Bấy giờ, Bồ Tát Hiền Hộ lại bạch Phật rằng:
-Thật hy hữu đức Thế Tôn! Lại có tam muội tối thù thắng này. Bạch đức Thế Tôn! Nếu chư Bồ Tát bỏ nhà mà đi xuất gia, thâm tâm muốn thuyết và hay suy tư tam muội này, thì phải an trụ trong pháp nào để hay giảng nói và quán sát?
Phật bảo Bồ Tát Hiền Hộ:
-Này Hiền Hộ! Nếu có Bồ Tát bỏ nhà xuất gia, thâm sâu mến thích giảng rộng, lại muốn suy tư tam muội này, thì Bồ Tát xuất gia đó trước hết phải hộ trì giới hạnhthanh tịnh, giới hạnh chẳng khiếm khuyết, giới hạnh chẳng nhiễm dơ, giới hạnhchẳng ô trược, chẳng chấp giới hạnh, giới hạnh chẳng động, giới hạnh chẳng bị quở trách, giới hạnh được các bậc hiền trí khen ngợi, giới hạnh được hiền thánhmến phục. Phải nên niệm biết những giới hạnh như thế.
Này Hiền Hộ! Bồ Tát xuất gia đó làm sao được giới thanh tịnh, cho đến giới hạnhđược chư hiền thánh mến phục?
Này Hiền Hộ! Bồ Tát xuất gia đó phải y theo giới Biệt Giải Thoát, thành tựu oai nghi, thành tựu các hạnh lành, cho đến thành tựu giới hạnh số nhiều như hạt bụi. Người nhìn đều kính nể cuộc sống thanh tịnh đó. Trong các giới hạnh thường nghĩ nhớ phải thành tựu. Phải tin sâu, chẳng được chấp trước. Lúc nghe pháp Không, vô tướng, vô nguyện, tâm không sợ hãi, không hối hận, lui sụt.
Này Hiền Hộ! Do nhân duyên đó, Bồ Tát xuất gia thành tựu giới hạnh thanh tịnhnhư thế, chẳng thấy giới hạnh, chẳng chấp trước giới hạnh, cho đến thành tựu giới hạnh được chư thánh mến phục.
Khi ấy, Hiền Hộ bạch Phật rằng:
-Bạch đức Thế Tôn! Giới hạnh của Bồ Tát xuất gia đó sao lại chẳng thanh tịnh, giới hạnh thiếu sót, giới hạnh nhiễm trước, giới hạnh ô trược, giới hạnh ỷ lại, giới hạnh mà người trí quở trách, giới hạnh không được chư thánh mến kính?Phật bảo:
-Này Hiền Hộ! Nếu có Bồ Tát xuất gia chấp trước hình tướng, thọ trì giới cấm, tu nơi phạm hạnh; cứ như thế chấp giữ thọ, chấp giữ tưởng, chấp giữ hành, chấp giữ thức, mà thọ trì cấm giới, tu phạm hạnh, rồi suy nghĩ rằng: “Nay tôi trì giới, hành khổhạnh, tu học phạm hạnh như vầy. Nguyện đời sau được sanh lên các cõi trời hoặc sanh làm người, tự tại tái sanh thọ các quả báo lành”. Này Hiền Hộ! Do nhân duyên đó, Bồ Tát xuất gia này thành tựu giới hạnh chẳng thanh tịnh, cho đến giới hạnh mà chư thánh không mến kính. Ðó gọi là vì cầu có, vì có sanh, vì thọ quả báo dục lạc, vì có chỗ sanh.
Này Hiền Hộ! Bồ Tát xuất gia đó nghĩ muốn thuyết tam muội này, muốn suy tư tam muội này, trước hết phải nên đầy đủ giới hạnh thanh tịnh, cho đến thành tựu giới hạnh được chư thánh kính mến, cũng niệm thường hành Bố Thí Ba La Mật, đó gọi là hạnh bố thí thù thắng, bố thí pháp, bố thí vi diệu, bố thí thật vi diệu, bố thí tinh tấn vi diệu, bố thí vô thượng, cũng thường dũng mãnh tinh tấn không dừng, chẳng bỏ trọng trách, chẳng mất chánh niệm, thường hành nhất tâm, chánh tín thanh tịnh chẳng có ganh tỵ, chẳng đắm trước thế gian lợi dưỡng danh tiếng, khất thực như pháp để nuôi thân mạng, mãi hành hạnh khất thực, chẳng nhận thỉnh riêng, xa lìa nhàm chán người đời, vui chốn A Lan Nhã, tôn sùng hạt giống thánh, kính hạnh đầu đà, dừng lời thế gian, nhưng luận việc xuất thế, đến nơi thanh vắng, điềm nhiên, chẳng nói lời giả dối, thường kính trọng người khác mà không khinh khi, trong mọi thời thường hành hạnh tàm quý, mang ơn thì biết ơn, biết rồi thì đền ơn; đối với thiện tri thứcthường nhớ thân cận; không trái nghịch lời dạy của các bậc tôn sư; nếu nghe kinh điển thâm sâu như vầy, thường chuyên tâmlãnh thọ quyết không nhàm chán; đối với các vị pháp sư khởi tâm kính trọng như cha hiền, như bậc thiện tri thức, cho đến như chư Phật. Do nhờ Phật pháp vi diệu mà thành tựu đạo Bồ Ðề vô thượng, nên khiến tăng thêm tâm kính mến tôn trọng.
Lại nữa, này Hiền Hộ! Nếu Bồ Tát hoặc có lúc đến chỗ các hàng Thanh Văn, nghe thuyết kinh pháp thâm sâu như thế mà đối với vị pháp sư kia không có tâm kính mến, không có tâm tôn trọng, không khởi tưởng như cha hiền, không khởi tưởng như bậc thiện tri thức, không khởi tưởng như chư Phật, không khởi tưởng như thầy giáo, không thể gần gũi hầu hạ cúng dường, thì ở nơi nào mà được nghe kinh? Phải biết người đó không thể lãnh thọ, viết chép, giải thích khiến chánh pháp được trụ thế dài lâu. Kẻ đó nếu hay thọ lãnh, biên chép, giải thích khiến chánh pháp trụ thế dài lâu, thì không có lẽ nào vậy.
Lại nữa, này Hiền Hộ! Nếu Bồ Tát hoặc đến chỗ của hàng Thanh Văn, nghe giảng về pháp tăng thượng vi diệu này mà chẳng sanh tâm cung kính, chẳng sanh tâm tôn trọng, cho đến chẳng sanh kính như Phật, không thể tận tâm gần gũi cúng dường, nếu hay đọc tụng thọ trì giải thích khiến kinh điển này không chóng bị hoại diệt, thì không thể có điều đó. Vì sao? Vì không tôn trọng kinh điển này, nên pháp này chẳng bao lâu sẽ bị diệt mất.
Lại nữa, này Hiền Hộ! Nếu Bồ Tát hoặc đến chỗ của hàng Thanh Văn, nghe giảng về kinh điển vi diệu này, mà sanh tâm kínhmến, sanh tâm tôn trọng, lại khởi tâm xem như thầy giáo, xem như đức Phật, gần gũi hầu hạ cúng dường, có thể lãnh thọ, viết chép, giải thích, khiến kinh này được lợi lạc trụ lâu dài trên thế gian, thì là có lý.
Lại nữa, này Hiền Hộ! Nếu Bồ Tát đó đến chỗ của hàng Thanh Văn, nghe giảng về kinh điển vi diệu này, mà liền khởi tâm tôn trọng, tưởng như chư Phật, gần gũi hầu hạ cung kính cúng dường. Người này tuy chưa tu học kinh điển này, mà đã tu tập; tuy chưa giải thích được, nhưng đã giải thích, khiến diệu pháp được trụ lâu dài ở thế gian, không bị đoạn diệt, là có thể được. Vì sao? Vì hay kính mến tôn trọng chánh pháp, nên kinh này được trụ thế dài lâu.
Này Hiền hộ! Do nhân duyên đó, nên nay Ta bảo ông rằng người đó ở nơi thuyết pháp sư, sanh tâm mến thích, sanh tâm cung kính, sanh tâm quý trọng, xem như thiện tri thức, xem như thầy giáo, xem như chư Phật, tận tâm hầu hạ cung kính cúng dường.
Này Hiền Hộ! Nếu làm được như thế thì gọi là hành những hạnh mà Ta đã hành, thọ những lời Ta đã răn dạy.
Lại nữa, này Hiền Hộ! Bồ Tát xuất gia đó tất muốn giải thích tam muội này, lại muốn suy tư tam muội này, nên thường thích làm những việc ở nơi A Lan Nhã, không nên sống ở lành xóm thành ấp, xa rời bạn xấu và những chỗ nhiều mong cầu, chẳng tham ăn mặc, chẳng tích trữ lương thực, chẳng nhận tiền tài của cải, chẳng tham cầu danh thơm lợi dưỡng, chẳng tiếc thân mạng, thường nghĩ xả thân, xa rời tham trước, hằng tu quán tưởng cái chết, thường hành tàm quý, chẳng tạo các điều xấu, nhiếp thọchánh pháp, tâm không nghi ngờ, thường niệm xả rời, chẳng chấp giữ các tướng, nên tu tâm từ, chớ giữ tâm ganh ghét oán thù, thường khởi tâm từ bi, không hành theo sân hận, an tân vui vẻ, chớ tưởng thương ghét, thường đi kinh hành, phá trừ sự che chướng của ngủ nghỉ.
Này Hiền Hộ! Bồ Tát xuất gia nếu hay an trụ pháp hạnh như thế, thì hay tu học, giải thích, suy tư tam muội Niệm Phật Hiện Tiền này.
Lúc đó, Bồ Tát Hiền Hộ lại bạch Phật rằng:
-Thật hy hữu, đức Thế Tôn! Những lời đức Như Lai thuyết về kinh điển thâm sâu vi diệu đó, thật rất thù thắng, thật vi diệu thù thắng, không thể nghĩ bàn. Tuy nhiên, chư Bồ Tát đời sau còn giãi đãi làm biếng ỷ lại, tuy nghe kinh điển vi diệu thâm sâu này, nhưng khởi tâm sợ hãi, hoảng hốt nghi ngờ, thối thất lớn lao, không thể phát tâm vui vẻ mến thích. Họ sẽ nghĩ rằng: “Nay tôi sẽ tu tập kinh điển của chư Phật ở cõi khác. Vì sao? Tôi nay tự biết có nhiều chướng nạn, thân ngu bịnh khổ khí lực yếu ớt, thì làm sao kham nổi tu hành theo kinh điển này?”
Bạch đức Thế Tôn! Những kẻ đó đối với pháp thâm sâu lại sanh tâm xa rời buông xả, không thể phát tâm chuyên cần dũng mãnh tinh tấn, mến thích thành tựu y theo kinh điển này.
Bạch đức Thế Tôn! Khi đó cũng có chư Bồ Tát tinh tấn cần cầu, mến thích pháp này, phụng trì pháp này, nhiếp thọ pháp này. Nếu các pháp sư thuyết pháp này, thì họ y theo lời dạy mà hành trì, hay xả thân mạng, chẳng chấp danh lợi quyền quý, chẳng cầu lợi dưỡng, chẳng tự rao bán công đức của mình, chẳng đắm nhiễm y bát, chẳng vui ở thành ấp, thường đến chỗ thanh nhàn núi rừng tịch tĩnh; vừa nghe qua pháp bảo vi diệu này thì vui mừng hớn hở, lại thường phát tâm tinh cần tu tập đầy đủ; lãnh thọ pháp môn vi diệu này, thường đọc tụng, nên thường trì niệm, suy tư nghĩa lý, nên như lời dạy mà thực hành. Trong tương lai, nơi chư Phật, họ không cầu đa văn trực tiếp, cũng chẳng cầu nơi chốn, chỉ vì thành tựu công đức mà thường niệmchuyên cần tinh tấn dũng mãnh.
Bạch đức Thế Tôn! Những người đó xưa kia đã từng chư Phật, tích lũy các căn lành. Những trai hiền gái thảo đó phát tâm tinh tấn lớn lao vì nghe được pháp vi diệu này, lại phát nguyện trang nghiêm lớn: “ Con nguyện rằng dù cho thân này khô tiệt đói khát, xương tan thịt nát, lửa bỏng thiêu đốt, nhưng vẫn không ngừng hành khổ hạnh, vì muốn thành tựu theo kinh điển vi diệunày, quyết không tạm thời làm biếng giãi đãi ỷ lại, mà không nghe chánh pháp vi diệu thù thắng này, cũng chẳng không suy gẫm nghĩa lý thâm sâu, lại chẳng bỏ người khác mà không giảng giải, nhưng thường dũng mãnh tinh tấn, vì muốn nhiếp thọchư Bồ Tát; nghe kinh điển vi diệu này của đức Như Lai, nghe rồi sanh tâm vui mừng lớn lao.
Bấy giờ, đức Thế Tôn khen ngợi đại Bồ Tát Hiền Hộ: -Lành thay, lành thay, này Hiền Hộ! Ðúng như thế, đúng như thế! Như lời ông nói, Ta nay tùy hỷ.
Này Hiền Hộ! Do Ta tùy hỷ nên hết thảy ba đời hằng hà sa số chư Phật cũng tùy hỷ.
Lúc ấy, Bồ Tát Hiền Hộ bạch Phật rằng:-Bạch đức Thế Tôn! Nếu có Bồ Tát tại gia ở trong thế gian nghe tam muội này, muốn tự suy tư, tức có thể giải thích cho người khác, cho đến một ngày hoặc qua một đêm, người này an trụ hạnh pháp gì để được suy tư thành tựu tam muội này, rồi giảng nói cho người khác nghe?
Phật dạy:-Này Hiền Hộ! Bồ Tát tại gia ở thế gian đó, nếu muốn tu tập suy tư tam muội này, hoặc một ngày một đêm, cho đến trong một khoảng vắt sữa trâu, Ta nay nói cho ông nghe, người đó ở thế gian thường nên chánh tín chẳng khởi tham sân, thường nghĩ việc bố thí tùy theo của ít nhiều, nên bố thí tất cả mà chẳng mong cầu quả báo, nên quy y Phật, Pháp, Tăng, chẳng theo thiên thần, cũng chẳng lễ lạy họ, chẳng sanh tâm đố kỵ, thường niệm tùy hỷ, thường sinh sống thanh tịnh y theo chánh pháp, chẳng mến con gái, chẳng đắm vào phụ nữ, chẳng chấp trước vợ con, chẳng nhiễm nhà cửa, chẳng tích tụ tài sản châu báu, thường mến xuất gia, nghĩ việc cắt tóc, tu tám giới quan trai, hằng trụ ở ngôi già lam, tâm thường hoài tàm quý, phát tâm Bồ Ðề, chẳng nghĩ thừa khác, thấy tỳ kheo trì giới thanh tịnh tu phạm hạnh quyết không giỡn cợt mà thường hành cung kính; nếu có theo ai nghe học tam muội này thì khởi tâm kính mến vị pháp sư đó, khởi tâm tôn trọng, xem như thiện tri thức, xem như thầy giáo, xem như đức Phật, có thể cung phụng tất cả, thường nhớ ơn, hằng nghĩ cách báo ơn vì được dạy pháp vi diệu này.
Này Hiền Hộ! Lúc ở nhà, Bồ Tát tại gia phải trụ theo pháp như thế mà hành, rồi sau dạy lại tam muội đó, phải suy tư như thế, tu tập như thế.
Bấy giờ, Bồ Tát Hiền Hộ bạch Phật rằng:-Hy hữu thay, đức Thế Tôn! Hôm nay Ngài vì Bồ Tát xuất gia và tại gia, chánh tín thành tựu mến thích Phật pháp thâm sâu, mà tuyên thuyết diệu pháp vô thượng như vầy, để khiến họ an trụ vô số hạnh pháp như thế, rồi sau này sẽ suy tư, giải thích tam muội này.
Bạch đức Thế Tôn! Sau khi đức Thế Tôn diệt độ, tam muội này có thể được lưu truyền rộng rãi ở cõi Diêm Phù Ðề chăng?
Phật bảo Hiền Hộ:-Này Hiền Hộ! Sau khi Ta diệt độ, ở cõi Diêm Phù Ðề, kinh điển tam muội này trong bốn mươi năm sẽ được lưu truyền rộng rãi, rồi cuối năm trăm năm sau lúc con người sống trăm tuổi và chánh pháp đã diệt, thời của các tỳ kheo ác hạnh, thời thường phỉ báng chánh pháp, thời sự trì giới đã giảm sút, thời sự phá giới hưng thạnh, thời các quốc gia gây chiến tranh với nhau, thì sẽ có chúng sanh vẫn còn căn lành vì xưa kia đã từng gần gũi chư Phật, cúng dường tu hành, trồng các hạt giống lành; những đại trượng phu này sẽ được kinh điển này, và tam muội đây cũng sẽ được lưu truyển khắp cõi Diêm Phù Ðề; đó gọi là do oai thầngia trì của chư Phật, nên khiến cho họ được nghe biết kinh điển này; nghe rồi họ vui mừng biên chép, đọc tụng, thọ trì, suy tư nghĩa lý, rồi giảng giải cho người khác nghe, và y theo lời dạy mà tu hành.
Khi đó, Bồ Tát Hiền Hộ và các người Bảo Ðức Ly Xa, nghe Phật thuyết về lúc chánh pháp bị diệt, nên rơi lệ như mưa, từ chỗ ngồi đứng dậy, chỉnh y phục, bày vai phải, gối phải quỳ xuống đất, chấp tay cung kính bạch rằng:
-Bạch đức Thế Tôn! Chúng con nguyện rằng năm trăm năm sau khi đức Như Lai diệt độ, thời con người sống trăm tuổi, thời sa môn điên đảo, thời chánh pháp sắp diệt mất, thời hủy báng chánh pháp, thời phá hoại chánh pháp, thời sự trì giới giảm thiểu, thời phá giới tăng trưởng, thời các hộ pháp chánh pháp giảm, thời kẻ hộ tà pháp tăng, thời chúng sanh ô trược lầm loạn, thời các nước giao tranh, đối với kinh điển tam muội vi diệu do đức Như Lai thuyết ra, chúng con sẽ thọ trì, đọc tụng, suy tư nghĩa lý, giải thích cho người khác. Vì sao? Vì đối với diệu pháp này, tâm của chúng con không nhàm chán, quyết không biết đủ, nên hay nghe, hay viết chép, hay đọc tụng, hay thọ trì, hay suy tư, hay tu hành, hay diễn thuyết rộng kinh điển do đức Như Laithuyết này.
Lúc đó, con của cư sĩ thương chủ Ca Ha Ngập Ða, Na La Ðạt Ða Ma Nạp, v.v… nghe Phật nói về thời chánh pháp bị hoại diệt, nên vì chánh pháp mà rơi lệ nức nở, và từ chỗ ngồi đứng dậy, chỉnh y phục, bày vai phải, gối phải quỳ xuống đất, cung kínhchấp tay, bạch Phật rằng:
-Bạch đức Thế Tôn! Ðối với kinh điển vi diệu do đức Như Lai thuyết, chúng con hay thọ trì, nhiếp thọ bảo hộ để chánh phápđược phát triển.
Bạch đức Thế Tôn! Chúng con sẽ hộ trì kinh điển vi diệu do đức Như Lai thuyết này, khiến cho kinh điển được rộng tuyên, lưu hành rộng rãi và lâu dài ở thế gian. Vì sao? Nếu kinh điển này được lưu hành ở thế gian suốt vô lượng a tăng kỳ kiếp thì có nhiều chúng sanh sẽ y theo đó mà hành trì, thành tựu đạo Bồ Ðề vô thượng chánh đẳng chánh giác.
Bạch đức Thế Tôn! Chúng con được nghe pháp chưa từng nghe, chí tâm thọ trì, suy tư nghĩa lý, giải thích cho người khác, lưu hành rộng rãi.
Bạch đức Thế Tôn! Chúng con nay nghe kinh điển vi diệu thâm sâu này, mà tất cả mọi người trên thế gian đều không tin. Vì vậy, trước hết chúng con sẽ vì họ mà tạo căn lành pháp khí, rồi sau đó mới giải thích cho họ nghe.
Bấy giờ, trong đại chúng có năm trăm vị tỳ kheo, tỳ kheo ni, cư sĩ nam cư sĩ nữ, nghe đức Như Lai nói về thời chánh pháp bị hoại diệt, nên vì chánh pháp mà rơi lệ như mưa, rồi từ chỗ ngồi đứng dậy, chỉnh y phục, bày vai phải, gối phải quỳ xuống đất, cung kính chấp tay bạch Phật rằng:
-Chúng con sẽ thọ trì chánh pháp của đức Như Lai. Tuy nhiên, lúc đó chúng con xin chư vị đại sĩ thiện trượng phu hãy làm nơi chúng con y theo, hãy bảo bọc gia hộ, để đối với kinh điển vi diệu thâm sâu do đức Như Lai thuyết này, chúng con có thể giữ gìn nghĩa lý chân thật rồi y theo pháp mà hành trì. Cúi xin đức Thế Tôn phó chúc chúng con cho các vị thiện trượng phu rõ ràng. Vì sao? Bạch đức Thế Tôn! Chúng con và các vị đó có thể thọ trì giữ gìn chánh pháp.
Lúc đó, đức Thế Tôn liền nở nụ cười, phóng ánh hào quang vàng ròng. Hào quang đó bay khắp các cõi Phật trong mười phương, rồi trở về nhiễu quanh Phật ba vòng, và nhập vào đảnh của Ngài.Lúc ấy, tôn giả A Nan suy nghĩ rằng: “Xưa nay đức Thế Tôn cười rất nhiều lần, nhưng những lần đó đều có lý do. Ta nay thỉnh hỏi nhân duyên mỉm cười của Ngài”, rồi từ chỗ ngồi đứng dậy, chỉnh y phục, bày vai phải, gối phải quỳ xuống đất, chấp tayhướng Phật, dùng kệ thỉnh hỏi rằng:
“Tâm Ngài thanh tịnh, hạnh không dơCó oai đức lớn, thần thông caoTrên các bậc tối tôn ở đờiHiển hiện vô cấu như vầng trăngThánh trí vô ngại, tâm giải thoátCa Lăng Tần Già, Trời Tối TônTất cả dị luận không thể độngÐột nhiên mỉm cười có nhân duyênThông đạt chánh chân, vì con thuyếtHay nhiều lợi lạc, Lưỡng Túc TônNghe âm thanh vi diệu của PhậtTất cả đều vui mừng lớn laoChư Phật đâu từng cười vô cớPhật lại phóng quang thắng hơn ngườiAi hôm nay được lợi ích lớn?Nên nay phải cười để chỉ bàyAi nay đây chứng đắc chân thật?Ai nay đây làm đấng pháp vương?Ai nay đây tự làm quán đảnh?Ai nay đây lên quả vị Phật?Ai nay đây làm lợi cõi đời?Ai sẽ tuyên hết tạng Phật pháp?Ai nơi Phật trí được thường trụ?Nên Thế Tôn ứng duyên mỉm cười”.
Bấy giờ, đức Thế Tôn dùng kệ trả lời:
“A Nan, thấy đại chúng đây không?Nhiếp hộ năm trăm từ tòa dậyThân tâm hoan hỷ phát tín thành‘Chúng con sau này được pháp này’Họ nhất tâm chiêm ngưỡng đức PhậtTa vào lúc nào cũng như vậyÐồng ở trước Ta phát nguyện lớn‘Chúng con đời sau chứng đạo này’,Lại có tám người từ tòa dậyÐứng đầu tối tôn trong năm trămHọ ở trong thời mạt pháp sauVì người đời tuyên thuyết pháp nàyTa nay bảo ông lời như vầyTrong đại chúng đây trí vô ngạiHọ chẳng phải ở một chỗ PhậtÐứng dậy chấp tay kính Thế TônTa quán xưa kia vô lượng đờiTám muôn chư Phật đồng thời hiệnTám người dẫn đầu từ tòa dậyLại vì hộ trì diệu pháp nàyTrước tám muôn ức do thaLại ở trước vô số chư PhậtTâm được giải thoát, danh đức vangKhi ấy họ cũng đã nhiếp trìNay lại ở trong thắng pháp TaHay đứng đầu nhiếp hộ làm lợiGiáo hóa vô số chúng Bồ TátNhững đại nhân đoạn trừ ganh ghétHọ sau khi Như Lai diệt độNhặt xá lợi Ta, hưng cúng dườngKhéo trì các Phật sự của TaAn trí xá lợi khắp mười phươngDựng tháp đất bằng hay trên núiPhó chúc trời rồng và xí điểuHọ lại nương y vào kinh nàyMất đi đều được sanh lên trờiSau tuy chuyển xuống làm ngườiMà thường chẳng rời dòng quý pháiKhéo trì pháp Bồ Ðề của TaLại phát nguyện lớn tùy bản tâmLúc thì vì pháp đến xứ khácHằng trồng kinh thâm sâu vi diệuSẽ ban truyền pháp cho nhiều ngườiDùng tâm vui vẻ trừ ganh ghétCầu pháp chân thành không làm biếngKhinh tiền tài, nói gì mến thânHàng phục hết thảy ngoại luận sưThường đem diệu pháp huệ thí ngườiLúc đời không ai thọ kinh nàyCũng không đọc tụng dạy lại ngườiChỉ có năm trăm hiền sĩ đâyNay ở trước Ta từ tòa dậyLại tám đại sĩ Bồ Tát nàyTương lai truyền pháp ở Bắc ThiênHằng vui rộng tuyên nhiều lợi lạcHoằng truyền kinh điển thâm sâu nàyTám chánh đại sĩ làm thượng thủSố năm trăm này lại không tăngXa rời ganh ghét xả danh lợiTương lai hoằng truyền rộng pháp lớnNhững tỳ kheo cùng tỳ kheo ni nàyCác cư sĩ nam, cư sĩ nữTrí khéo không ganh đăng pháp sưSẽ thành chánh giác đại oai đứcÐủ thần đức không thể nghĩ bànThể tướng trăm phước đức trang nghiêmÐược vui vi diệu trừ các khổLâu nhổ gốc ba độc phiền nãoHọ từ nay xả bỏ thân mạngQuyết chẳng sanh trong các đường ácTrong tất cả đời thường hòa hợpGặp đạo Bồ Ðề pháp tối thắngNên xả tất cả cõi xấu xaCũng hay mãi rời những chỗ nạnKhông thể biết ngần mé công đứcThọ nhiều phước vô lượng như thếLại sẽ được gặp Phật Di LặcNơi Phật thường khởi tâm hòa hợpCung kính cúng dường làm lợi ngườiVì chỉ cầu Bồ Ðề vô thượngKhi ấy bọn họ thường vân tậpHầu hạ đức Phật Lưỡng Túc TônVì Bồ Ðề vi diệu chư PhậtSẽ vượt sanh tử, lên bờ giácThời mạt thế pháp bị hoại diệtHọ vẫn thường thọ trì pháp nàyỞ nơi xứ sở thường tu hànhGặp thời Phật Di Lặc hầu cậnVà họ trong đời Hiền Kiếp nàyRộng làm đuốc sáng lợi cho đờiỞ mọi nơi họ thường hộ kinhAn trụ ba đời không khiếp sợTương lai ức số nhiều chư PhậtKhông thể nghĩ bàn khó biết hếtHọ đều cúng dường rộng tu hànhThường hộ Phật sự thù thắng nàyCó ai thành Bồ Ðề trước mặtMỗi mỗi đều đồng tu cúng dườngMà hoặc muốn diệt độ trước hếtTa trụ nhiều đời na do thaNay đây đại Bồ Tát Hiền HộCũng là bảo đức châu xuất giaThương chủ Ngật Ða Ca Ma NaThường gặp hằng sa vô số PhậtNơi đó cũng thọ kinh vô thượngXưa đã qua nhiều số kiếpGiỏi toán không thể tính hết đượcVô lượng ức kiếp ai hay biếtNếu có chúng sanh được nghe danhHoặc lúc thức hoặc khi mộng mơPhát tiếng sư tử rống dũng mãnhHọ làm tối tôn trong trời ngườiNếu có chúng sanh nghe danh họThẳng hay tín kính và tùy hỷTất cả làm Phật không nghi ngờHà huống cúng dường nơi thân họPháp họ thọ không thể nghĩ bànThọ mạng pháp trụ cũng vô lượngLợi ích rộng lớn không cùng tậnCông đức trí huệ cũng khó biếtHọ xưa nơi Phật khó suy lườngThanh tịnh trì giới hằng sa sốHọ hành bố thi rộng trước PhậtChỉ cầu Phật Bồ Đề vô thượngCông đức họ không thể tính đếmNhiều kiếp tuyên thuyết không cùng tậnTrong đạo Bồ Ðề không tăng giảmThường niệm hộ trì kinh điển này.A Nan nếu ai hộ kinh nàyViết chép đọc tụng và ghi nhớÔng nên quyết định sanh cung kínhQuyết chẳng rời năm trăm người này.A Nan nếu ai trì kinh nàyTự sẽ chuyên tâm cầu kiên cốThanh tịnh cấm giới xả ngủ nghỉQuyết định đắc diệu tam muội nàyTrong luật Ta thuyết Mộc XoaCác tỳ kheo học ở Lan NhãNếu hành Đầu Đà chẳng xả bỏÐắc được tam muội này không nghiTất cả thỉnh riêng hay xả hếtNếu là mỹ vị đều đoạn trừHầu thầy thường xem như chư PhậtAi nói chẳng chứng tam muội này!Họa tham sân si trước giác biếtNgã mạn ganh tỵ đều xa rờiTình không ô uế, niệm vô viÐọc tụng tư duy thắng tam muộiÝ thanh tịnh, chỗ không thể nhiễmÐiều phục các căn ngừng oan khiênNhất tâm chuyên niệm thân Như LaiÐọc tụng thọ trì diệu tam muộiNếu có Bồ Tát ở tại giaTâm thường giữ vững việc xuất giaThọ trì đọc tụng khẩu nghiệp thànhTâm thường niệm giác tam muội nàyHằng hay tu trì năm loại giớiThọ nhiều lần giới tám quan traiThường ở chùa chiền bỏ đời tưÐọc tụng suy tư tam muội nàyChẳng đam mê đắm trước phụ nữChớ thương gái nhỏ và tiền tàiHàng cư sĩ nam thường tàm quýHãy nên ghi nhớ tam muội nàyChớ khởi tâm hãm hại người khácChỉ nhớ trừ bỏ sự đùa cợtKhông nơi đắm chấp, trụ trong nhẫnMà niệm suy tư tam muội nàyChớ chấp trước vào các tài sảnHương hoa son phấn tóc mượt màKhông nơi nhiễm trước an trụ nhẫnMà thường thọ trì tam muội nàyNếu tỳ kheo ni cầu kinh nàyThường cần quy kính trừ đố kỵGiỡn cợt cống cao và ngã mạnChứng Bồ Ðề này cũng không khóNên phát tinh tấn trừ ngủ nghỉTất cả dục cầu đều đoạn hếtTâm mến thích pháp giữ tịnh mạngChỉ hay đọc tụng tam muội nàyTâm thường chẳng cùng chung tham dụcChớ khởi sân hận, không bức nãoChẳng dùng dây ma trói chúng sanhChỉ nên thọ trì tam muội nàyChẳng làm theo những điều cong vạyChớ tham y đẹp và đồ thơmChớ nói hai lưỡi tách biệt ngườiChỉ nên thọ trì tam muội nàyThanh sắc nam nữ chẳng rộn tâmLặng dứt không còn các tà niệmVới thầy mình xem như chư PhậtChỉ nên thọ trì tam muội nàyNơi sanh vĩnh viễn rời đường ácTrong Phật pháp chẳng tin rỗng tuếchPhá trừ ba cõi các chướng nạnNên thường thọ trì tam muội này”.HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).TINH THAT KIM LIEN.THICH NU CHAN TANH.GIAC TAM.AUSTRALIA,SYDNEY.13/4/2017.
No comments:
Post a Comment