Saturday, August 7, 2021
Why do monks wear yellow roses on Vu Lan festival? Monks have left the worldly life to live the life of a monk. They borrow the body of the four elements born by their parents to "be on the bridge of liberation, below to save sentient beings". The goal of attaining enlightenment is the most wonderful way of repaying the present parents and the parents in many other lives. >>Buddhist teachings to read Whether young or old, boys or girls attending Vu Lan ceremony are all reverent and full of emotions when receiving a rose solemnly attached to their chest. On the seventh day of the lunar calendar, from home to home, all over Vietnam we respectfully enter the Vu Lan season, the season of filial piety. These days, you will not be surprised to witness emotional images: whether young or old, Both boys and girls attending Vu Lan ceremony are reverent and full of emotions when they receive a rose solemnly placed on their chest. During a business trip in Japan, Zen Master was very surprised to see the Japanese respectfully put a white flower on his chest. After learning and knowing the noble meaning of this, he chose the rose as the symbol for the Buddha's filial ceremony, and wrote the publication "Rose in a Dress" in 1962. The rose chosen as a symbol of love, nobility and fragrance. Remembering your birth parents and putting a noble flower on your chest is the most beautiful sentiment, the word Hieu that children send to their parents. With that meaning, many Vietnamese people come to Vu Lan day to wear a pink flower on their shirt, which is a symbol of having Mother - Father. who lost your mother please wear white roses. Therefore, Although he mingled on the day Vu Lan won the festival, the monk also wanted to borrow the color of yellow flowers to express the true spirit of Vu Lan season as liberation. You can choose a flower to wear on your chest or not on Vu Lan holiday, but thinking of this day with a human meaning is also a way for you to appreciate this beautiful life.END=NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).BUDDHIST DHARMA WHEEL GOLDEN MONASTERY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THE WOMEN OF THE SAKYA CLAN CHAN TANH.AUSTRALIA,SYDNEY.8/8/2021.VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THE WOMEN OF THE SKAYA CLAN CHAN TANH.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment