Sunday, June 4, 2017

INTRODUCING 100 BEST ARTISTS IN VIETNAM.
The poems of TTKh. There are only four songs: Two Colors of Tigôn, The First Poem, The Last Poem and The Lesser Poem, but T.Tkh. Has left a deep impression in the country's poetry. Especially poetry Hai Sac Hoa Tigôn is considered one of the poems of the Best Love in the history of Vietnamese poetry ever, and forever after ...


TWO EXCELLENT UNITED TIG REVIEW 

A fall before each sunset  
Picking petals falling such sad  
stain sunlight evil through the hair  
I wait for him with love  

He often watching the cold  
ocean far pitched ball pm Room,  
And the The sky is dusky with sandy dew,  
Hands and screws of cold white flowers. 

He often stroked my hair,  
Sigh while watching me happy. 
To say that the shape is like a broken heart,  
I'm afraid of my love too. 

At that time I have no idea,  
Petals of the dissecting of the glass,  
So smile: white color  
is a little heart of the variable. 

Where did you go  

Far away, 
I am very sad. On a happy day, guns dye sugar. 

From then collected and collected back,  
My heart still cost ever. 
My husband still knows that I miss  
him so he stays quiet. 

I still go next to life,  
my husband's lavish love,  
which has been dead, 
collected ,  still hidden in the shadow of a person. 

So sad today see the novel  
See everyone also wallet old flower  
Velvet heart like broken heart  
And red like blood color fade  

I remember the words told me,  
A very old fall away. 
So far I understand, I've  
missed the old charm! 

I'm afraid of late afternoon sun, in the  
afternoon red flowers fall, afternoon ... 
The wind is cold cloud foot, 
He crossed the  river standing water. 

If I knew that I was married,  
God, was he sad? 
There are thoughts of broken flowers,  
Title fade, blood rose. 
TTKh. 



FIRST POEM 

before losing my soul breezy too,  
Nagarjuna intact a scent  
But where the artists from the  
comfort by gave me a wound. 

The wind blows through the winds Through  
the dream of the flowers The  
melancholy melodious pre-melody  
And send off to the sandy shore  

In the garden alone  
I love flowers fall  
silent as silent Love the moon quietly falling on the shirt  
Love Birds past, sunny surf. 

And one day I must fall in love with  
my husband again when he goes with the 
red dresses to the house  
Wind how much cold. 

From there do not expect, do not dare to appointment  
One more meet under the moon,  
but I'm still sure the strange sky  
She remembered I still miss you. 

At my heart I want to be quiet  
Suddenly someone brings back the heart of the flower 
Let me squeeze the stream of  
the little flower  Drop down into a little crying crying. 

What a beautiful piece of broken heart  
Wrapped flowers without dyed  
hair Dye killed the life of a woman  
who should look forward to wait. 

Writing the first verse too worried  
because I still remember dating each other  
Try to forget, dumb but  
do not breathe in the voices of poetry. 

I trembled scared silent im hear the 
sound of autumn leaves ear  dry summer  
as the footsteps of people who sneak to  
life dare to think about who. 

However, I believe there are still people who want  
to pursue tha again! 
Maybe I am a soul withered  
beside her husband seriously old age. 
TTKh. 




Last THAI LETTER  

He's so far away ... 
An old fall with a heartache. 
Three years to know he still remember 
I mute words say? 

Already lost and separated glasses, 
The more you see each time. 
Who's wearing that 
goggle? 

Only three people can read separate 
husband's knit poem. 
The poem knit this shirt for sale 
For all the people to see. 

Life is killing each other there to know? 
Under the rain of blood vibrating. 
Angry him, I write the stream of residue 
is a bit of incense, the last one. 

From now on, sell your poetry, 
and leave me alone. 
Love flowers, huh! Hated to 
take in exchange for corruption. 

Horizontal fruit life has already drowned, 
The cold windy fall season. 
Chambers "strict" poetry soulful narrow 
Who miss people do not want to remember words. 

I hate you every minute, 
I'm scared to write here and there, 
If I can not live, I die. 
Night how to do this evening? 

Year after year, 
Which wind does not forget. 
That person burst into the sea 
, it was my brother. 

I know how to be, O heavens! 
Angry him not remember, remember not only. 
Rainy rain in the wet rain 
Afraid to go to him ... one person. END=NAM MO  CAKYA MOUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=THICH CHAN TANH.THE MIND OF ENLIGHTENMENT.VIETNAMESE BUDDHIST NUN=GOLDEN LOTUS MONASTERY=AUSTRALIA,SYDNEY.5/6/2017.

No comments:

Post a Comment