too small, Lord, is this stone, The size of a hand, picked up by the Blessed One, compared to Snow Mountain, the king of all kinds of mountains, it is insignificant, it is not equal to a thousand thousand times (of Snow Mountain), cannot be compared. —In the same way, bhikkhus, a wheel-turning king, with the seven treasures and the four virtues of the will, experiences a feeling of joy and happiness because of this condition, which, compared with heavenly bliss, is insignificant, not equal to a thousandth. thousands of times, cannot be compared. If, bhikkhus, such wise person, after a very long period of time, is reborn as a human, he will be born into a noble family of the great Kassadins, or Brahmins. Giants, or laypeople, are rich, have a lot of property, a lot of resources, a lot of gold and silver, a lot of wealth, a lot of rice. Moreover, he is handsome, endearing, endearing, full of supreme color. He receives food, drink, clothing, vehicles, garlands, spices, bedding, shelter and light. He lives with friendliness, good speech, and good mind. Living with friendly actions, good speech, good mental actions, after the breakup of the body after death, he is reborn in a good destination, in the heavenly world. For example, monks, a gambler, in the first gamble (rolling the dice) got a lot of money. It is too small, bhikkhus, is that gamble, thanks to this first gamble, that gambler gets a lot of money. Greater than that gamble is a gamble, whereby a wise person, after doing good deeds with good conduct, with good speech, with good mental actions, after the breakup of his body after death, is reborn in a good destination, in the heavenly world, in this world. This, bhikkhus, is the completely perfect realm of the wise. Thus the Blessed One preached. The Male-stilts gladly accepted the words of the Blessed One.END=NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).WORLD VIETNAMESE BUDDHIST ORDER=BUDDHIST DHARMA WHEEL GOLDEN MONASTERY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THE WOMEN OF THE SAKYA CLAN CHAN TANH.AUSTRALIA,SYDNEY=5/8/2022.VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THE WOMEN OF THE SAKYA CLAN CHAN TANH.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment