Volume I - Heavenly Yes Shelves
[09] Chapter IX
Samyutta Forest
-ooOoo-
I. Vien Ly (Si, 197)
1) Thus have I heard.
One time, a resident monks between Kosala people, in a wooded area.
2) At that time the monks did, in daytime leisure time, evil thoughts arise, immoral, related to the family.
3) Then, a resident in the same forest God, merciful monks did, want happiness, want vigilance, went to his monks.
4) After arrival, the compassion they speak the verse with the monks of this:
5) Monks that God guard position, very emotional center.
II. Care, Much Lower (Si, 197)
1) One time, a resident monks between Kosala people, in a wooded area.
2) At the time, he was sleeping monks day.
3) Then, a resident in the same forest God, merciful monks did, want happiness, want vigilance, went to his monks.
4) Upon arrival, they speak the verse for his monks:
5) (monks):
III. Kassapagotta: Hunter: (Si, 198)
1) One time, venerable residence Kassapagotta between Kosala people, in a wooded area.
2) At the time, venerable Kassapagotta, while the rest day, a hunter counseled.
3) A residence in the same forest God, merciful monks did, want happiness, want vigilance, went to his monks.
4) Upon arrival, they speak the verse with venerable Kassapagotta:
5) Venerable Thien Kassapagotta position was wary, very emotional center.
IV. Majority or Travel (Si, 199)
1) One time, many monks among the people residing in a forest Kosala.
2) The monks rainy season retreat was finished, after three months, started traveling.
3) A residence in the woods Heaven does not see his monks, immediately lament, sad one, at that moment to say this verse:
4) When I heard that, a different God speak to your Heavenly verse was:
V. Ananda (Si, 199)
1) One time, the Venerable Ananda Kosala reside among the people, in a wooded area.
2) At the time, Venerable Ananda too busy living by many contact layman.
3) Then, a resident in the same forest Heavenly mercy Venerable Ananda, want happiness, want vigilance, went to the Venerable Ananda. After arriving, they speak the verse with Venerable Ananda:
4) Venerable Ananda, God was alert status, very emotional center.
FOR. Anuruddha. (Si, 200)
1) A residence in the venerable Anuruddha between Kosala people, in a wooded area.
2) Then a woman in our Heavenly Tavatimsa Heaven, named Jalinii, previous life as the wife of the Venerable Anuruddha, go to venerable Anuruddha.
3) Upon arrival, they speak the verse with venerable Anuruddha:
4) (Anuruddha):
5) (Jalinii):
VII. Nagadatta (Si, 200)
1) A residence time Nagadatta venerable between Kosala people, in a wooded area.
2) At the time, venerable Nagadatta go into the village too early and back in the afternoon.
3) Then, a resident in the same forest God, have mercy venerable Nagadatta, want benefits, want vigilance, went to venerable Nagadatta.
4) Upon arrival, they speak the verse with venerable Nagadatta:
5) Venerable Thien Nagadatta position was wary, very emotional center.
VIII. Household Accessories or passionate (Si, 201)
1) One time, a resident monks in the middle of Kosala people, in a wooded area.
2) At the time, his monks excessive intimacy for a family.
3) Then a God residing in the same forest, because his merciful monks, want happiness, want to alert you that, turns into extra part of his family and went to his monks.
4) Upon arrival, they speak the verse with his monks:
5) (monks):
IX. Vajjiputta: Bat-characters or Pi-amnesty-seat (Si, 201)
1) One time, a resident monks in Vesali Vajjiputtaka in a forest.
2) At the time an all-night ceremony to be held at Vesali.
3) Monks are heard her music, etc .. hit up the gong sounds, noise arises, immediately lament, speak up right then what this verse:
4) Then, a resident in the same forest God, have pity on his monks, want happiness, want to guard went to his monks.
After arriving, they speak the verse:
5)
6) Then the monks that he is your God wary, very emotional center.
X. Having studied Sutras or France (Si, 202)
1) One time, a monks live among people Kosala, in a wooded area.
2) At the time, her former monks chanting industrious lot, after a time, become passive, silent, police department.
3) Then a stay in the woods Heaven was not heard from monks approach her and went up to him.
4) After arrival, the God they speak the verse for his monks:
5) (monks):
XI. Real Right Thinking : (Si, 203)
1) One time, a resident monks in the middle of Kosala people in a forest.
2) At that time, monks, when he is on leave during the day, evil thoughts arise, immoral, like thinking sexual, yard thinking, thinking harm.
3) Then the God residing in the same forest, because mercy monks, want to benefit, want vigilance, went to his monks.
4) After arrival, the God they speak the verse for Monks:
5) Then his monks, he is your God wary, very emotional center.
XII. Between noon and noises (Si, 203)
1) One time, a resident monks in the middle of Kosala people, in a wooded area.
2) Then, a residence in the woods Heaven was going to monks.
3) Upon arrival, speak this verse before the monks:
4) (monks):
XIII. None of the conqueror Unit or Multiple Rate pretentious (Si, 203)
1) One time, many monks among the people residing in Kosala, in a wooded area and that, drain high, arrogant, loud, very mouth, talkative, forgetfulness, not awareness, not calm, center stampede, not overpower the senses.
2) Then a God residing in the same forest, because mercy monks, want happiness, want vigilance, went to the monks.
3) After arrival, the God they speak the verse with the monks:
4) The monks did, God was alert position, very emotional center.
XIV. Pink Lotus or White Lotus (Si, 204)
1) One time, a resident monks between Kosala people, in a wooded area.
2) At the time, he finished eating monks, begging for food on the way back, go down to the lake and smell pink lotuses.
3) Then, a resident in the same forest God, merciful monks, want happiness, want vigilance, went to the monks.
4) After arriving, he began to talk to your Heavenly verses with monks:
5) (monks):
6) (The God):
7) (monks):
8) (The God):
9) The monks that he was alert to your God, very emotional center.END=NAM MO SAKYAMUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=THICH CHAN TANH.THE MIND OF ENLIGTHMENT.WORLD VIETNAMESE BUDDHIST ORDER=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=GOLDEN LOTUS MONASTERY=AUSTRALIA,SYDNEY.4/10/2015.
|
No comments:
Post a Comment