Monday, December 6, 2021

Kutadanta Sutta (Kutadanta Sutta).VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THE WOMEN OF THE SAKYA CLAN CHAN TANH. 1. This is how I heard. Once the Blessed One was traveling in the country of Magadha with a great assembly of monks about five hundred and came to a brahmin village in Magadha called Khànumata. lady-emperor). And here, the Blessed One dwelt in the Ambalatthikà garden in Khanumata. At that time the brahmin Kùtadanta was living in Khànumata, a densely populated place with abundant vegetation, ponds, and rice, a kingdom granted by King Bimbisàra, the king of Magadha. , a gift of the king, a hamlet. At that time a great herd was being set up for the brahmin Kùtadanta, seven hundred bulls, seven hundred great calves, and seven hundred great calves, seven hundred goats, and seven hundred sheep was brought to the altar, to the altar. 2. Brahmins and householders in Khànumata heard: "The recluse Gotama, from the Sakya clan, ordained from the Sakya clan, is traveling in the country of Magadha with a large number of Male-stilts for about five years. hundreds of people, came to Khànumata and dwelt in the Ambalatthikà garden in Khànumata.The following good rumor spread about the Blessed One Gotama: "This is the Blessed One, the Arahant, the Fully Enlightened One, the Perfectly Enlightened One. , Good Teacher, Worldly Explainer, Supreme Being, Master Manipulator, Master of Heaven and Humanity,... When he attained enlightenment, he also declared that realization to others. He preached the Dharma in the beginning, good, in the middle, good in the end, in full literature, and introduced the holy life of complete purity. It is good to see such an arahant.” Then the brahmins and householders of Khànumata, in groups, in groups, came out of Khànumata and arrived at Ambalatthikà. 3. At that time, the brahmin Kùtadanta went upstairs to take a lunch break. The brahmin Kùtadanta saw the brahmins and householders in Khànumata in groups, in groups, coming out of Khànumata and arriving at Ambalatthikà. Seeing this (the brahmin Kùtadanta) immediately called the doorman: "Door, doorkeeper, why do brahmins and householders in Khânumata, in groups, in groups, go out from Khànumata and arrive at Ambalatthikà?" - Venerable, there is a recluse Gotama, of the Sakya clan, ordained from the Sakya clan, traveling in the country of Magadha with a large community of bhikkhus about five hundred, coming to Khànumata, and staying there. in Ambalatthikà. The following auspicious rumor was spread about the Blessed One Gotama: "This is the Blessed One, the Arahant, the Fully Enlightened One, the Perfectly Enlightened One, the Perfectly Enlightened One, the Good One, the World-Speaker, the Unsurpassed One, the Ruler of the Staff. Phu, Thien Nhan, Buddha, World-Honored One". Now those people went to see the Venerable Gotama. 4. The brahmin Kùtadanta immediately thought as follows: "I have heard: "The recluse Gotama understands three ways of offering sacrifices and sixteen legal sacrifices." We do not know three ways of offering sacrifices and sixteen ways of sacrificing Dharma, and I want to celebrate the great sacrifice. So let's go and ask the recluse Gotama three ways of offering sacrifices and sixteen ways of offering sacrifices to the Dharma." Then the brahmin Kùtadanta called to the doorkeeper: "Go to the brahmins and householders of Khànumata, doorkeeper, and when you arrive, say to the Brahmins and householders of Khànumata thus: 'The brahmin Kùtadanta has said: "Friends, wait, the brahmin Kùtadanta will personally come to see the recluse Gotama". - Yes. That doorkeeper, obeying the orders of the brahmin Kùtadanta, went to the brahmins and householders in Khànumata, and when he had arrived, he said to the brahmin and the householder of Khànumata: "Mrs- The brahmin Kùtadanta said thus: 'Friends, wait for the brahmin Kùtadanta to personally go to see the recluse Gotama'. 5. At that time there were a few hundred Brahmins in Khànumata with the intention: "We will attend the Great Sacrifice of the Brahmin Kùtadanta". When these brahmins heard: "The brahmin Kùtadanta will come to see the recluse Gotama," these brahmins went to the Brahmin Kùtadanta, and when they arrived, they immediately spoke to her. -la-mon Kùtadanta: - Is venerable Kùtadanta going to see the recluse Gotama? - This is my intention, sages, I will go to see the recluse Gotama. 6. - Venerable Kùtadanta do not come to see the recluse Gotama. It is unworthy for the venerable Kùtadanta to come to see the recluse Gotama. If the venerable Kùtadanta comes to see the recluse Gotama, the venerable Kùtadanta's reputation will be damaged, and the recluse Gotama's reputation will increase. Since the venerable Kùtadanta's reputation was decimated and the recluse Gotama's reputation increased, on this point it was unworthy for the venerable Kùtadanta to come to see the recluse Gotama. On the contrary, it is worthy for the recluse Gotama to come to see the venerable Kùtadanta. "Again, the good venerable Kùtadanta was born in both matriarchal and patriarchal descent, pure bloodline up to seven ancestral generations, without a single stain, without a single scorn on the matter of bloodline birth. Because Venerable Kùtadanta was born in both matriarchy and patriarchy, his bloodline was pure until seven generations of ancestors, without a single stain, without a single detractor on the issue of life-bloodline; Due to this point, it is unworthy for the venerable Kùtadanta to come to see the recluse Gotama, on the contrary it is worthy for the recluse Gotama to come to see the venerable Kùtadanta. Again Venerable Kùtadanta is a rich, wealthy, affluent family... Again Venerable Kùtadanta is a chanter, a mantra keeper, understands the three Vedas with the name, ritual, etymology, commentary and traditional history being the fifth, understands grammar and grammar, has a special talent. about the favorable position (nature) and the sign of the great man. Again the venerable Kùtadanta was handsome, amiable, pleasing to all, with excellent skin color, handsome, handsome, elegant in gestures, and noble in stature. Again Venerable Kùtadanta is virtuous, virtuous, high and thick, fully virtuous. Again, Venerable Kùtadanta is good-natured, uses good language, speaks elegantly, his meaning is clear, his voice is not babbling, and he explains the meaning clearly. Again Venerable Kùtadanta was a guru among the gurus of many people, teaching three hundred brahmin youths to recite mantras, brahmin youths from many directions, from many countries, earnestly with spells, come to the Venerable Kùtadanta to learn the spells by heart. Venerable Kùtadanta is old, an old man, reaching an advanced age, while the recluse Gotama is young and has not been ordained for many years. Venerable Kùtadanta was respected, worshiped, admired, respected and respected by King Seniya Bimbisàra (Qin she la) of Mangadha (Ma masterpiece da). Venerable Kùtadanta was respected, revered, admired, respected by the Brahmin Pokkhatasādi. Venerable Kùtadanta lived in Khànumata, a locality with a dense population, rich vegetation, fertile ponds, abundant rice, a kingdom, a pure land, a gift of King Seniya Bimbisàra of Magadha. Because Venerable Kùtadanta lived in Khànumata, a place with a dense population, rich vegetation, fertile ponds, abundant rice, a kingdom, a pure land, a gift of King Seniya Bimbisàra of Magadha, because This point is not worthy for the Venerable Kùtadanta to come to see the recluse Gotama, on the contrary it is worthy for the recluse Gotama to come to see the Venerable Kùtadanta. 7. Hearing that, the Brahmin Kùtadanta said to those Brahmins: - Dear friends, listen to me explain why it is worthy for us to come to see the recluse Gotama, whereas it is unworthy for the recluse Gotama to come to see us. Indeed, friends, the good recluse Gotama was born in both matrilineal and patriarchal, pure bloodline up to the seven ancestral generations, unblemished with no stain, without a single scorn in regard to bloodline matters. life span. Friends, because the good recluse Gotama was born in both matrilineal and paternal descent, his bloodline was pure up to the seven generations of his ancestors, unblemished, unblemished, and undisputed in regard to the matter of blood and longevity. birth. Because of this, it is unworthy for the recluse Gotama to come to see us, on the contrary it is worthy for us to come and see the recluse Gotama. Friends, the recluse Gotama renounced a great deal of gold and silver, both buried in the ground and those on the ground. Friends, the recluse Gotama, in his youth with jet-black hair, in his handsome youth, left home to live without family. Indeed, friends, the recluse Gotama, even though his parents disagreed, weeping and wailing with tears all over his face, still shaved off his hair and beard, put on a kashāya, left home, left home, and lived in vain. family. Indeed, sages, the recluse Gotama is handsome, pleasing to everyone, with a sublime skin color, handsome and handsome, with elegant gestures, and a noble disposition. It is true, friends, that the recluse Gotama is virtuous, upholding the precepts of the sages, is virtuous, and teaches all kinds of virtues. Indeed, friends, the recluse Gotama is well-spoken, uses good language, speaks elegantly, his meaning is clear, his voice is not babbling, and he explains the meaning clearly. Indeed, friends, the recluse Gotama is the guru of the ranks of many men. Indeed, friends, the recluse Gotama has eradicated lust, has abandoned all disturbances of the mind. Indeed, friends, the recluse Gotama advocates karma, advocates action, and focuses on goodwill when preaching to the Brahmins. It is true, friends, that the recluse Gotama is ordained from a noble race, from the pure family of the Sa-di-li. Indeed, friends, the recluse Gotama left home from a well-to-do race, rich with wealth. Indeed, friends, thousands of people crossed the sea (crossing many localities, crossing many countries) to inquire about the recluse Gotama. Indeed, friends, there are thousands of celestial beings who take refuge in the recluse Gotama. Indeed, friends, the following good rumor has spread about the recluse Gotama: "He is the Blessed One, the Arahant, the Perfectly Enlightened, the Perfectly Enlightened, the Well-versed, the Worldly One. Solver, Unsurpassed One, Ruler Master, Master of Heaven and Humanity, Buddha, World-Honored One." Indeed, friends, the recluse Gotama has all thirty-two good marks of the great man. Indeed, friends, the recluse Gotama speaks in a welcoming, friendly, elegant, solemn, genuine, straightforward, well-documented manner. Indeed, sages, the recluse Gotama is respected, admired, admired, and respected by the four groups. Dear friends, many deities believe in the recluse Gotama. Indeed, friends, in any village or hamlet, the recluse Gotama resides, in that village, in that hamlet, non-human beings do not harm humans. Indeed, friends, the recluse Gotama is the chief sect, the master sect, the guru sect, revered as the supreme among the patriarchs. The fame of some ascetics and brahmins, friends, is based on evidence that is nowhere near, and the reputation of the recluse Gotama is based on his unsurpassed wisdom. Indeed, friends, King Seniya Bimbisàra of Magadha, with his prince, concubines, attendants, and ministers, all took refuge in the recluse Gotama. Indeed, friends, King Pasenadi of Kosala, along with his prince, concubines, attendants, and courtiers, all took refuge in the recluse Gotama. Indeed, friends, the brahmin Pokkharasādi, along with his prince, concubine, attendants, and courtiers, all take refuge in the recluse Gotama. It is true, friends, that the recluse Gotama is respected, revered, admired, respected by King Seniya Bimbisàra of Magadha. It is true, friends, that the recluse Gotama is respected, venerated, revered, respected by King Pasenadi of Kosala. It is true, friends, that the recluse Gotama is respected, venerated by the Brahmin Pokkharasādi, admired, admired, and reverently honored. Indeed, friends, the recluse Gotama has come to Khànumata and is staying at Ambalatthikà. Those ascetics and Brahmins who come to our fields and villages are our guests. For guests, we must respect, revere, admire, revere, respect. Now, friends, Gotama has come to Khànumata and is staying at Ambalatthikà, so the recluse Gotama is our guest. And as guests, we must respect, revere, admire, revere, respect. Because of this, it is unworthy for the venerable Gotama to come to see us, it is worthy for us to come and see the recluse Gotama. These are the advantages, friends, of which I have learned about the Venerable Gotama. Venerable Gotama does not have that many advantages. Venerable Gotama has innumerable advantages. 8. When they heard that, the Brahmins said to the Brahmin Kùtadanta: - The venerable Kùtadanta praised the recluse Gotama thus, even if one were far away from the Venerable Gotama a hundred yojanas, it would be enough for him and his family to go to see the recluse Gotama, even if he had to bring food. . So we will all go to see the recluse Gotama. At that time the brahmin Kùtadanta, together with a large assembly of brahmins, went to Ambalatthikà, came to the place where the Blessed One was, and when he arrived, he greeted, congratulated, and sat down at one side. . The Brahmins and householders in Khànumata, some bowed down to the recluse Gotama and sat down to one side, some greeted and congratulated the recluse Gotama, then sat down on one side, Some people bowed to the recluse Gotama and sat down on one side, someone said their name and family name and sat down on the other side, someone sat quietly on the other side. 9. After sitting down to one side, the brahmin Kùtadanta told the Blessed One: - Venerable Gotama, I heard the following: "Sa-mon understands three ways of sacrifice and sixteen sacrifices". I don't know the three sacrifices and the sixteen sacrifices and I want to perform the great sacrifice. It would be nice if Venerable Gotama would teach me the three ways of offering sacrifices and sixteen sacrifices. - Then, brahmin, listen carefully and think carefully, I will say: - Yes. The brahmin Kùtadanta answered the Blessed One. The Buddha said as follows: 10. - Hey Brahmin, in the past, there was a king named Mahàvijita, rich, rich, rich in wealth, rich in gold and silver, with many utensils, with many grain and treasure treasures. satisfied. One day, brahmin, while King Mahàvijita was sitting quietly in a pure land, the following reflection arose: "Now I have obtained immeasurable human wealth, conquered the great earth, and lived a long life. stay like this. Let's organize a great altar, and so we will enjoy long-term happiness and peace." Brahmin, King Mahàvijita immediately invited the brahmin to preside and said: "Brahmin, while I was sitting quietly in a star-land, the following reflection arose. : "I now have boundless worldly treasures, conquered the great earth, and lived like this. Let us organize a great altar, and so we will enjoy long-term happiness and peace." O Brahmin, those in the king's country who make efforts on trade, please grant them investment capital; Those in the kingdom of the king who make efforts on officials, Sun King, please provide them with food and wages. And these people who are dedicated to their own profession will not disturb the kingdom of the king. And the king's treasury will be abundant, the kingdom will be peaceful, free from calamities and afflictions, and the people will rejoice and be happy, let your children dance on their chests, living like an open house. - "Yes, Venerable". "Brahmin, King Mahàvijita obeys the advice of the brahmin presiding over the throne: those in the king's kingdom who are diligent in agriculture and herding, the venerable Mahàvijita grants them seeds. varieties and plants; those in the kingdom of the king who made efforts on commerce, Sun King Mahàvijita granted them investment capital; Those in the king's country who worked hard on officials, King Mahàvijita provided them with food and wages. And these people who are dedicated to their profession no longer harm the king's kingdom; The king's treasury was abundant, the country was peaceful and happy, and the people were happy and happy, let their children dance on their chests, living like an open house. 12. Then, Brahmin, King Mahàvijita invited a Brahmin to preside and said: "Dear sir, I have eradicated the invaders by applying this method, my budget is abundant. , the country is settled, peaceful, free from calamities and afflictions, and the people are happy and joyful, let their children jump on their chests, living like an open house. organize a great altar, please advise me how to enjoy long-term happiness and peace?" "Then let the king invite all the king-slayers in his kingdom, along with his vassals both in the city and out of the city, and say: "Gentlemen, I want to hold a great altar. . Please approve so that I can enjoy long-term happiness and peace." To all the great officials in the king's kingdom, along with his relatives both in the province and outside the province... Brahmin, King Mahàvijita listened to the brahmin celebrant to invite all the slayings in the king's kingdom, along with his vassals both in the city and outside the city, and said: : "Hey guys, I want to organize a great altar. Please approve so that I can enjoy long-term happiness and peace." - "Sir, please organize an altar. Great King, this altar is trendy". To all the great officials in the kingdom of the king and his relatives both in the city and outside the city... all the brahmins and great householders both in the city and outside the city.. All the wealthy householders both in the city and outside the city, King Mahàvijita invited them and said: "Hey guys, I want to hold a great altar. Please agree so that I can enjoy peace and happiness. long lost". - "Great King, please organize an altar, Great King, this altar is timely". Thus, the four assemblies recognized the altar to become the factors for this altar ceremony. 13. King Mahàvijita has the following eight qualities: Good birth from both matriarchal and patriarchal, pure bloodline up to seven generations of ancestors, not a single stain, a detractor on the issue of bloodline life. Handsome, endearing, pleasing to everyone, with a superior skin tone, handsome and handsome, elegant gestures, noble posture. He is a rich man, rich in wealth, rich in possessions, full of gold and silver, full of wealth, full of possessions, grain, and abundant trade. Having power, full of four types of military service, conquering the enemy as with (his) prestige. A person who has faith, has a good heart, a benefactor, the door is open wide, a well is well for recluses, poor brahmins, mendicants, one who does meritorious deeds. A scholar in all matters. Understand the meaning of speech: "This is the meaning of this word, this is the meaning of this word". A scholar, refiner, lucid and able to think about past, future, and present issues. King Mahàvijita has all these eight characteristics. It is these eight characteristics that make up that altar. 14. The Brahmin presiding has full four virtues: Good birth from both matriarchal and patriarchal, pure bloodline up to seven generations of ancestors, without a single stain, a detractor, on the matter of blood and birth - being a chanter, a mantra, understanding the three Vedas with the name, ritual, etymology, commentaries and traditional history being the fifth, understanding grammar and literature as the fifth. Pham, specializing in facilitation (natural science) and the generals of a great man, with virtue, high virtue, full of high and thick morality - a scholar, refined, wise, a spoon-keeper first or second. The brahmin celebrant has all these four qualities, it is these four qualities that make up the factors for that altar. 15. Hey Brahmin, the Brahmin who presides at the altar preaches three dharmas to King Mahàvijita: "Before he wants to do the great altar ceremony, if the King has regrets: "Indeed, it's true. , a large part of my property will be consumed", Sun King should not have this regret While performing the great sacrifice ceremony, if Sun King has regrets: "Indeed, a large part of wealth Sun King should not have this regret When he has performed the great sacrifice ceremony, if Sun King has regrets: "Indeed, a large part of my property is consumed". The king should not have this regret." Brahmin, the brahmin who presided over the altar preached three Dharmas to King Mahàvijita. there are people who speak frivolous words and there are people who do not speak frivolous words, there are people who are greedy and there are people who have no greed, there are people who are angry and there are people who are not angry, there are people who there are wrong views and there are people with right views. Here, for those with wrong views, leave them alone. For those with right views, organize the altar in such a way that their inner peace and joy." Brahmin, the brahmin who presided over the sacrifice prevented regret in ten ways that might arise for those who attended (the sacrifice). 17. This Brahmin, the Brahmin who presides when the king is making an altar sacrifice, has advised the teaching, admiring, ... stimulating and making the mind (of the king) happy with the sixteen directions. Dharma: "While the King of Tonkin was holding a great sacrifice, if someone said: "King Mahàvijita held a great altar but did not invite the kin of the king-kings in the province and outside the province; Sun King organizes such a great sacrifice ceremony.” Such talk about Sun King is not true; Sun King invited relatives of the king-kings in the province and outside the city. King should know: "Let's organize the altar in a way that makes the inner peace and joy." While the King Sun was holding the great altar, if someone said: "King Mahàvijita held the great altar, but did not invite. the great gods and relatives in the province and outside the province... Great brahmins in the province and outside the city... lay people rich in the city and outside the province. Sun King organizes such a great sacrifice ceremony.” Such talk about Sun King is not true; Sun King invited wealthy lay people in the province and outside the province; Therefore, Sun King should know. : "Let's hold the altar ceremony in a way that makes the heart happy and joyful." While the Sun King was holding the great altar, if someone said: "King Mahàvijita held a great altar, but not good people both from matriarchal and patriarchal, pure bloodline to seven generations of ancestors, without a single stain, without a single scorn on the issue of blood and birth.” Therefore, the King should know: "Let's organize it." Sacrifice the altar in a way that makes inner peace and joy." While Sun King is holding a great altar, if someone says: " door wide open, a well for recluses, brahmins, the poor, the poor, the mendicant, one who does meritorious deeds... not a scholar in all matters... do not understand the meaning of words: "This is the meaning of this word, this is the meaning of this word... not a scholar who is refined, wise, and able to think about problems in matters. Past, future, present... Sun King held such a great sacrifice ceremony". Such statements about Sun King are not true. Sun King is a scholar, refined, wise, and can think about the past, future, and present... Therefore, Sun King should know: "Let's organize the altar in a way that makes the inner peace of the mind." the mind is happy and joyful". While the Sun King was holding the great altar, if someone said: "King Mahàvijita held the great altar, but the brahmin presiding over the king was unscrupulous, born from both matriarchal and patriarchal, pure bloodline up to seven generations of ancestors, unblemished, without a single scorn on the matter of blood and longevity. birth. Sun King held such a great altar ceremony. "The statement about Sun King like that is not true. The brahmin presiding over the good king was born in both matriarchy and patriarchy, pure bloodline up to seven ancestral generations, without a single stain of stain. , a detractor about the issue of bloodline life". Therefore, the Sun King should know: "Let's organize the altar in a way that makes the inner peace and joy"... While the King is holding the great altar... But the brahmin master The king's priest is not a chanter, is a mantra-keeper, understands the three Vedas with the name, ritual, etymology, commentary and traditional history as the fifth, understands grammar and grammar, Brahmin, the brahmin presiding over the throne, while the king was performing an altar sacrifice, exhorted, admired, stimulated and delighted the mind by sixteen methods. 18. Brahmin, in this sacrifice, no cattle are killed, no goats and sheep are killed, no chickens and pigs are killed, no other living things taste damage, no damage. The trees were cut down to make the pillars of the sacrifice, there was no dabbha grass cut to spread around the altar. And servants or... messengers or hired workers are not intimidated by punishment, not intimidated by fear, and do not work in mourning with tears streaming down their faces. They do what they want, they do what they want. The altar is now completed with only oil, birth bowl, sherry bowl, honey and sugar. 19. Brahmins, the kin-sat-cites in the province and outside the province, the great officials and relatives in the province and outside the city, the great Brahmins in the province. and outside the city, wealthy lay people in the city and outside the city brought a lot of money and possessions to Mahàvijita and said: "Great King, this great wealth has been brought for your use, Great King. use it". - "Gentlemen, this rightly accumulated wealth of wealth is enough for me. Keep these things for you; you can take much more with you! ". Those who were thus rejected by the king stood aside and discussed as follows: "This property of ours, if we bring it home, it is not true. King Mahàvijita holds a great altar. Let's hold a ceremony. a post-sacrifice". 20. This Brahmin, when the kin-sat-districts in the province and outside the city put the offerings in the east of the altar pit; the great officials and relatives in the province and outside the province placed the alms in the south of the altar pit; the great Brahmins in the province and outside the city put their offerings in the western pit of the altar; Wealthy lay people in the provinces and outside the cities put their offerings in the north of the altar pit. In the same way, brahmin, in their altars, no cattle are killed, no goats or sheep are slain, no other living creature is harmed, and no trees are cut down for use. sacrificial pillars, no dabbha grass (auspicious grass) cut to spread around the altar. And servants or messengers, or employees, are not intimidated by punishment, not intimidated by fear, and do not work in mourning with tears streaming down their faces. They do what they want, they don't want it, they do what they want, they don't do what they don't want. These altars are completed with only oil, life bowls, sherry bowls, honey and molasses. Thus were the four approvals, King Mahàvijita accomplished eight dharmas, the Brahmin celebrant accomplished four dharmas and all three sacrificed. This, brahmin, is called three dharma sacrifices and sixteen sacrifices. 21. When they heard that, the Brahmins shouted loudly: "Nobility instead of sacrifices, glory instead of achievements of sacrifices!". But the brahmin Kùtadanta sat quietly. Those brahmins asked the brahmin Kùtadanta: "Why does the venerable Kùtadanta not praise the saint as the good preacher of the recluse Gotama?" - "It's not that I don't praise the good doctrine of the recluse Gotama. If anyone doesn't praise the good doctrine of the recluse Gotama, his head will be shattered. But I'm thinking right now. thought: The recluse Gotama did not say, "Thus I hear" or "Thus it should be." But he only said: "When it happened like that?" "Then it happened like that." And I thought: Surely at that time, the recluse Gotama was King Mahàvijita, the owner of the sacrifice, I admit, brahmin, that I personally organize an altar sacrifice or cause others to organize an altar ceremony, and after the breakup of the body, after death, after death, I will be reborn in a good destination, in a heavenly realm in this life. At that time I was the brahmin presiding over this altar. 22. - Venerable Gotama, is there any other altar with less trouble, less harm, more retribution, more benefits than the altar with these three sacrifices and sixteen sacrifices? "There is, brahmin, another altar with less trouble, less harm, more retribution, and more benefit than this one with these three dhammas and sixteen sacrifices. "Venerable Gotama, what is that other altar that is less troublesome, less harmful, more retribution, and more beneficial than this altar with these three dharma offerings and sixteen sacrifices?" "Brahmin, it is the regular alms, the favorable altars, the offerings to the virtuous monastics. That altar, brahmin, is less troublesome, less harmful, more fruitful, more beneficial than this altar with these three dharma offerings and sixteen sacrifices. 23. Venerable Gotama, because of what causes and conditions, the regular alms, the favorable altars for those who have gone forth with virtue, the altars are less troublesome, less harmful, more results, more benefits, sacrifice with these three dharma offerings and sixteen sacrifices? - Brahmins, arahants or those who have entered the arahant path do not go to the altar like that. Why why? Because there, brahmin, were beatings with rods, and pulling by the necks. Therefore arahants or those who have entered the arahant path do not go to the altar like that. Regular alms, favorable altars, offerings to virtuous monastics, brahmins, arahants or those who have entered the arahant path go to such altars. Why why? Because there, brahmin, there are no beatings with rods, no grabs by the neck. Thus the Arahants or those who have entered the Arahant path come to the altar like that. Because of that, brahmin, by this cause, by that condition, by frequent alms, and by favorable altars offered to virtuous monastics, the altar is less troublesome, less disturbing, more results, more benefits than sacrifices with these three dharma offerings and sixteen sacrifices. 24. - Venerable Gotama, is there any other altar that is less troublesome, less harmful, more fruitful, and more beneficial than the altar with three sacrifices, sixteen sacrifices and regular offerings of sacrifices? This favorable herd? "There is another altar, brahmin, which is less troublesome, less harmful, more fruitful, and more beneficial than the one with three sacrifices, sixteen sacrifices, and frequent almsgiving, these favorable altars. "What is this other altar, Master Gotama, that is less troublesome, less harmful, more fruitful, more beneficial than the altar with three dharma offerings, sixteen sacrifices, and frequent almsgivings?" , these favorable altars? - This Brahmin, it is the building of the monastery for the four directions of Sangha. That altar is less troublesome, less harmful, more fruitful, more beneficial than the altar with three dharma offerings, sixteen sacrifices, and frequent alms, these favorable altars. 25. Venerable Gotama, is there any other altar, which is less troublesome, less harmful, more fruitful, more beneficial than the altar with the three dharma offerings, sixteen sacrifices, frequent alms, and sacrifices? favorable forum and offerings to this vihara? "There is another altar, brahmin, which is less troublesome, less harmful, more fruitful, and more beneficial than the one with three dharma offerings, sixteen sacrifices, and frequent almsgiving." , favorable altars and offerings to this vihara. "Venerable Gotama, what is that other altar, which is less troublesome, less harmful, more retribution, more beneficial than the altar with three dharma offerings, sixteen sacrifices, frequent almsgiving, these favorable altars and vihara offerings? "Who, brahmin, takes refuge in the Buddha, Dharma, and Sangha, brahmin, that altar is less troublesome, less harmful, more retribution, more beneficial than the altar with the three dharma offerings, the sixteen offerings, the frequent giving, the favorable alms and the offering of this vihara. 26. Venerable Gotama, is there any other altar, which is less troublesome, less harmful, more fruitful, more beneficial than the altar with three dharma offerings, sixteen sacrifices, frequent almsgiving, favorable altars, monastic offerings, and these refuges? "There is, brahmin, another altar, which is less troublesome, less harmful, more fruitful, and more beneficial than the one with three sacrifices, sixteen sacrifices, and frequent almsgiving." , favorable altars, monastic offerings, and these refuges. "Venerable Gotama, what is that other altar, that is less troublesome, less harmful, more retribution, more beneficial than the altar with those three dharma offerings, sixteen sacrifices, frequent almsgiving?" , favorable altars, monastic offerings, and such refuges? "Brahmin, someone with a sincere heart upholds the precepts not to kill, not to obtain the Way, not to commit adultery, not to lie, not to drink alcohol. That altar, brahmin, is less troublesome, less harmful, more fruitful, more beneficial than the altar with three sacrifices, sixteen sacrifices, frequent giving, favorable sacrifices. benefits, monastic offerings, and these refuges. 27. - Venerable Gotama, is there any other altar, which is less troublesome, less harmful, more fruitful, and more beneficial than the altar with three sacrifices, sixteen sacrifices, and frequent alms? , favorable sacrifices, monastic offerings, these refuges and precepts? "There is another altar, brahmin, which is less troublesome, less harmful, more fruitful, and more beneficial than the one with three sacrifices, sixteen sacrifices, frequent almsgiving, favorable altars, monastic offerings, these refuges, these precepts. "Venerable Gotama, what is this altar that is less troublesome, less harmful, more fruitful, more beneficial than the altar with three dharma offerings, sixteen sacrifices, frequent almsgiving, sacrifices and sacrifices?" favorable forum, monastic offerings, these refuges and precepts? - Hey, Brahmin, here the Tathagata was born, Appreciation, Right Enlightenment... [similar to the "Sa-Mon results", section 40-98]. Thus, brahmin, a bhikkhu attains morality. ... evidence and stay at first meditation. This altar, brahmin, is less troublesome, less harmful, more fruitful, more beneficial than the previous ones. ... second meditation... third meditation... witness and stay in fourth meditation. This altar, brahmin, is less troublesome, less harmful, more fruitful, more beneficial than the previous ones.... there is no other life left. He knows so. This altar, brahmin, is less troublesome, less harmful, more fruitful, more beneficial than the previous ones. There is no other sacrifice, brahmin, higher and more sublime than this. 28. When he heard that, the brahmin Kùtadanta said to the Blessed One: - How wonderful, Venerable Gotama! How wonderful, Venerable Gotama! Venerable Gotama, like a man who raises what has fallen, reveals what is hidden, shows the way to those who are lost, brings light into the dark so that those with eyes can see form. Likewise, the Dharma has been explained by the Venerable Gotama by means of presentation. So now I take refuge in the Blessed One Gotama, take refuge in the Dharma, and take refuge in the Monk Sangha. May Venerable Gotama accept me as a disciple, from now on until the end of my life I will forever worship Venerable Gotama, I ask for freedom and life for seven hundred bulls, seven hundred cows, seven hundred goats and seven hundred sheep. May they eat green grass and drink cool water, may they enjoy the cool breeze. 29. At that time, the World-Honored One immediately gave a lecture class to the Brahmin Kùtadanta, such as the theory of generosity, the theory of morality, the theory of the heavens, the presentation of danger, the inferiority, and the loss of life. the defilements of sensual pleasures and the benefits of renunciation. When the World-Honored One knew that the brahmin Kùtadanda's mind was ready, pliable, free of obstacles, exhilarated, and faithful, he immediately preached the Dharma that the Buddhas had realized, that is, suffering, practice, destroy, religion. Just as a pure white cloth, which has been washed away from the stains of black stains, is easily absorbed by dyes, so it is in this seat that the dharma eye, far away from the naked eye, arises in the brahmin Kùtadanta's mind: "Whatever dharma is learned to arise. are all destroyed." 30. At that time the Brahmin Kùtadanta saw the dharma, witnessed the dharma, realized it, entered the dharma, eliminated doubt, and ceased to hesitate, gained confidence, and did not rely on people for the dharma of virtue. The Master, immediately said to the Blessed One: "I hope Venerable Gotama and the group of monks will accept an invitation to have dinner tomorrow." The Buddha silently accepted. At that time the brahmin Kùtadanta, knowing that the Blessed One had accepted the invitation, immediately got up from his seat, bowed to the Blessed One, turned his right body towards the Buddha and said goodbye... Then the brahmin Kùtadanta, when the night was over, made ready at home hard and soft dishes, and then informed the Blessed One: "The time has come, venerable Gotama, the rice is ready." Then in the morning the Blessed One put on his robes, took his bowl and robe, and went with a group of bhikkhus to the residence of the brahmin Kùtadanta, and when he arrived he sat down on the seat prepared. The brahmin Kùtadanta made with his own hands the assembly of bhikkhus with the Buddha at the helm, satisfied with the delicious food, the hard and the soft. At that time the brahmin Kùtadanta, having learned that the Blessed One had finished his meal, had washed his hands and bowl, took another low chair and sat down to one side. After the brahmin Kùtadanta sat down to one side, the Blessed One, with a teaching, exhorted, stimulated, and delighted the brahmin Kùtadanta, got up from his seat and left.END=NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).WORLD VIETNAMESE BUDDHIST ORDER=BUDDHIST DHARMA WHEEL GOLDEN MONASTERY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THE WOMEN OF THE SAKYA CLAN CHAN TANH.AUSTRALIA,SYDNEY.6/12/2021.

No comments:

Post a Comment